Daisu ( 台子 ) (large utensil stand) : A fairly large, portable, double- การแปล - Daisu ( 台子 ) (large utensil stand) : A fairly large, portable, double- ไทย วิธีการพูด

Daisu ( 台子 ) (large utensil stand)

Daisu ( 台子 ) (large utensil stand) : A fairly large, portable, double-shelved display for tea ceremony utensils. The daisu consists of two shelves, upper and lower, connected by either two or four posts. The tea utensils are displayed on the bottom shelf of the daisu with the portable burner (furo) on the left. The ladle stand (shakutate ) is placed in the center back, the waste water jar (kensui) in front, and the water jug (mizusashi) on the right side. Originally, the daisu was called (tana), but these days Tana refers to a smaller size display stand on which less utensils are displayed. The daisu is usually lacquered in black with accent in red. Most often the Daisu is used during the summer when the Furo portable brazier is used. Daisu can be easily disabled for easy and compact storage. The legs come off simply by lifting the top shelf. In traditional Japanese carpentry the use of metal in the form of nails is avoided. The Japanese climate is very humid and would cause the metal to rust and corrode, which would damage wood and lacer.

Dora ( 銅鑼 ) (copper gong) : When the guests have left the Chashitsu after drinking Koicha, they wait at the Koshikake-Machiai. The host prepares the tearoom for Usucha and might change the decoration in the Tokonoma. When the Teishu is ready, the guests are summoned to return to the Chashitsu by means of ringing a Dora. These copper alloy gongs emit a beautiful sound and are made by expert metal workers which have a great understanding of melting and beating metals into shape.


Hachi ( 鉢 ) (bowl for sweets or food) : Sweets eaten before drinking green-tea are served on a Hachi or on a small tray. Bowls can be made of ceramics or wood. Some Hachi might have a lit on them. Together with the Hachi a pair of chopsticks.



Hai ( 灰 ) (ash) : Ash, is usually referring to the ash bed in the portable brazier or fire pitin which the fire is laid. The ash is sculpted into elegant forms which are also admired as part of the overall art of the tea ceremony master. During Sumi-demae, Hai is ritually added to the ash bed already present in the fire pit. This ash will be little moist.
Hana-ire ( 花入 ) (flower vase) A Hana-ire flower vase for Chabana is often made of bamboo when hung from the Tokobashira of a Tokonoma. When a Hana-ire is placed on the base of a Tokonoma, it can be anything from ceramic bowls to an old Kama, just about anything will do. Guidlines for a Hana-ire are vague so Teishu's imagination and originality can be challenged.
Kaishi (Japanese style mini napkins) Kaishi are used especially during the Japanese tea ceremony to place the sweets on and sometimes Kaishi are used to wipe the rim of the Chawan after drinking Koicha. Used Kaishi are folded to make them smaller and put into the left sleeve of the Kimono. Sleeves of the Kimono have long bags under them and can easily be used to temporarily store things in. Make sure the Kaishi is properly folded so that the dirty part is not going to ruin your precious Kimono.


Kan (かん) (Iron or brass rings to lift up andmove the Kama) : When the Kama needs to be removed from the fire pit or brazier these Kan rings are attached to Kama to lift it up and place it on the Kamashiki. The Kama is heated by the Sumi fire and it is therefore impossible to lift by hand.

Kouboku ( 香木 ) (aromatic wood) : Kouboku aromatic wood is used to place together with Sumito create a soothing fragrance in the Chashitsu. Same as the Neriko, two pieces are placed in the fire and a few extra are put in the Kougou. Later when The Shoukyaku asks for Haiken of the Kougou, there are some pieces of Kouboku left to observe and possibly smell.




Kuromoji (natural wooden chopsticks) Kuromoji are used to transfer Wagashi sweets from a tray onto one's Kaishi paper. Once the Wagashi is placed on Kaishi paper, Kuromoji is wiped with the corner of Kaishi paper as a gesture of cleanliness. Jikyaku will use the same Kuromoji and Teishi after the Jikyaku, so just making gestures of a clean atmosphere and hygenicKuromoji.

Neriko ( 練香 ) (blended incense) Neriko incense is used during the winterseason when preparing hot water in the Ro. Neriko is blended Japanese incense in round-ball shapes of about 5 to 7 millimeters. When adding charcoal to the fire during Sumitemae (Gozumi), two Neriko are added at the end, one near the center of the fire for a quick release of aroma, and a second one beside the newly added charcoal so that it takes some time to start burning. When placed correctly, aroma will be noticed throughout the whole tea ceremony.
Ro ( 炉 ) (fire pit, sunken hearth) : During the colder winter months the Kama is heated on a Sumi fire in the floor called a Ro. The Kama used in the sunken hearth is bigger than the one used on the Furo portable brazier. The Ro is placed in a corner of one of the Tatami mats. Preparation procedures and position of Teishu is a little different during Temae of the Ro. Also Sumidemae has a few differences with the Ro.

Tana ( 棚 ) (utensil stand) : This is a general word that refers to all types of wooden or bamboo furniture used in tea preparation. Each type of tana has its own name. Tana vary considerably in size, style, features and materials. The tana is considered less formal than its bigger brother the large utensil stand (daisu). It is used to display and to bring the individual beauty of utensils placed in or on it to the guests’ attention. Because of its smaller size, there is usually only room for the wastewater receptacle (kensui) on the bottom shelf and the water ladle (hishaku) and lit rest (futaoki) can be displayed (kazaru) on the top.

In some cases there is a middle shelve on which the tea container (natsume) can be displayed. Sometimes the middle shelve might have a drawer like box and have the tea container placed in it. As the daisu it has four legs but the wood is often left untreated.

Tenmoku ( 天目 ) (tea bowl with narrow foot) Tenmoku tea bowls are frequently encountered during a Japanese tea ceremony. For both the Teishu and Kyaku have to be careful when handeling this bowl since it easily tips over.

Tenmoku-dai ( 天目台 ) (a stand for tenmoku bowl) Since a Tenmoku tea bowl has a narrow foot, sometimes a Tenmokudai is used to stabalize it.



