VEHICLE SALES AGREEMENT
THIS VEHICLE SALES AGREEMENT is made this ____ day of ____________, 20___, by and
among _______________________ of _________________________ (hereinafter known as
"Seller") and ______________, of ____________________ (hereinafter known as "Buyer").
Buyer and Seller shall collectively be known herein as "the Parties".
BACKGROUND
WHEREAS, Seller desires to sell the vehicle described below, known herein as the "Acquired
Vehicle", under the terms and conditions set forth below;
WHEREAS, Buyer desires to purchase the Acquired Vehicle offered for sale by Seller under the
terms and conditions set forth below; and, therefore,
TERMS AND CONDITIONS
IN CONSIDERATION of the mutual promises and other valuable consideration exchanged by
the Parties as set forth herein, the Parties, intending to be legally bound, hereby agree as follows:
A. Description of Acquired Vehicle.
1. Make: __________
2. Model: __________
3. Body Type: __________
4. Body Color: __________
5. Year: __________
6. Miles: __________
7. Vehicle Identification Number ("VIN"): __________________________
B. Consideration.
1. Purchase Price. The total purchase price to be paid by Buyer to Seller for the
Acquired Vehicle is ______________________________ dollars ($_______)
(U.S.) (hereinafter "Purchase Price") consisting of the following components:
i. Down-payment: $__________ (Due to Seller on or before execution of
this agreement.)
ii. Payment Due at Delivery of Vehicle to Buyer: $__________
The "down-payment" and “payment due at delivery” are to be made by Buyer to
Seller in cash, by certified check, or through another instrument acceptable to
Seller. Buyer must receive permission in advance from Seller for use of a noncertified
check in payment of the Purchase Price.
C. Delivery of Acquired Vehicle and Conveyance of Title
1. Delivery of Acquired Vehicle. Seller shall deliver the Acquired Vehicle, and
Buyer shall take possession of same, at Seller's premises (either in person or
through a third party) on or before __________ ("Delivery Date"). If delivery is
to be made at a date after the execution of this contract, it is Seller's duty to
ensure that the Acquired Vehicle is delivered in the same condition as when last
inspected by the Buyer (or, if no Buyer inspection, the execution date of this
agreement). It is Buyer's duty, either in person or through a third party to appear
at Seller's premises during standard business hours on or before the Delivery
Date to remove the Acquired Vehicle from Seller's premises. However, if Buyer
fails to appear at Seller's premises on or before the Delivery Date to accept
possession of the Acquired Vehicle, then risk of loss passes to the Buyer on the
Delivery Date.
2. Conveyance of Title. Seller shall convey title to Buyer upon delivery of the
vehicle to Buyer. Seller agrees and covenants to execute all documents presented
by Buyer which are necessary to finalize transfer of title and registration upon the
Acquired Vehicle to Buyer.
D. Representations, Warranties, and Disclosures
1. Warranties.
This vehicle is sold "AS IS", and Seller does not in any way, expressly or
impliedly, give any warranties to Buyer. Seller expressly disclaims any
implied warranties of merchantability or of fitness for a particular purpose.
2. Odometer Declaration. Seller hereby states that the odometer in the Acquired
Vehicle now reads __________miles and to the best of Seller's knowledge it
reflects the actual mileage of the vehicle described herein.
3. Buyer Representation. The individual signing this agreement on behalf of
Buyer hereby represents to Seller that he or she has the power and authority to do
so on behalf of Buyer.
E. Buyer's Responsibility −− Insurance and Tags. Buyer acknowledges that unless
prohibited by applicable law, any insurance coverage, license, tags, plates or registration
maintained by Seller on the Acquired Vehicle shall be canceled upon delivery of the
Acquired Vehicle to, and the acceptance of, by Buyer.
F. Continuation of Representations and Warranties. All representations and warranties
contained in this Agreement (if any) shall continue in full force and effect after execution
of this agreement. If either party later learns that a warranty or representation that it made
is untrue, it is under a duty to promptly disclose this information to the other party in
writing. No representation or warranty contained herein shall be deemed to have been
waived or impaired by any investigation made by or knowledge of the other party to this
Agreement.
