The company’s products relied on a library of more than 25,000 photographic images and 400,000 professionally recorded sound files. The images, along with their combinations, aimed to convey a universal meaning. This enabled the company to apply the same curriculum across multiple languages and conveniently sped up the rate at which the company could add new languages to its product line. Rosetta Stone implemented a specific sequencing method devised to teach the user the most important and relevant language skills. It also incorporated languages’ specific nuances, such as dual forms for parts of speech in Arabic. Any localization tailored by the company was minimal because Rosetta Stone did not rely on translations from the target language to the learner’s native language.