Tenugui ( 手拭 ) (rectangular cotton hand towel)

THE JAPANESE TEA CEREMONY

The Japanese tea ceremony, or chanoyu (hot water for tea in Japanese), came about when Japan adopted both Chinese practices of drinking powdered green tea and Zen Buddhist beliefs. In the 1500s, Sen No Rikkyu incorporated the ideas of simplicity and that each meeting should be special and unique into the tea ceremonies. The traditional Japanese tea ceremony became more than just drinking tea; it is a spiritual experience that embodies harmony, respect, purity and tranquility.

The host of the tea ceremony may prepare extensively for the event, practicing hand movements and all steps so that the ceremony is perfect, yet simple in every detail. The ceremony can be performed in the home, a special tea room, in a tea house, even outdoors. The décor for the ceremony is simple and rustic and includes hanging scrolls (kakemono in Japanese) that are appropriate for the season or feature well known sayings.

Before a Japanese tea ceremony begins, guests may stay in a waiting room (machiai in Japanese) until the host is ready for them. The guests will walk across roji, Japanese for dewy ground, symbolically ridding themselves of the dust of the world in preparation for the ceremony. Then, the guests will wash their hands and mouths from water in a stone basin (tsukubai in Japanese) as a last purifying step.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
daisu (台子) (ยืนภาชนะขนาดใหญ่) ขนาดใหญ่เป็นธรรมแบบพกพาหน้าจอสองครั้งมติให้เครื่องพิธีชงชา daisu ประกอบด้วยสองชั้นบนและล่างที่เชื่อมต่อโดยทั้งสองหรือสี่กระทู้ ชาเครื่องจะปรากฏบนชั้นวางของด้านล่างของ daisu กับเครื่องเขียนแบบพกพา (furo) ทางด้านซ้าย ยืนทัพพี (shakutate) วางอยู่กลางหลังขวดน้ำเสีย (kensui) ในด้านหน้าและเหยือกน้ำ (mizusashi) ทางด้านขวา แต่เดิม daisu ถูกเรียกว่า (tana) แต่วันนี้ tana หมายถึงการยืนขนาดเล็กการแสดงผลที่เครื่องใช้น้อยจะมีการแสดง daisu มักจะมีการเคลือบสีดำด้วยสำเนียงสีแดง ส่วนใหญ่มักจะ daisu ถูกนำมาใช้ในช่วงฤดู​​ร้อนเมื่อที่ใส่ถ่านแบบพกพา furo ถูกนำมาใช้daisu สามารถปิดการใช้งานได้อย่างง่ายดายสำหรับการจัดเก็บข้อมูลที่ง่ายและมีขนาดกะทัดรัด ขาหลุดออกมาได้ง่ายๆโดยการยกชั้นบนสุด ช่างไม้ในญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมการใช้งานของโลหะในรูปแบบของเล็บจะหลีกเลี่ยง สภาพภูมิอากาศญี่ปุ่นชื้นมากและจะทำให้เกิดโลหะที่เป็นสนิมและสนิมที่จะเกิดความเสียหายไม้และ lacer

Dora (铜锣) (ทองแดงฆ้อง):เมื่อบุคคลที่เหลือ chashitsu หลังจากดื่ม koicha พวกเขารอที่ koshikake-machiai เจ้าภาพเตรียมความพร้อมสำหรับสไตล์ usucha และอาจมีการเปลี่ยนแปลงการตกแต่งใน tokonoma เมื่อ teishu พร้อมแขกผู้เข้าพักจะถูกเรียกตัวกลับไป chashitsu โดยการเรียก Doraเหล่านี้ฆ้องโลหะผสมทองแดงเปล่งเสียงที่สวยงามและทำโดยคนงานโลหะผู้เชี่ยวชาญที่มีความเข้าใจที่ดีของการละลายและโลหะตีเป็นรูปร่าง


hach​​i (钵) (ชามสำหรับขนมหรืออาหาร): ขนมกินก่อนที่จะดื่มชาเขียวที่มีการเสิร์ฟบน hach​​i หรือบนถาดที่มีขนาดเล็ก โบลิ่งสามารถทำจากเซรามิกหรือไม้ hachi บางคนอาจจะมีจุดที่พวกเขาร่วมกับ hach​​i คู่ของตะเกียบ



hai (灰) (เถ้า). เถ้ามักจะหมายถึงเตียงเถ้าในที่ใส่ถ่านแบบพกพาหรือ pitin ไฟที่ไฟจะวาง เถ้าที่มีการแกะสลักในรูปแบบที่สง่างามซึ่งได้รับการยกย่องว่าเป็นส่วนหนึ่งของงานศิลปะโดยรวมของนายพิธีชงชา ระหว่างสีดำ-demae, hai ถูกเพิ่มพิธีการนอนเถ้าอยู่แล้วในหลุมไฟเถ้านี้จะเป็นเพียงเล็กน้อยชื้น.
Hana-กริ้วโกรธ (花入) (แจกันดอกไม้) Hana-กริ้วโกรธแจกันดอกไม้เพื่อ Chabana มักจะทำจากไม้ไผ่เมื่อห้อยลงมาจาก tokobashira ของ tokonoma เมื่อฮานา-กระสอบวางอยู่บนฐานของ tokonoma มันได้อะไรจากชามเซรามิกที่จะกามารมณ์เก่าเพียงเกี่ยวกับอะไรจะทำguidlines สำหรับ Hana-กริ้วโกรธจะคลุมเครือดังนั้นจินตนาการ teishu และความคิดริเริ่มจะถูกท้าทาย.
Kaishi (ผ้ากันเปื้อนมินิสไตล​​์ญี่ปุ่น) Kaishi ถูกนำมาใช้โดยเฉพาะอย่างยิ่งในระหว่างพิธีชงชาของญี่ปุ่นที่จะวางขนมบนและบางครั้ง Kaishi จะใช้ในการเช็ดขอบ chawan หลังจากดื่ม koicha ใช้ Kaishi พับจะทำให้พวกเขามีขนาดเล็กและใส่ลงไปในแขนเสื้อด้านซ้ายของชุดกิโมโนแขนเสื้อของกิโมโนมีถุงยาวภายใต้พวกเขาและสามารถนำมาใช้ในการจัดเก็บชั่วคราวสิ่งที่เข้ามาตรวจสอบให้แน่ใจ Kaishi พับอย่างถูกต้องเพื่อให้ส่วนที่สกปรกจะไม่ทำลายกิโมโนมีค่าของคุณ