G. Indemnification of Attorneys Fees and out-of-pocket costs. Should any party
materially breach this agreement (including representations and warranties made to the
other side), the non-breaching party shall be indemnified by the breaching party for its
reasonable attorneys fees and out-of-pocket costs which in any way relate to, or were
precipitated by, the breach of this contract (including the breach of representations or
warranties). This provis
ข้อตกลงการขายยานพาหนะข้อตกลงนี้ขายรถทำวันนี้______, 20___ โดย และระหว่าง___ของ___ (ซึ่งเรียกว่า"ผู้ขาย") และ ___, ของ___ (นี้จะเรียกว่า "ผู้ซื้อ")ผู้ซื้อและผู้ขายจะเป็นที่รู้จักกันในที่นี้เป็น "บุคคล"พื้นหลังในขณะที่ ผู้ขายต้องการขายรถที่อธิบายไว้ด้านล่าง เรียกไว้ว่า "ซื้อยานพาหนะ" ภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ระบุไว้ด้านล่างในขณะที่ ผู้ซื้อต้องการซื้อ รถมาเสนอขายโดยผู้ขายภายใต้การข้อกำหนดและเงื่อนไขระบุไว้ด้านล่าง และ ดัง นั้นข้อกำหนดและเงื่อนไขพิจารณาสัญญาร่วมกันและพิจารณาคุณค่าอื่น ๆ โดยการแลกเปลี่ยนกิจการตามที่กำหนดไว้ กิจการ เจตนากฎหมายผูกพัน นี้ตกลงเป็นดังนี้:A. ลักษณะของยานพาหนะที่ได้มา1. ตรวจ: ___2. รุ่น: ___3. ร่างกายชนิด: ___4. ร่างสี: ___5. ปี: ___6. ไมล์: ___7. หมายเลขประจำตัวยานพาหนะ ("VIN"): ___B. พิจารณา1. ซื้อราคา ราคาซื้อรวมต้องชำระ โดยผู้ซื้อผู้ขายสำหรับการรถซื้อมาเป็น___ดอลลาร์ ($___)(สหรัฐอเมริกา) (ซึ่งต่อไปนี้ "ซื้อราคา") ซึ่งประกอบด้วยคอมโพเนนต์ต่อไปนี้:i. เงินดาวน์: $___ (เนื่องจากผู้ขาย หรือ ก่อนดำเนินการข้อตกลงนี้)ครบกำหนดชำระเงินครั้งที่สองที่ส่งมอบรถให้ผู้ซื้อ: $___"ลงชำระเงิน" และ "ชำระเงินเมื่อส่งมอบ" จะทำ โดยผู้ซื้อขายเงินสด เช็ครับรอง หรือ ผ่านเครื่องอื่นยอมรับผู้ขาย ผู้ซื้อต้องได้รับอนุญาตล่วงหน้าจากผู้ขายสำหรับการใช้เป็น noncertifiedตรวจสอบในการชำระค่าราคาซื้อC. จัดซื้อยานพาหนะและขนส่งชื่อ1. จัดส่งของรถที่ได้รับ ผู้ขายจะส่งรถมา และผู้ซื้อจะใช้ครอบครองเดียวกัน ในสถานของผู้ขาย (บุคคล หรือผ่านบุคคลที่สาม) หรือ ก่อน___ ("วันจัดส่ง") ถ้าการส่งคือจะทำวันหลังจากการดำเนินการของสัญญานี้ มันเป็นหน้าที่ของผู้ขายให้แน่ใจว่า รถรับส่งในสภาพเดียวกับเมื่อครั้งสุดท้ายตรวจสอบ โดยผู้ซื้อ (หรือ ถ้าไม่ตรวจ สอบผู้ซื้อ วันดำเนินการนี้ข้อตกลง) มันเป็นหน้าที่ของผู้ซื้อ หรือ ผ่านบุคคลสามจะปรากฏที่สถานของผู้ขายเวลา หรือ ก่อนจัดส่งวันเอารถมาจากสถานของผู้ขาย อย่างไรก็ตาม ถ้าผู้ซื้อการสถานของผู้ขายใน หรือ ก่อนวันรับ ครอบครองรถมา แล้วความเสี่ยงของการสูญเสียผ่านไปยังผู้ซื้อในการวันจัดส่ง2. พาหนะของชื่อ ผู้ขายต้องถ่ายทอดเรื่องให้ผู้ซื้อเมื่อมีการส่งมอบการรถยนต์ให้ผู้ซื้อ ผู้ขายตกลง และ covenants ดำเนินการเอกสารทั้งหมดที่นำเสนอby Buyer which are necessary to finalize transfer of title and registration upon theAcquired Vehicle to Buyer.D. Representations, Warranties, and Disclosures1. Warranties.This vehicle is sold "AS IS", and Seller does not in any way, expressly orimpliedly, give any warranties to Buyer. Seller expressly disclaims anyimplied warranties of merchantability or of fitness for a particular purpose.2. Odometer Declaration. Seller hereby states that the odometer in the AcquiredVehicle now reads __________miles and to the best of Seller's knowledge itreflects the actual mileage of the vehicle described herein.3. Buyer Representation. The individual signing this agreement on behalf ofBuyer hereby represents to Seller that he or she has the power and authority to doso on behalf of Buyer.E. Buyer's Responsibility −− Insurance and Tags. Buyer acknowledges that unlessprohibited by applicable law, any insurance coverage, license, tags, plates or registrationmaintained by Seller on the Acquired Vehicle shall be canceled upon delivery of theAcquired Vehicle to, and the acceptance of, by Buyer.F. Continuation of Representations and Warranties. All representations and warrantiescontained in this Agreement (if any) shall continue in full force and effect after executionof this agreement. If either party later learns that a warranty or representation that it madeis untrue, it is under a duty to promptly disclose this information to the other party inwriting. No representation or warranty contained herein shall be deemed to have beenwaived or impaired by any investigation made by or knowledge of the other party to thisAgreement.G. Indemnification of Attorneys Fees and out-of-pocket costs. Should any partymaterially breach this agreement (including representations and warranties made to theother side), the non-breaching party shall be indemnified by the breaching party for itsreasonable attorneys fees and out-of-pocket costs which in any way relate to, or wereprecipitated by, the breach of this contract (including the breach of representations orwarranties). This provis
การแปล กรุณารอสักครู่..
