ow are you? I am getting ready to go swim, then back here to work around the yard. I am sure your family has been happy to have you back.
I wanted for both of us to think about something and we can talk about it when you come back. Maybe for a while, it would be better for you to stay 2 weeks here and 2 weeks in Benjalak, or maybe 3 weeks here and one week in Benjalak. That would let Gun get used to you being gone sometimes, but you are still there for him one or two weeks each month. And you could still spend time with your family, and I know that is important to you.
And for us, we are still getting to know each other, a little more each day we are together and sometimes it is best to not go to 100% all at once. Let's both think about that, and we can talk next week.
I would really be happy if you practice your English a little when we talk. Sometimes when we talk only in Thai, I get confused, and that can lead to misunderstandings, like happened with Phi Mai. At least when we talk about important things. I know my Thai needs a lot of work, but I still understand important things better in English. What do you think?
Miss you,
ow are you? I am getting ready to go swim, then back here to work around the yard. I am sure your family has been happy to have you back.
I wanted for both of us to think about something and we can talk about it when you come back. Maybe for a while, it would be better for you to stay 2 weeks here and 2 weeks in Benjalak, or maybe 3 weeks here and one week in Benjalak. That would let Gun get used to you being gone sometimes, but you are still there for him one or two weeks each month. And you could still spend time with your family, and I know that is important to you.
And for us, we are still getting to know each other, a little more each day we are together and sometimes it is best to not go to 100% all at once. Let's both think about that, and we can talk next week.
I would really be happy if you practice your English a little when we talk. Sometimes when we talk only in Thai, I get confused, and that can lead to misunderstandings, like happened with Phi Mai. At least when we talk about important things. I know my Thai needs a lot of work, but I still understand important things better in English. What do you think?
Miss you,
การแปล กรุณารอสักครู่..