กาฬ (かん) (เหล็กหรือทองเหลืองแหวนที่จะยกขึ้น andmove กามารมณ์):เมื่อกามารมณ์จะต้องออกจากหลุมไฟหรือที่ใส่ถ่านแหวนกาฬเหล่านี้จะแนบมากับกามารมณ์ที่จะยกมันขึ้นมาและวางไว้บน kamashiki กามารมณ์ร้อนด้วยไฟสีดำและดังนั้นจึงเป็นไปไม่ได้ที่จะยกด้วยมือ

kouboku (香木) (ไม้หอม): kouboku ไม้หอมที่ใช้ในการวางไว้ใกล้กับ sumito สร้างกลิ่นหอมผ่อนคลายใน chashitsu เช่นเดียวกับ neriko,สองชิ้นจะอยู่ในไฟและพิเศษบางจะวางใน Kougou ต่อมาเมื่อ shoukyaku ขอ Haiken ของ Kougou มีชิ้นส่วนบางส่วนของ kouboku ซ้ายไปสังเกตและอาจจะมีกลิ่นหอม.




kuromoji (ตะเกียบไม้ธรรมชาติ) kuromoji จะใช้ในการถ่ายโอนขนม Wagashi จากถาดลงบนกระดาษ Kaishi หนึ่ง เมื่อ Wagashi วางอยู่บนกระดาษ Kaishi,kuromoji ถูกเช็ดด้วยมุมของกระดาษ Kaishi เป็นสัญญาณของความสะอาด jikyaku จะใช้ kuromoji เดียวกันและ teishi หลังจาก jikyaku ดังนั้นเพียงแค่ทำท่าทางของบรรยากาศที่สะอาดและ hygenickuromoji.

neriko (练香) (ธูปผสม) neriko ธูปใช้ในระหว่างฤดูหนาวเมื่อเตรียมน้ำร้อนใน roneriko ผสมธูปญี่ปุ่นในรูปทรงกลมลูกประมาณ 5-7 มิลลิเมตร เมื่อมีการเพิ่มถ่านไฟไหม้ในระหว่างการ sumitemae (gozumi) สอง neriko มีการเพิ่มที่ปลายหนึ่งอยู่ใกล้กับศูนย์กลางของไฟสำหรับการเปิดตัวที่รวดเร็วของกลิ่นและสองข้างถ่านที่เพิ่มใหม่เพื่อที่จะใช้เวลาในการ เริ่มต้นการเผาไหม้ เมื่อวางไว้อย่างถูกต้องกลิ่นหอมจะสังเกตเห็นตลอดพิธีชงชาทั้ง
ro (炉) (หลุมไฟเตาจม). ในช่วงฤดู​​หนาวที่เย็นกว่ากามารมณ์ร้อนในไฟสีดำในชั้นที่เรียกว่า ro กามารมณ์ที่ใช้ในครอบครัวจมมีขนาดใหญ่กว่าหนึ่งที่ใช้กับเตาแบบพกพา furo ro จะอยู่ในมุมหนึ่งของเสื่อทาทามิขั้นตอนการเตรียมการและตำแหน่งของ teishu จะแตกต่างกันเพียงเล็กน้อยระหว่าง Temae ของ ro นอกจากนี้ยังมีความแตกต่าง sumidemae ครู่กับ ro

tana (棚) (ภาชนะขาตั้ง). นี้เป็นคำทั่วไปที่หมายถึงทุกประเภทของเฟอร์นิเจอร์ที่ทำจากไม้หรือไม้ไผ่ที่ใช้ในการเตรียมความพร้อมชา ชนิดของ tana แต่ละคนมีชื่อของตัวเอง tana แตกต่างกันมากในขนาดรูปแบบคุณสมบัติและวัสดุtana ถือว่าเป็นทางการน้อยกว่าพี่ชายใหญ่ของขาตั้งภาชนะขนาดใหญ่ (daisu) มันถูกนำมาใช้ในการแสดงและจะนำความงามของแต่ละเครื่องอยู่ในหรือบนไปให้ความสนใจแขกผู้เข้าพัก เนื่องจากขนาดที่เล็กของมันมักจะมีห้องสำหรับรองรับน้ำเสีย (kensui) ในชั้นล่างและทัพพีน้ำ (hishaku) และส่วนที่เหลือไฟ (futaoki) สามารถแสดง (kazaru) อยู่ด้านบน

ในบางกรณีมีกลางดองที่ภาชนะชา (นัตสึเมะ) สามารถแสดง บางครั้งชั้นวางตรงกลางอาจมีลิ้นชักเช่นกล่องและมีภาชนะชาที่วางอยู่ในนั้นเป็น daisu มันมีสี่ขา แต่ไม้มักจะไม่ถูกรักษาซ้าย.

tenmoku (天目) (ชามชากับเท้าแคบ) ชามชา tenmoku จะพบบ่อยในระหว่างพิธีชงชาญี่ปุ่น สำหรับทั้ง teishu และ kyaku จะต้องระมัดระวังเมื่อ handeling ชามนี้เพราะมันจะง่ายกว่าเคล็ดลับ.

tenmoku-dai (天目台) (ยืนกับชาม tenmoku) ชามชา tenmoku ตั้งแต่มีเท้าแคบบางครั้ง tenmokudai จะใช้ในการ stabalize มัน.



tenugui (手拭) (สี่เหลี่ยมผ้าเช็ดมือผ้าฝ้าย)