ข้อตกลงการขายรถนี้ขายรถข้อตกลงทำวัน ____ นี้ ____________ 20___ , โดย , และระหว่าง _______________________ ของ _________________________ ( ต่อไปนี้เรียกว่า" ผู้ขาย " ) และ ______________ , ____________________ ( ต่อไปนี้เรียกว่า " ผู้ซื้อ " )ผู้ซื้อและผู้ขายจะเรียกเป็นที่รู้จักในที่นี้ เป็น " คู่กรณี "พื้นหลังในขณะที่ผู้ขายต้องการขายรถไว้ด้านล่างหรือที่รู้จักกันในที่นี้เป็น " ได้รับยานพาหนะ ภายใต้เงื่อนไขที่กำหนดไว้ด้านล่างในขณะที่ผู้ซื้อต้องการซื้อซื้อรถเสนอขายโดยผู้ขายภายใต้ข้อตกลงและเงื่อนไขที่กำหนดไว้ด้านล่าง และ ดังนั้นข้อตกลงและเงื่อนไขในการพิจารณาของสัญญาร่วมกันและการแลกเปลี่ยนโดยมีค่าอื่น ๆฝ่าย ตามที่กำหนดไว้ ณที่นี้ ปาร์ตี้ ตั้งใจให้ถูกต้องตามกฎหมายผูกพันขอตกลงดังนี้1 . รายละเอียด ซื้อรถ1 . ให้ __________2 . รุ่น : __________3 . ลักษณะร่างกาย : __________4 . สี : __________5 . ปี : __________6 . ไมล์ : __________7 . หมายเลขรถ ( VIN ) : __________________________B . การพิจารณา1 . ราคาที่ซื้อ ราคาซื้อทั้งหมดจะถูกจ่ายโดยผู้ซื้อกับผู้ขายสำหรับซื้อรถ ______________________________ ดอลลาร์ ( $ _______ )( สหรัฐอเมริกา ) ( เรียกว่า " ราคาซื้อ ) ประกอบด้วยองค์ประกอบต่อไปนี้ :ผมดาวน์ : $ __________ ( เนื่องจากผู้ขาย หรือ ก่อนการดำเนินการของข้อตกลงนี้ )2 . การชำระเงินเนื่องจากการจัดส่งของยานพาหนะไปยังผู้ซื้อ : $ __________" เงิน " และ " เงินเนื่องจากส่ง " จะทำโดยผู้ซื้อผู้ขายในเงินสด โดยได้รับเช็ค หรือตราสารอื่นยอมรับผ่านผู้ขาย ผู้ซื้อต้องได้รับอนุญาตล่วงหน้าจากผู้ขายเพื่อใช้เป็น noncertifiedตรวจสอบการชำระเงินของราคาซื้อC . การซื้อยานพาหนะและยานพาหนะของชื่อเรื่อง1 . การซื้อรถ ผู้ขายจะส่งซื้อรถ , และผู้ซื้อจะต้องครอบครองเดียวกัน ณสถานที่ของผู้ขาย ( ทั้งในคนหรือผ่านบุคคลที่สาม ) หรือ ก่อน __________ ( " วันที่ " จัดส่ง ) ถ้าส่งเป็นที่จะทำในวันหลังจากที่การสัญญา มันเป็นหน้าที่ของผู้ขายมั่นใจว่าได้รับรถส่งในเงื่อนไขเดียวกับเมื่อล่าสุดตรวจสอบโดยผู้ซื้อ ( หรือถ้าไม่มีผู้ซื้อ การตรวจสอบ การเดทนี้ข้อตกลง ) มันเป็นหน้าที่ของผู้ซื้อ ทั้งโดยตรงหรือผ่านบุคคลที่สามที่จะปรากฏที่สถานที่ของผู้ขายในมาตรฐานธุรกิจชั่วโมง หรือ ก่อนส่งวันที่ไปเอาซื้อรถจากสถานที่ของผู้ขาย อย่างไรก็ตาม