พิธีชงชาญี่ปุ่น

พิธีญี่ปุ่นชาหรือ chanoyu (น้ำร้อนสำหรับชาในญี่ปุ่น), มาเกี่ยวกับเมื่อ ญี่ปุ่นนำการปฏิบัติของจีนทั้งสองของการดื่มชาเขียวผงและความเชื่อของพุทธศาสนาเซน ใน 1500s,เซ็นไม่รวม rikkyu ความคิดของความเรียบง่ายและการประชุมแต่ละครั้งควรจะเป็นพิเศษและไม่ซ้ำกันในพิธีชงชา พิธีชงชาญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมกลายเป็นมากกว่าเพียงแค่การดื่มชามันเป็นประสบการณ์ทางจิตวิญญาณที่คาดเดาความสามัคคีเคารพความบริสุทธิ์และความเงียบสงบ

โฮสต์ของพิธีชงชาอาจจะเตรียมความพร้อมอย่างกว้างขวางสำหรับเหตุการณ์.การฝึกการเคลื่อนไหวของมือและทุกขั้นตอนเพื่อให้พิธีที่สมบูรณ์แบบเรียบง่ายในทุกรายละเอียด พิธีสามารถดำเนินการในบ้าน, ห้องชาพิเศษในบ้านชาแม้กลางแจ้ง ตกแต่งสำหรับพิธีที่เรียบง่ายและธรรมดาและรวมถึงแขวนม้วน (kakemono ในญี่ปุ่น) ที่มีความเหมาะสมสำหรับฤดูกาลหรือคุณลักษณะคำพูดที่รู้จักกันดี.

ก่อนที่พิธีชงชาญี่ปุ่นเริ่มต้นท่านอาจอยู่ในห้องรอ (machiai ในญี่ปุ่น) จนกระทั่งเจ้าภาพมีความพร้อมสำหรับพวกเขา แขกที่มาพักจะเดินข้าม Roji, ญี่ปุ่นพื้นดินสดชื่นสัญลักษณ์ ridding ตัวเองของฝุ่นละอองของโลกในการเตรียมความพร้อมสำหรับพิธี แล้วแขกที่มาพักจะล้างมือและปากของพวกเขาจากน้ำในอ่างหิน (tsukubai ในภาษาญี่ปุ่น) เป็นขั้นตอนสุดท้ายที่บริสุทธิ์.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Daisu (台子) (ขาตั้งใหญ่อุปกรณ์ทำครัว): จอแสดงผลขนาดค่อนข้างใหญ่ พกพา shelved คู่สำหรับเครื่องใช้ในพิธีชงชา Daisu ประกอบด้วยของสองชั้น ด้านบน และ ล่าง เชื่อมต่อกัน ด้วยกระทู้สอง หรือสี่ ช้อนชาอยู่ในชั้นล่างของ daisu กับเตาแบบพกพา (furo) ทางด้านซ้าย ทัพพียืน (shakutate) ตั้งอยู่หลังศูนย์ การเสียน้ำขวด (kensui) ในหน้า และเหยือกน้ำ (mizusashi) ทางด้านขวา เดิม daisu ถูกเรียกว่า (ธนา), แต่วันนี้ทาถึงเล็กขนาดแสดงตั้งที่น้อยกว่าภาชนะไว้ โดยปกติ daisu lacquered ดำกับเน้นสีแดง Daisu มักจะใช้ในช่วงฤดูร้อนเมื่อใช้ brazier พกพา Furo Daisu สามารถถูกใช้สำหรับการจัดเก็บที่ง่าย และกระทัดรัดได้ ขาหลุดเพียงแค่ โดยการยกชั้นบนสุด การใช้โลหะในรูปแบบของเล็บจะหลีกเลี่ยงในช่างไม้ญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม สภาพภูมิอากาศญี่ปุ่นจะชื้นมาก และจะทำให้โลหะขึ้นสนิม และสึก กร่อนและ ซึ่งจะทำลายไม้และ lacer

Dora (銅鑼) (ฆ้องทองแดง): เมื่อพักได้ Chashitsu หลังจากดื่ม Koicha พวกเขารอที่ Koshikake-Machiai ประชุมเตรียม tearoom ที่สำหรับ Usucha และอาจเปลี่ยนแปลงการตกแต่งในแบบ Tokonoma เมื่อ Teishu พร้อม แขกจะเรียกกลับไป Chashitsu โดยตัว Dora ringing Gongs โลหะผสมทองแดงเหล่านี้ส่งเสียงสวยงาม และจะใช้คนงานโลหะที่มีความเข้าใจดีละลายและโลหะเต้นเป็นรูปร่าง


Hachi (鉢) (ชามขนมหรืออาหาร): ขนมรับประทานก่อนดื่มชาเขียวเสิร์ฟ บน Hachi หรือ บนถาดเล็ก ได้ชามเซรามิคหรือไม้ Hachi บางอาจเป็นไฟได้ พร้อม Hachi คู่ของตะเกียบ


ไฮ (灰) (เถ้า): เถ้า กำลังมักจะอ้างอิงถึงเตียงเถ้าใน pitin แบบพกพา brazier หรือไฟกันไฟ เถ้าที่ผ่านกระบวนฟอร์มสวยงามซึ่งยังได้ชื่นชมเป็นส่วนหนึ่งของโดยรวมของหลักพิธีชงชา ระหว่างสุ-demae ไฮ ritually เพิ่มเตียงเถ้าแล้วอยู่ในหลุมไฟ เถ้านี้จะชุ่มชื่นเล็กน้อย
Hana-ire (花入) (แจกันดอกไม้) แจกันดอกไม้ Hana-ire สำหรับ Chabana คือมักจะทำจากไม้ไผ่เมื่อแขวนจาก Tokobashira ของ Tokonoma เมื่อฮานา-ire ตั้งอยู่บนฐานของการ Tokonoma มันสามารถเป็นอะไรก็ได้จากชามเซรามิกเพื่อการ Kama เก่า เพียงเกี่ยวกับอะไรก็ได้ Guidlines สำหรับฮานะ-ire จะคลุมเครือเพื่อให้สามารถท้าทายจินตนาการและความคิดริเริ่มของ Teishu.
Kaishi Kaishi (สไตล์ญี่ปุ่นผ้าเช็ดปากขนาดเล็ก) จะใช้โดยเฉพาะอย่างยิ่งในระหว่างพิธีชงชาญี่ปุ่นขนมอยู่ และบางครั้งใช้เพื่อเช็ดขอบ Chawan หลังจากดื่ม Koicha Kaishi ใช้ Kaishi จะพับให้เล็กลง แล้วใส่เข้าไปในแขนซ้ายของกิโมโน แขนกิโมโนมีถุงยาวใต้ได้ และสามารถใช้ได้ชั่วคราวเก็บใน ตรวจสอบให้แน่ใจว่า พับ Kaishi ถูกต้องเพื่อให้ส่วนสกปรกจะไม่ไปทำลายกิโมโนของล้ำค่า


กาญจน์ (かん) (เหล็กหรือแหวนทองเหลืองยกขึ้น andmove Kama): เมื่อ Kama ต้องออกจากหลุมไฟหรือ brazier แหวนกาฬเหล่านี้แนบกับ Kama ยกขึ้น และวางบน Kamashiki Kama ถูกความร้อน โดยมิดะ ไฟและจึงไม่สามารถยกด้วยมือ

Kouboku (香木) (ไม้หอม): Kouboku ไม้หอมใช้วางร่วมกับ Sumito สร้างกลิ่นหอมผ่อนคลายในแบบ Chashitsu เหมือน Neriko สองชิ้นอยู่ในไฟ และเพิ่มกี่ถูกใส่ใน Kougou ภายหลังเมื่อ Shoukyaku ถามสำหรับ Haiken Kougou มีบางชิ้นของ Kouboku ซ้ายสังเกต และอาจกลิ่น




Kuromoji Kuromoji (ตะเกียบไม้ธรรมชาติ) ใช้ในการโอนย้าย Wagashi ขนมจากถาดลงบนกระดาษ Kaishi หนึ่ง เมื่อ Wagashi ที่อยู่บนกระดาษ Kaishi Kuromoji จะเช็ดกับมุมของกระดาษ Kaishi เป็นรูปแบบของความสะอาด Jikyaku จะใช้ Kuromoji และ Teishi เดียวกันหลังจาก Jikyaku ดังนั้นเพียงแค่การทำรูปแบบลายเส้นบรรยากาศสะอาดและ hygenicKuromoji.

Neriko Neriko (練香) (ธูปผสม) ธูปใช้ระหว่าง winterseason เมื่อเตรียมน้ำร้อน Ro. Neriko เป็นธูปญี่ปุ่นแบบผสมผสานในทรงกลมลูกประมาณ 5-7 มิลลิเมตร เมื่อเพิ่มถ่านไฟระหว่าง Sumitemae (Gozumi), Neriko สองถูกเพิ่มลงในท้าย หนึ่งใกล้ไฟสำหรับการเปิดตัวอย่างรวดเร็วของหอม และเป็นหนึ่งในสองข้างถ่านเพิ่มใหม่เพื่อให้ใช้เวลาในการเริ่มต้นเขียน เมื่อทำถูกต้อง จะสังเกตกลิ่นหอมทั่วตัวทั้งพิธีชงชา
Ro (炉) (ไฟหลุม จมพื้นเตา): ในช่วงเดือนฤดูหนาวหนาว Kama เป็นอุ่นบนเลยกลายเป็นไฟในชั้นที่เรียกว่า Ro. เป็น Kama ที่ใช้ในการจมพื้นเตาจะใหญ่กว่าที่ใช้กับ brazier พกพา Furo Ro ตั้งอยู่ในมุมหนึ่งพิถีพิถัน ขั้นตอนการเตรียมการและตำแหน่งของ Teishu จะต่างระหว่าง Temae ของ Ro. Sumidemae มีความแตกต่างกี่กับ Ro.

ทา (棚) (ขาตั้งภาชนะ): เป็นคำทั่วไปที่อ้างอิงถึงชนิดของไม้หรือเฟอร์นิเจอร์ไม้ไผ่ที่ใช้ในการเตรียมชาทั้งหมด แต่ละชนิดทามีชื่อของตนเอง ทาแตกต่างกันมากในขนาด ลักษณะ คุณสมบัติ และวัสดุ ทาถือว่าเป็นทางการน้อยกว่าพี่ใหญ่ของขาตั้งใหญ่อุปกรณ์ทำครัว (daisu) มันถูกใช้ เพื่อแสดง และนำความงามของช้อนส้อมที่วางอยู่ใน หรือบนความสนใจของแขกแต่ละ เนื่องจาก มีขนาดเล็กลง มักจะมีห้องสำหรับรองรับน้ำเสีย (kensui) บนชั้นล่างและขันตักน้ำ (hishaku) และสามารถแสดง (kazaru) อยู่ด้านบนเหลือไฟ (futaoki)

ในบางกรณี ไม่มีตรงกลางเป็นดองกับที่ ภาชนะบรรจุชา (นัต) สามารถแสดง บางครั้ง shelve กลางอาจมีลิ้นชักเช่นกล่อง และมีที่เก็บชาไว้ใน เป็น daisu มีสี่ขา แต่มักจะมีทิ้งไม้ไม่ถูกรักษา

ชามชา Tenmoku Tenmoku (天目) (ชาชาม มีเท้าแคบ) จะพบบ่อยในระหว่างพิธีชงชาญี่ปุ่น สำหรับ Teishu และ Kyaku ต้องระวัง เมื่อ handeling ชามนี้จะได้ทิปมากขึ้น

Tenmoku-ได (天目台) (ยืนสำหรับชาม tenmoku) ตั้งแต่ชามชา Tenmoku มีเท้าแคบ บางครั้ง Tenmokudai ที่ใช้ stabalize มัน