หากผู้ซื้อล้มเหลวที่จะปรากฏขึ้นที่สถานที่ของผู้ขายก่อนหรือในวันที่ส่งรับครอบครองได้รับรถแล้วความเสี่ยงของการสูญเสียส่งผ่านไปยังผู้ซื้อในวันที่จัดส่ง2 . การโอนกรรมสิทธิ์ . ผู้ขายจะส่งชื่อให้กับผู้ซื้อเมื่อส่งมอบของรถยนต์ให้กับผู้ซื้อ ผู้ขายตกลงและพันธสัญญาที่จะดำเนินการเอกสารทั้งหมดเสนอโดยผู้ซื้อ ซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นที่โอนกรรมสิทธิ์และจดทะเบียนเมื่อซื้อรถให้กับผู้ซื้อD . ใช้แทน การรับประกัน และการเปิดเผยข้อมูล1 . การรับประกัน .รถคันนี้จะขาย " เป็น " , และผู้ขายไม่ได้ในทางใดเลยหรือimpliedly การรับประกันใด ๆ ให้กับผู้ซื้อ ผู้ขายอย่างชัดเจนปฏิเสธใด ๆรับประกันโดยนัยของการค้าหรือความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะ2 . ปฏิญญาเข็ม . ผู้ขายขอระบุว่าเข็มที่ได้มารถตอนนี้อ่าน __________ ไมล์ และให้ความรู้ที่ดีที่สุดของผู้ขายมันสะท้อนให้เห็นถึงระยะทางที่แท้จริงของรถ ไว้ ณที่นี้3 . การเป็นตัวแทนของผู้ซื้อ บุคคลที่ลงนามในข้อตกลงนี้ในนามของผู้ซื้อผู้ขายขอแทนว่า เขาหรือเธอ มีอำนาจและอำนาจที่จะทำดังนั้นในนามของผู้ซื้อความรับผิดชอบ ของผู้ซื้อ เช่น−−ประกันภัยและแท็ก ผู้ซื้อรับทราบว่า เว้นแต่ห้ามโดยกฎหมายที่ใช้บังคับใด ๆ , ประกัน , ใบอนุญาต , แท็ก , จาน หรือ ลงทะเบียนรักษาโดยผู้ขายที่ซื้อรถจะถูกยกเลิกเมื่อส่งมอบของซื้อรถ และการยอมรับของผู้ซื้อF . ที่ต่อเนื่องและการรับประกัน . การรับรองและการรับประกันที่มีอยู่ในข้อตกลงนี้ ( ถ้ามี ) จะยังคงอยู่ในบังคับเต็มรูปแบบและผลกระทบหลังจากการประหารชีวิตของข้อตกลงนี้ ถ้าฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในภายหลังทราบว่า การรับประกันหรือการเป็นตัวแทนที่ทำให้ไม่จริง มันอยู่หน้าที่ทันทีเปิดเผยข้อมูลนี้แก่บุคคลอื่นในการเขียน ไม่มีการเป็นตัวแทนหรือการรับประกันที่อยู่ในที่นี้ จะถือว่าได้รับการยกเว้นหรือบกพร่อง โดยสอบสวนใด ๆที่ทำโดยหรือความรู้ของพรรคอื่น ๆ นี้ข้อตกลงก. การชดใช้ค่าธรรมเนียมทนายความและออกจากค่าใช้จ่ายในกระเป๋า ควรมีพรรคการที่ละเมิดข้อตกลงนี้ ( รวมทั้งและการรับประกันที่ทําไปด้านอื่น ๆ ) ไม่ละเมิดพรรคจะทำให้พรรคของ indemnified โดยค่าธรรมเนียมทนายความที่เหมาะสมและออกจากกระเป๋าของค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องในทางใด หรือตกตะกอนโดย , ละเมิดสัญญานี้ ( รวมทั้งการละเมิดรับรอง หรือการรับประกัน ) ธิ
การแปล กรุณารอสักครู่..