Tenugui (手拭) (ผ้าเช็ดมือผ้าฝ้ายสี่เหลี่ยม)

พิธีชงชาญี่ปุ่น

ซะ หรือ chanoyu (น้ำร้อนน้ำชาในญี่ปุ่น), มาเมื่อญี่ปุ่นนำมาใช้ปฏิบัติทั้งจีนเครื่องดื่มชาเขียวผงและความเชื่อพุทธศาสนาเซน ใน 14 เซ็น Rikkyu ไม่รวมความคิดของความเรียบง่าย และ ที่ประชุมควรพิเศษ และเฉพาะในพิธีชงชา พิธีชงชาญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมกลายเป็นมากกว่าเพียงแค่ดื่มชา มันเป็นประสบการณ์ทางจิตวิญญาณที่ผสานกลมกลืน เคารพ ความบริสุทธิ์ และความเงียบสงบได้

เจ้าของพิธีชงชาอาจจัดเตรียมอย่างกว้างขวางสำหรับเหตุการณ์ ฝึกเคลื่อนไหวมือและทุกขั้นตอนเพื่อให้พิธีสมบูรณ์แบบ ได้ง่ายในทุกรายละเอียด สามารถทำพิธีในบ้าน ห้องพักพิเศษชา ชาเฮ้าส์ แม้กลางแจ้ง การตกแต่งสำหรับพิธี และชนบท และมีลอยเลื่อน (kakemono ในภาษาญี่ปุ่น) ที่เหมาะสมสำหรับฤดู หรือประกอบคำพูดรู้จัก กัน

ก่อนเริ่มพิธีชงชาญี่ปุ่น แขกผู้เข้าพักจะพักในห้องพักรอ (machiai ในภาษาญี่ปุ่น) จนกว่าเจ้าจะพร้อมสำหรับพวกเขา แขกจะเดินข้าม roji ญี่ปุ่นสำหรับพื้น dewy โดยขี่เองฝุ่นของโลกในการเตรียมการสำหรับพิธี แล้ว แขกจะซักมือ และปากจากน้ำในอ่างล้างหน้าหิน (tsukubai ในญี่ปุ่น) เป็นบริสุทธิ์สุดท้ายเป็นขั้นตอน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
daisu (台子)(ขาตั้งเครื่องมือขนาดใหญ่)สองครั้งที่แสดงผลเข้าตู้ขนาดค่อนข้างใหญ่แบบพกพาสำหรับพิธีการชงชาและเครื่องใช้. daisu ประกอบด้วยสองชั้นบนและชั้นล่างเชื่อมต่อโดยทั้งสองหรือสี่เสา อุปกรณ์ด้านเครื่องชงน้ำชาจะปรากฏบนชั้นวางด้านล่างของ daisu ที่พร้อมด้วยตะเกียงแบบพกพา( furo )อยู่ทางด้านซ้าย ขาตั้งทัพพีตัก( shakutate )จะอยู่ในศูนย์กลางที่กลับมาโถปั่นน้ำขยะ( kensui )ไว้ที่ด้านหน้าและน้ำเหยือก( mizusashi )ที่อยู่บนฝั่งด้านขวา. แต่แรกเริ่มนั้น daisu ที่เรียกกันว่า(แก่งตะนะ)แต่วันนี้แก่งตะนะหมายถึงการยืนขนาดของการแสดงผลที่มีขนาดเล็กกว่าที่ใช้น้อยลงจะปรากฏขึ้น daisu จะเคลือบเงามันวาวในสีดำพร้อมด้วยความโดดเด่นในสีแดงโดยปกติแล้ว ส่วนมากมักจะ daisu ที่ถูกใช้งานในระหว่างช่วงฤดูร้อนเมื่อเตาถ่าน furo แบบพกพาที่ใช้daisu สามารถปิดใช้งานได้อย่างง่ายดายสำหรับการจัดเก็บได้อย่างง่ายดายและมีขนาดกะทัดรัด ขาที่ออกมาจากง่ายๆโดยการยกชั้นบนสุด ในการช่างไม้ตามแบบญี่ปุ่นดั้งเดิมใช้ที่เป็นโลหะในรูปแบบของตะปูเป็นความพยายามหลีกเลี่ยง สภาพ อากาศตามแบบญี่ปุ่นที่มีความชื้นเป็นอย่างมากและจะทำให้เกิดเป็นโลหะที่กร่อนและสนิมซึ่งจะเกิดความเสียหาย lacer และไม้

Dora Observatory (銅鑼)(ทองแดง Gong )เมื่อผู้ใช้บริการมีทางด้านซ้าย chashitsu ที่หลังจากดื่ม koicha รอที่ koshikake-machiai ได้ โฮสต์ที่เตรียมไว้สำหรับ tearoom สำหรับ usucha และอาจเปลี่ยนการตกแต่งใน tokonoma ได้ เมื่อ teishu จะพร้อมสำหรับผู้ใช้บริการที่ได้รับคำสั่งให้กลับไปยัง chashitsu โดยใช้ของเสียงกริ่งโทรศัพท์ Dora Observatory ที่ลูกฆ้องโลหะผสมทองแดงเหล่านี้ปล่อยออกมาเสียงที่สวยงามและทำได้โดยคนงานโลหะผู้เชี่ยวชาญที่มีความเข้าใจที่ดีเยี่ยมของละลายและทุบโลหะเข้าไปในรูป


hachi (鉢)(โถบรรจุอาหารสำหรับอาหารหรือขนมหวาน)ของหวานกินก่อนดื่มสีเขียว - จัดให้บริการน้ำชาใน hachi หรือบนโถสำหรับนึ่งถาดสำหรับนึ่งอาหารขนาดเล็กที่สามารถสร้างขึ้นจากไม้หรือเซรามิก hachi บางห้องอาจมีที่มีแสงสว่างเหมาะสมบนเขาพร้อมด้วย hachi คู่ของตะเกียบ.เสาไห้



(灰)( Ash )ที่มีการอ้างถึงเตียงที่เขี่ยบุหรี่ใน pitin ไฟหรือเตาถ่านแบบพกพาที่ไฟที่มีวางปกติแล้ว ที่เขี่ยบุหรี่ที่มีประติมากรรมในรูปแบบที่สง่างามซึ่งได้รับยกย่องเป็นส่วนหนึ่งของงานศิลปะของนายพิธีการชงชาที่ยัง ในระหว่าง sumi - เสาไห้ demae จะถูกเพิ่มลงในเตียงนอนขนาดคิงส์ไซด์ 1 เตียงที่เขี่ยบุหรี่ที่มีอยู่ในบ่อไฟที่นักเศรษฐศาสตร์เคยคำนวณไว้ที่โรงแรมแห่งนี้จะได้เปียกหมาดๆ.
ฮานา - โกรธ(花入)(แจกันดอกไม้)แจกันดอกไม้ฮานา - โกรธสำหรับ chabana ทำมาจากไม้ไผ่เมื่อแขวนจาก tokobashira ของ tokonoma มักจะ เมื่อบริษัทฮานาไมโคร - โกรธที่ถูกวางไว้ที่ฐานของ tokonoma เป็นไปได้อะไรจากเซรามิกโถสำหรับนึ่งในการกามเก่าที่เพิ่งจะทำอะไรguidlines สำหรับบริษัทฮานาไมโคร - โกรธจะคลุมเครือดังนั้น teishu ของจินตนาการและเป็นความคิดริเริ่มสามารถเผชิญ.
kaishi (สไตล์ญี่ปุ่นมินิผ้าเช็ดปาก) kaishi จะใช้โดยเฉพาะในช่วงที่ญี่ปุ่นน้ำชาพิธีการของหวานที่บางครั้ง kaishi ในและมีการใช้ในการเช็ดทำความสะอาดของ RIM ของ chawan หลังจากดื่ม koicha . มีการใช้ kaishi พับเพื่อทำให้มีขนาดเล็กลงและวางลงในซองทางด้านซ้ายของชุดกิโมโนได้แขนเสื้อของชุดกิโมโนที่มีถุงมานานตามมาและสามารถใช้ในการจัดเก็บสิ่งต่างๆในชั่วคราวได้อย่างง่ายดาย ตรวจดูให้แน่ใจว่า kaishi ที่มีใบอนุญาตพับเก็บได้ที่ส่วนความสกปรกไม่ได้จะไปทำลายชุดกิโมโนอันมีค่าของคุณ


กาฬ(かん)(แหวนทองเหลืองหรือเตารีดเพื่อยกขึ้น andmove กามา)เมื่อกามาที่ต้องการจะถูกลบออกจากบ่ออัคคี ภัย หรือเตาถ่านเหล่านี้ห่วงกาฬไม่ติดกับกามาเพื่อยกขึ้นและวางไว้บน kamashiki ที่ กามาที่จะเป็นสระน้ำอุ่นโดยเพลิงไหม้ sumi และด้วยเหตุนี้จึงเป็นไปไม่ได้ในการยกด้วยมือ

kouboku (香木)(ไม้หอม)ไม้หอม kouboku จะใช้ในการวางร่วมกับ sumito สร้างกลิ่นหอมที่ให้ความเพลิดเพลินใจใน chashitsu ได้. เหมือนกับ neriko ได้สองชิ้นอยู่ในกองไฟและอยู่ห่างเพียงไม่กี่พิเศษที่มีให้ใน kougou ได้ ต่อมาเมื่อ shoukyaku จะขอให้คุณ haiken ของ kougou ที่มีบางชิ้นของ kouboku ซ้ายไปปฏิบัติตามและอาจเป็นไปได้มีกลิ่นเหม็น.




kuromoji (ตะเกียบไม้จากธรรมชาติ) kuromoji จะใช้ในการถ่ายโอนของหวาน wagashi จากถาดสำหรับนึ่งอาหารลงบนหนึ่งของกระดาษ kaishi เมื่อ wagashi วางอยู่บนกระดาษ kaishikuromoji คือเช็ดออกด้วยมุมของกระดาษ kaishi เป็นท่าทีของความสะอาด jikyaku จะใช้ได้กับ kuromoji teishi และหลังจากที่ jikyaku ,คุณจึงทำให้ท่าทางของที่ทำความสะอาดและมีบรรยากาศ hygenickuromoji .

neriko (練香)(ผสมผสานเครื่องหอม) neriko เครื่องหอมคือใช้ในระหว่างที่บริเวณกว้างเมื่อการเตรียมน้ำร้อนในโรมาเนีย.neriko คือเครื่องหอมญี่ปุ่นผสมผสานในรูปทรงกลม - ลูกของประมาณ 5 - 7 มิลลิเมตร เมื่อทำการเพิ่มสีเทาเข้มในกองไฟในระหว่าง sumitemae ( gozumi )สอง neriko จะถูกเพิ่มลงในช่วงท้ายที่หนึ่งอยู่ใกล้กับศูนย์กลางของไฟสำหรับถอดออกได้อย่างรวดเร็วของเครื่องอุ่นน้ำมันหอมและตัวที่สองที่อยู่ด้านข้างสีเทาเข้มที่เพิ่มจะทำให้ต้องใช้เวลานานในการเริ่มทำงานการเบิร์น เมื่อวางไว้อย่างถูกต้องแล้วเครื่องอุ่นน้ำมันหอมจะได้รับความสนใจตลอดทั่วทั้งพิธีการชงชาทั้งหมด.
โรมาเนีย(炉)(บ่อไฟเตาบุ๋มก็ตามที)ในระหว่างช่วงเดือนของฤดูหนาวเข้าสู่ฤดูหนาวกามาที่จะเป็นสระน้ำอุ่นบนกองไฟ sumi ตั้งอยู่ในชั้นที่เรียกว่าโรมาเนียที่ กามาที่ใช้ในเตาอบทรงลึกที่มีขนาดใหญ่กว่าหนึ่งที่ใช้ในเตาถ่าน furo แบบพกพาได้ โรมาเนียที่ถูกวางไว้ในมุมหนึ่งของเสื่อทาทามีให้ตำแหน่งและขั้นตอนการเตรียมการของ teishu มีขนาดเล็กที่แตกต่างกันไปในระหว่าง temae ของโรมาเนียได้ sumidemae นอกจากนั้นยังมีความแตกต่างกันเพียงไม่กี่ห้องที่พร้อมด้วยโรมาเนีย.

แก่งตะนะ(棚)(ขาตั้งไฟแช็ก)นี้เป็นคำทั่วไปซึ่งหมายถึงทุก ประเภท ของเฟอร์นิเจอร์ไม้ไผ่หรือไม้ใช้ในการเตรียมการด้านเครื่องทำน้ำชา แต่ละ ประเภท ของสิรินธรมีชื่อเป็นของตัวเอง สิรินธรมีขนาดที่แตกต่างกันไปและวัสดุสไตล์โดดเด่นไปด้วยสิรินธรได้รับการพิจารณาให้เป็นเป็นทางการน้อยกว่ามากกว่าน้องชายมีขนาดใหญ่กว่าของขาตั้งเครื่องมือขนาดใหญ่( daisu ) จะถูกนำมาใช้ในการแสดงผลและจะนำความงามในแบบเฉพาะตัวของเครื่องใช้วางไว้ในหรือที่ให้ความสนใจของผู้ใช้บริการ เพราะมีขนาดเล็กลงได้โดยปกติแล้วห้องพักมีเฉพาะสำหรับโรงบำบัดน้ำเสียช่องเสียบ( kensui )อยู่บนชั้นล่างและน้ำตัก( hishaku )และส่วนที่เหลือมีแสงสว่าง( futaoki )สามารถแสดง( kazaru )ที่ด้านบน

ในบางกรณีมีเอาเข้าเก็บในชั้นบรรจุหนังสือส่วนกลางที่ ภาชนะ บรรจุชา( natsume )สามารถแสดง บางครั้งก็เอาเข้าเก็บในชั้นบรรจุหนังสือส่วนกลางที่อาจมีลิ้นชักเช่นกล่องและมี ภาชนะ บรรจุเครื่องชงน้ำชาที่วางไว้ในนั้นเป็น daisu ที่มีสี่ขาแต่ไม้ที่อยู่ทางซ้ายไม่.

tenmoku (天目)(โถบรรจุอาหารน้ำชาพร้อมด้วยเท้าแคบๆ)น้ำชา tenmoku โถสำหรับนึ่งจะพบปัญหาในระหว่างพิธีการชงชาแบบญี่ปุ่นที่พบ สำหรับทั้ง teishu kyaku และต้องใช้ความระมัดระวังเมื่อ handeling นี้โถบรรจุอาหารนับตั้งแต่นั้นได้อย่างง่ายดายเคล็ดลับใน.

tenmoku - Dai (天目台)(เป็นที่วาง tenmoku โถบรรจุอาหาร)หลังจากที่ tenmoku น้ำชาโถบรรจุอาหารมีที่แคบเท้า,ในบางครั้ง tenmokudai ที่มีการใช้ในการ stabalize .



tenugui (手拭)(ผ้าขนหนูผ้าฝ้ายมือแบบสี่เหลี่ยม)

น้ำชาพิธี ญี่ปุ่น

พิธีการชงชาแบบญี่ปุ่นหรือ chanoyu (น้ำร้อนสำหรับน้ำชาในแบบญี่ปุ่น)มาเมื่อญี่ปุ่นนำมาใช้ปฏิบัติของจีนกำลังดื่มชาเขียวแป้งและความเชื่อของพระพุทธศาสนานิกายเซนทั้งสอง ใน 1500 Sสมาชิก สภา สูง rikkyu ไม่มีความคิดที่นำมารวมไว้ในความเรียบง่ายและการประชุมแต่ละครั้งจะต้องมีและที่โดดเด่นในพิธีชงชา พิธีการชงชาแบบญี่ปุ่นดั้งเดิมที่กลายเป็นมากกว่าเพียงแค่ดื่มน้ำชาเป็นประสบการณ์แห่งจิตวิญญาณที่ดุเดือดลีลาความกลมกลืนและความเงียบสงบความบริสุทธิ์ความเคารพ.

กองทัพของพิธีการชงชาที่อาจจะเตรียมความพร้อมมาอย่างโชกโชนสำหรับเหตุการณ์นี้ซ้อมมือขบวนการและขั้นตอนทั้งหมดดังนั้นที่จัดพิธีที่มีสมบรูณ์แบบเรียบง่ายแต่ในทุกรายละเอียด พิธีการที่สามารถดำเนินการในบ้านที่ห้องเครื่องชงน้ำชาแบบพิเศษที่ในบ้านน้ำชาแม้แต่กลางแจ้ง การตกแต่งสำหรับพิธีการที่เป็นแบบเรียบง่ายและในแบบชนบทและรวมถึงแขวนเลื่อน( kakemono ในญี่ปุ่น)ที่มีความเหมาะสมสำหรับในช่วงฤดูกาลที่โดดเด่นไปด้วยคำพูดหรือที่มีชื่อเสียง.

ก่อนเริ่มพิธีการชงชาแบบญี่ปุ่นที่จะเริ่มต้นขึ้นผู้ใช้บริการอาจจะอยู่ในห้องรอ( machiai ในแบบญี่ปุ่น)จนกว่าโฮสต์ที่มีความพร้อมสำหรับเขา ผู้ใช้บริการจะต้องเดินข้าม roji ญี่ปุ่นสำหรับพื้นดินชื้นแฉะเป็นเครื่องหมายอุทิศตนต่อกันเองของฝุ่นของโลกในการเตรียมการสำหรับพิธีการที่ แล้วผู้ใช้บริการที่จะล้างมือและปากจากน้ำในอ่างล้างหน้าหิน( tsukubai ในญี่ปุ่น)ที่เป็นขั้นตอนการทำน้ำบริสุทธิ์ครั้งสุดท้ายให้.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: