63900:37:44,651 --> 00:37:47,334Oyako de kinshin rezu tte...You said,  การแปล - 63900:37:44,651 --> 00:37:47,334Oyako de kinshin rezu tte...You said,  ไทย วิธีการพูด

63900:37:44,651 --> 00:37:47,334Oya

639
00:37:44,651 --> 00:37:47,334
Oyako de kinshin rezu tte...
You said, parent child lesbian sex...

640
00:37:49,469 --> 00:37:50,433
Hai.
Yes.

641
00:37:50,771 --> 00:37:52,959
Kochira o yatte itadakimasu.
Please do this.

642
00:37:54,964 --> 00:37:56,396
Okaasan...
Mom...

643
00:37:57,917 --> 00:38:01,224
Musume san, kochira ni dete kite itadaite.
Misaki, please come here.

644
00:38:04,906 --> 00:38:06,156
Dou shiyou?
What should we do?

645
00:38:07,615 --> 00:38:10,922
Futari kimochi yoku natteta janai desuka?
Didn't both of you feels good already?

646
00:38:11,000 --> 00:38:12,823
Ma, sono tsuzuki o.
This is just the continuation of that.

647
00:38:12,844 --> 00:38:14,797
Sono mama, kochira de.
like that, please here.

648
00:38:16,000 --> 00:38:18,943
Ofutari no tame, suteji yooi shimashita no de.
We've set up a place for you two.

649
00:38:19,099 --> 00:38:20,948
Chotto kochira no hou ni.
Please come here.

650
00:38:21,276 --> 00:38:24,011
Kutsu o nuide, agatte itadakimasu te.
Take off your shoes, and step up.

651
00:38:24,531 --> 00:38:27,604
Okaasan mo kutsu o nuide, agatte kudasai.
Mother, you too please do the same.

652
00:38:32,443 --> 00:38:33,511
Nani o?
What?

653
00:38:35,401 --> 00:38:36,755
Maa demo okaasan.
Well, mother.

654
00:38:36,912 --> 00:38:39,079
Fuku o nuide itadaite.
Please take off your clothes.

655
00:38:39,099 --> 00:38:42,333
Fuku o nuganai to, dekimasen no de.
If you don't, you can't do this.

656
00:38:42,438 --> 00:38:45,016
Watashi mo nuide? / Hai.
Me too? / Yes.

657
00:38:46,005 --> 00:38:48,844
Akusesari mo tocahimashou ka? / Sou desune.
Please take off the accessories too. / Okay.

658
00:38:51,891 --> 00:38:53,271
Toremasuka?
Shall i help you?

659
00:38:54,901 --> 00:38:57,089
Ofutari sasuga desune.
As expected from parent child.

660
00:38:57,167 --> 00:38:59,250
Niitemasune oyako desukara ne.
Both of you really look alike.

661
00:38:59,386 --> 00:39:00,662
Sou desu.
Yes, we do.

662
00:39:00,797 --> 00:39:03,498
Chotto narande moratte, misete kudasai.
Please, show us your body.

663
00:39:03,558 --> 00:39:04,912
Futari narande moratte.
Stand side by side.

664
00:39:07,714 --> 00:39:09,250
Issho desune fukatte ne.
The shape is the same.

665
00:39:09,354 --> 00:39:11,750
Honto desuka? / Saizu issho desune.
Really? / And the size too.

666
00:39:13,104 --> 00:39:13,871
Saki ne.
Before.

667
00:39:13,885 --> 00:39:15,917
Okaasan sawari wakatte desukara ne.
You touched Misaki's boobs , right.

668
00:39:16,073 --> 00:39:18,026
Sou desu ne.
Yes, touched them.

669
00:39:18,094 --> 00:39:20,334
Misaki to sawatte mo.
Misaki too.

670
00:39:25,938 --> 00:39:28,605
Misaki san mo okaachan mo sawatte.
Please touch your mother too.

671
00:39:29,183 --> 00:39:31,344
Daijobu yo, daijobu.
It's okay, touch it.

672
00:39:36,453 --> 00:39:37,391
Dou?
How is it?

673
00:39:38,250 --> 00:39:39,917
Misaki chan. / Nanka.
Misaki? / I think.

674
00:39:40,099 --> 00:39:40,959
Niiteru?
Same as you?

675
00:39:42,016 --> 00:39:43,787
Niiteru kamon.
Yes, maybe.

676
00:39:46,651 --> 00:39:47,719
Misaki chan.
Misaki.

677
00:39:47,979 --> 00:39:49,099
Jaa, hora.
Well, you.

678
00:39:49,489 --> 00:39:50,622
Mukashi, okaasan no oppai.
When you was a baby.

679
00:39:51,360 --> 00:39:52,861
Sutteta yo ne.
You sucker your mom's boob right?

680
00:39:53,261 --> 00:39:54,667
Sou, mukashi.
Yes.

681
00:39:54,823 --> 00:39:57,974
Sore omoidashite, chotto sutte miyouka?
While rewind the feeling, can you suck your mom's boobs?

682
00:40:00,792 --> 00:40:02,849
Saki, okaasan sutteta kara.
You licked her before.

683
00:40:08,521 --> 00:40:10,578
Batsu gemu desuyo, kore.
Come on, this a punishment game.

684
00:40:11,558 --> 00:40:13,563
Shouganai. / Kore desukedo.
It can't be help. / Look.

685
00:40:13,620 --> 00:40:14,323
Hora.
See.

686
00:40:14,636 --> 00:40:15,703
Hai. / Ne?
Yes. / Right?

687
00:40:15,860 --> 00:40:19,740
Kore o moranai to, owaranai no de.
I you don't do this, we will not end this.

688
00:40:20,844 --> 00:40:22,563
Ja, hitomazu.
Then, please.

689
00:40:24,776 --> 00:40:26,938
Nameteta yo ne? / Hai nametetaa.
You licked it before, right? / Yes, i was.

690
00:40:27,380 --> 00:40:30,766
Are, okaasan no oppai desuyo. / Sou desuyone.
That's your mother's boobs. / Yes it is.

691
00:40:32,474 --> 00:40:34,505
Dewa, onegaishimasu,
Then, please.

692
00:40:36,250 --> 00:40:38,776
Okaasan, ii?
Mom, can i?

693
00:40:41,224 --> 00:40:42,656
Shouganai mo.
It can't be help.

694
00:41:18,474 --> 00:41:21,651
Hidari te de, oppai o monjau ka.
Touch the other boob with your left hand.

695
00:41:42,650 --> 00:41:44,265
Watashi mo saikin.
The truth is, nowadays.

696
00:41:44,313 --> 00:41:47,203
Shujin ni mo konna koto saretanai kara.
My husband didn't do this to me.

697
00:41:48,308 --> 00:41:49,141
Dame.
Ah, no.

698
00:41:49,870 --> 00:41:52,005
Kanjichaimasu.
I started to feeling it.

699
00:41:53,714 --> 00:41:55,224
Ii desuyo.
You can.

700
00:42:12,563 --> 00:42:14,646
Dewa, okaasan.
Then, mother.

701
00:42:14,808 --> 00:42:16,943
Saki no tsuzuki o.
Please continue what you do before.

702
00:42:17,427 --> 00:42:18,261
Hai.
Yes.

703
00:42:18,547 --> 00:42:19,797
Kondo wa.
This time.

704
00:42:19,927 --> 00:42:21,073
Seijoui de.
Do it.

705
00:42:22,552 --> 00:42:25,078
Peniban o samete agete kudasai.
With a normal position.

706
00:42:25,391 --> 00:42:26,250
Hai.
Yes,

707
00:42:27,839 --> 00:42:30,547
Misaki ga, shita ni?
I do it, to Misaki?

708
00:42:30,599 --> 00:42:31,999
Sou desuyo ne.
Yes.

709
00:42:41,281 --> 00:42:43,808
Konna kanji ka shira.
Like this, maybe.

710
00:42:46,683 --> 00:42:47,985
Mazu wa.
First is.

711
00:42:48,323 --> 00:42:50,328
Sono jotai de kisu o shite.
Please kiss your partner in that position.

712
00:42:51,183 --> 00:42:52,406
Oyako de.
I mean, parent child.

713
00:42:58,302 --> 00:42:59,709
Ii Misaki?
Can i, Misaki?

714
00:43:36,287 --> 00:43:39,255
Misaki shita dashinasai.
Give me your tongue, Misaki.

715
00:44:41,089 --> 00:44:42,235
Iku wa yo Misaki.
I'll put it in, Misaki.

716
00:44:50,745 --> 00:44:52,177
Jaa.
Then.

717
00:44:53,453 --> 00:44:55,120
Sono mama.
Stay like that.

718
00:45:13,656 --> 00:45:14,620
Okaasan.
Mom.

719
00:45:14,985 --> 00:45:16,938
Yasashiku shite ne.
Please be gentle.

720
00:45:18,162 --> 00:45:19,906
Wakatta wa.
I know.

721
00:45:52,933 --> 00:45:56,943
Hajimete na no ni okaasan nante.
Tough this is my first time with my mom.

722
00:45:57,792 --> 00:45:59,823
Nan ka kimochiku nacchau.
It feels really good.

723
00:47:30,271 --> 00:47:32,459
Okaasan, sou desu.
Yes, like that mother.

724
00:47:33,084 --> 00:47:36,938
Hageshiku ugokashite, kanjite kudasai.
Thrust garder, feel it.

725
00:47:38,787 --> 00:47:41,729
Misaki chan mo ichatte ii da yo.
Misaki, you can come too.

726
00:48:04,880 --> 00:48:06,235
Iku.
Coming,

727
00:48:31,052 --> 00:48:35,245
Zurui dayo Misaki bakari kimochi yoku nachatte.
Not fair, it's just Misaki that feels good.

728
00:48:40,146 --> 00:48:43,246
Okaasan mo kimochiyoku naritai desuka?
You want to feel good too mother?

729
00:48:44,313 --> 00:48:45,354
Dewa.
Then.

730
00:48:45,901 --> 00:48:47,464
Kore ga arun desukedo.
Please use this.

731
00:48:50,558 --> 00:48:52,250
Kore o tsukatte.
If you use this.

732
00:48:52,912 --> 00:48:54,162
Okaasan mo.
Mother.

733
00:48:54,240 --> 00:48:56,167
Misaki san to issho ni kimochi yoku.
And Misaki can feel good at the same time.

734
00:48:56,516 --> 00:48:58,391
Nachatte kudasai.
So, please.

735
00:48:59,271 --> 00:49:02,266
Jaa, peniban hazushimashouka?
Then, can you give me the peniban?

736
00:49:22,995 --> 00:49:25,000
Irechau ne.
I'll put it in.

737
00:49:39,854 --> 00:49:42,042
Ikinari ni hon haitteta.
At the same time, two fingers.

738
00:49:59,860 --> 00:50:02,567
Sou Misaki, jouzu.
Yes Misaki, you good.

739
00:50:12,964 --> 00:50:15,360
Motto hageshiku.
Do it harder.

740
00:50:15,542 --> 00:50:16,531
Sou.
Yes.

741
00:50:20,281 --> 00:50:21,141
Dou?
How is it?

742
00:50:21,922 --> 00:50:23,745
Motto oku.
Deeper.

743
00:50:41,922 --> 00:50:43,922
Sugoi, oku de ii.
Ah, feels so good inside.

744
00:50:44,084 --> 00:50:45,360
Soko.
There.

745
00:50:45,620 --> 00:50:46,479
Kore?
Like this?

746
00:50:59,922 --> 00:51:00,990
Ah dame.
Ah, no.

747
00:51:01,500 --> 00:51:03,063
Okaasan ichau.
Mom is coming.

748
00:51:04,974 --> 00:51:06,459
Icchau.
I'm coming.

749
00:51:06,641 --> 00:51:08,334
Dechau.
It's out.

750
00:51:26,849 --> 00:51:29,453
Okaasan, ichatta no?
You came, mom?

751
00:51:31,896 --> 00:51:33,771
Okaasan sugoi yo.
You are amazing mom.

752
00:51:34,099 --> 00:51:37,380
Chotto, hisashiburi nanto kara.
Because, it's been a long time.

753
00:51:40,453 --> 00:51:41,703
Misaki.
Misaki.

754
00:51:46,698 --> 00:51:51,047
Mou okaasan, Misaki nara kanjinai to omotteta kedo.
I thought i musn't feel it since it's you.

755
00:51:51,177 --> 00:51:54,302
Mou dame gaman dekinakute ichatta.
But i can't hold back any longer.

756
00:51:55,110 --> 00:51:56,308
Okaasan...
Mom...

757
00:51:57,865 --> 00:51:59,115
Misaki.
Misaki.

758
00:52:02,709 --> 00:52:04,323
Dewa, ofutari.
Then, both of you.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
63900:37:44, 651--> 00:37:47, 334Oyako de kinshin rezu tte ...คุณพูด แม่เด็กเพศเลสเบี้ย...64000:37:49, 469--> 00:37:50, 433ไฮใช่64100:37:50, 771--> 00:37:52, 959Kochira o yatte itadakimasuกรุณาทำเช่นนี้64200:37:54, 964--> 00:37:56, 396Okaasan ...คุณแม่...64300:37:57, 917--> 00:38:01, 224ซานนิงมุซุเมะ kochira ni dete ว่าว itadaiteMisaki เชิญที่นี่64400:38:04, 906--> 00:38:06, 156เดียนมหาซิฮองเดาสิ่งที่เราควรทำอย่างไร64500:38:07, 00:38:10, 922 หอม 615Futari คิโมชิ yoku janai natteta desukaไม่ได้ทั้งความรู้สึกของคุณดีแล้ว64600:38:11, 000--> 00:38:12, 823Ma โรงแรมโซ tsuzuki oนี้เป็นเพียงการต่อเนื่องที่64700:38:12, 844--> 00:38:14, 797มาม่าโรงแรมโซ เด kochiraเช่นนั้น กรุณานี่64800:38:16, 000--> 00:38:18, 943สัตว์ป่าไม่ Ofutari suteji yooi shimashita เดอไม่เราได้ตั้งค่าที่คุณสอง64900:38:19, 099--> 00:38:20, 948Chotto kochira ไม่ hou niเชิญที่นี่65000:38:21, 276--> 00:38:24, 011Nuide o Kutsu, agatte itadakimasu ติกรุณาถอดรองเท้า และสเต็ป65100:38:24, 531--> 00:38:27, 604Okaasan mo kutsu o nuide, agatte kudasaiแม่ คุณเกินไปโปรดเช่นกัน65200:38:32, 443--> 00:38:33, 511Nani oอะไรนะ65300:38:35, 401--> 00:38:36, 755มาสาธิต okaasanดี ย่า65400:38:36, 912--> 00:38:39, 079Fuku o nuide itadaiteโปรดถอดเสื้อผ้าของคุณ65500:38:39, 099--> 00:38:42, 333Nuganai o Fuku จะ dekimasen เดอไม่If you don't, you can't do this.65600:38:42,438 --> 00:38:45,016Watashi mo nuide? / Hai.Me too? / Yes.65700:38:46,005 --> 00:38:48,844Akusesari mo tocahimashou ka? / Sou desune.Please take off the accessories too. / Okay.65800:38:51,891 --> 00:38:53,271Toremasuka?Shall i help you?65900:38:54,901 --> 00:38:57,089Ofutari sasuga desune.As expected from parent child.66000:38:57,167 --> 00:38:59,250Niitemasune oyako desukara ne.Both of you really look alike.66100:38:59,386 --> 00:39:00,662Sou desu.Yes, we do.66200:39:00,797 --> 00:39:03,498Chotto narande moratte, misete kudasai.Please, show us your body.66300:39:03,558 --> 00:39:04,912Futari narande moratte.Stand side by side.66400:39:07,714 --> 00:39:09,250Issho desune fukatte ne.The shape is the same.66500:39:09,354 --> 00:39:11,750Honto desuka? / Saizu issho desune.Really? / And the size too.66600:39:13,104 --> 00:39:13,871Saki ne.Before.66700:39:13,885 --> 00:39:15,917Okaasan sawari wakatte desukara ne.You touched Misaki's boobs , right.66800:39:16,073 --> 00:39:18,026Sou desu ne.Yes, touched them.66900:39:18,094 --> 00:39:20,334Misaki to sawatte mo.Misaki too.67000:39:25,938 --> 00:39:28,605Misaki san mo okaachan mo sawatte.Please touch your mother too.67100:39:29,183 --> 00:39:31,344Daijobu yo, daijobu.It's okay, touch it.67200:39:36,453 --> 00:39:37,391Dou?How is it?67300:39:38, 250--> 00:39:39, 917Misaki chan. / NankaMisaki / คิด67400:39:40, 099--> 00:39:40, 959Niiteruเช่นเดียวกับคุณหรือไม่67500:39:42, 016--> 00:39:43, 787 ดรีมภัตตาคาร Niiteruใช่ ที67600:39:46, 651--> 00:39:47, 719Misaki จันทร์Misaki67700:39:47, 979--> 00:39:49, 099Jaa แหล่งมรดกดี คุณ67800:39:49, 489--> 00:39:50, 622Mukashi, okaasan oppai ไม่เมื่อคุณเป็นเด็ก67900:39:51, 360--> 00:39:52, 861Sutteta ยอ มุคุณ sucker เกมส์ของหม่อมขวา68000:39:53, 00:39:54, 667 หอม 261โซ mukashiใช่68100:39:54, 823--> 00:39:57, 974Omoidashite เจ็บ chotto sutte miyoukaขณะกรอความรู้สึก สามารถคุณดูด boobs ของแม่68200:40:00, 792--> 00:40:02, 849Saki, okaasan sutteta คาร่าคุณได้เลียเธอก่อน68300:40:08, 00:40:10, 578 หอม 521Batsu gemu desuyo, koreโธ่ นี้เป็นการลงโทษเกม68400:40:11, 00:40:13, 563 หอม 558Shouganai / Desukedo Koreมันไม่สามารถช่วย / ดู685 เหรียญ00:40:13, 620--> 00:40:14, 323แหล่งมรดกนั้นดู68600:40:14, 636--> 00:40:15, 703ไฮ / Neใช่ / ขวา68700:40:15, 860--> 00:40:19, 740Moranai o Kore จะ owaranai เดอไม่ฉันไม่ทำเช่นนี้ เราจะไม่สิ้นสุดนี้68800:40:20, 844--> 00:40:22, 563Ja, hitomazuแล้ว กรุณา68900:40:24, 776--> 00:40:26, 938Nameteta ยอ มุ / ไฮ nametetaaคุณได้เลียมันก่อน ขวา / มีใช่69000:40:27, 380--> 00:40:30, 766มี okaasan desuyo oppai ไม่ / โซ desuyoneThat's your mother's boobs. / Yes it is.69100:40:32,474 --> 00:40:34,505Dewa, onegaishimasu,Then, please.69200:40:36,250 --> 00:40:38,776Okaasan, ii?Mom, can i?69300:40:41,224 --> 00:40:42,656Shouganai mo.It can't be help.69400:41:18,474 --> 00:41:21,651Hidari te de, oppai o monjau ka.Touch the other boob with your left hand.69500:41:42,650 --> 00:41:44,265Watashi mo saikin.The truth is, nowadays.69600:41:44,313 --> 00:41:47,203Shujin ni mo konna koto saretanai kara.My husband didn't do this to me.69700:41:48,308 --> 00:41:49,141Dame.Ah, no.69800:41:49,870 --> 00:41:52,005Kanjichaimasu.I started to feeling it.69900:41:53,714 --> 00:41:55,224Ii desuyo.You can.70000:42:12,563 --> 00:42:14,646Dewa, okaasan.Then, mother.70100:42:14,808 --> 00:42:16,943Saki no tsuzuki o.Please continue what you do before.70200:42:17,427 --> 00:42:18,261Hai.Yes.70300:42:18,547 --> 00:42:19,797Kondo wa.This time.70400:42:19,927 --> 00:42:21,073Seijoui de.Do it.70500:42:22,552 --> 00:42:25,078Peniban o samete agete kudasai.With a normal position.70600:42:25,391 --> 00:42:26,250Hai.Yes,70700:42:27,839 --> 00:42:30,547Misaki ga, shita ni?I do it, to Misaki?70800:42:30,599 --> 00:42:31,999Sou desuyo ne.Yes.70900:42:41,281 --> 00:42:43,808Konna kanji ka shira.Like this, maybe.71000:42:46,683 --> 00:42:47,985Mazu wa.First is.71100:42:48,323 --> 00:42:50,328Sono jotai de kisu o shite.Please kiss your partner in that position.71200:42:51,183 --> 00:42:52,406Oyako de.I mean, parent child.71300:42:58,302 --> 00:42:59,709Ii Misaki?Can i, Misaki?71400:43:36,287 --> 00:43:39,255Misaki shita dashinasai.Give me your tongue, Misaki.71500:44:41,089 --> 00:44:42,235Iku wa yo Misaki.I'll put it in, Misaki.71600:44:50,745 --> 00:44:52,177Jaa.Then.71700:44:53,453 --> 00:44:55,120Sono mama.Stay like that.71800:45:13,656 --> 00:45:14,620Okaasan.Mom.71900:45:14,985 --> 00:45:16,938Yasashiku shite ne.Please be gentle.72000:45:18,162 --> 00:45:19,906Wakatta wa.I know.72100:45:52,933 --> 00:45:56,943Hajimete na no ni okaasan nante.Tough this is my first time with my mom.72200:45:57,792 --> 00:45:59,823Nan ka kimochiku nacchau.It feels really good.72300:47:30,271 --> 00:47:32,459Okaasan, sou desu.Yes, like that mother.72400:47:33,084 --> 00:47:36,938Hageshiku ugokashite, kanjite kudasai.Thrust garder, feel it.72500:47:38,787 --> 00:47:41,729Misaki chan mo ichatte ii da yo.Misaki, you can come too.72600:48:04,880 --> 00:48:06,235Iku.Coming,72700:48:31,052 --> 00:48:35,245Zurui dayo Misaki bakari kimochi yoku nachatte.Not fair, it's just Misaki that feels good.72800:48:40,146 --> 00:48:43,246Okaasan mo kimochiyoku naritai desuka?You want to feel good too mother?
729
00:48:44,313 --> 00:48:45,354
Dewa.
Then.

730
00:48:45,901 --> 00:48:47,464
Kore ga arun desukedo.
Please use this.

731
00:48:50,558 --> 00:48:52,250
Kore o tsukatte.
If you use this.

732
00:48:52,912 --> 00:48:54,162
Okaasan mo.
Mother.

733
00:48:54,240 --> 00:48:56,167
Misaki san to issho ni kimochi yoku.
And Misaki can feel good at the same time.

734
00:48:56,516 --> 00:48:58,391
Nachatte kudasai.
So, please.

735
00:48:59,271 --> 00:49:02,266
Jaa, peniban hazushimashouka?
Then, can you give me the peniban?

736
00:49:22,995 --> 00:49:25,000
Irechau ne.
I'll put it in.

737
00:49:39,854 --> 00:49:42,042
Ikinari ni hon haitteta.
At the same time, two fingers.

738
00:49:59,860 --> 00:50:02,567
Sou Misaki, jouzu.
Yes Misaki, you good.

739
00:50:12,964 --> 00:50:15,360
Motto hageshiku.
Do it harder.

740
00:50:15,542 --> 00:50:16,531
Sou.
Yes.

741
00:50:20,281 --> 00:50:21,141
Dou?
How is it?

742
00:50:21,922 --> 00:50:23,745
Motto oku.
Deeper.

743
00:50:41,922 --> 00:50:43,922
Sugoi, oku de ii.
Ah, feels so good inside.

744
00:50:44,084 --> 00:50:45,360
Soko.
There.

745
00:50:45,620 --> 00:50:46,479
Kore?
Like this?

746
00:50:59,922 --> 00:51:00,990
Ah dame.
Ah, no.

747
00:51:01,500 --> 00:51:03,063
Okaasan ichau.
Mom is coming.

748
00:51:04,974 --> 00:51:06,459
Icchau.
I'm coming.

749
00:51:06,641 --> 00:51:08,334
Dechau.
It's out.

750
00:51:26,849 --> 00:51:29,453
Okaasan, ichatta no?
You came, mom?

751
00:51:31,896 --> 00:51:33,771
Okaasan sugoi yo.
You are amazing mom.

752
00:51:34,099 --> 00:51:37,380
Chotto, hisashiburi nanto kara.
Because, it's been a long time.

753
00:51:40,453 --> 00:51:41,703
Misaki.
Misaki.

754
00:51:46,698 --> 00:51:51,047
Mou okaasan, Misaki nara kanjinai to omotteta kedo.
I thought i musn't feel it since it's you.

755
00:51:51,177 --> 00:51:54,302
Mou dame gaman dekinakute ichatta.
But i can't hold back any longer.

756
00:51:55,110 --> 00:51:56,308
Okaasan...
Mom...

757
00:51:57,865 --> 00:51:59,115
Misaki.
Misaki.

758
00:52:02,709 --> 00:52:04,323
Dewa, ofutari.
Then, both of you.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
639
00: 37: 44,651 -> 00: 37: 47,334
Oyako เด kinshin rezu TTE ...
คุณบอกว่าเด็กที่พ่อแม่มีเพศสัมพันธ์เลสเบี้ยน ... 640 00: 37: 49,469 -> 00: 37: 50,433. Hai ใช่641 00: 37: 50,771 -> 00: 37: 52,959 Kochira o yatte itadakimasu. โปรดทำเช่นนี้. 642 00: 37: 54,964 -> 00: 37: 56,396 Okaasan ... แม่ ... 643 00:37: 57,917 -> 00: 38: 01,224 แมะซัง kochira พรรณี dete ว itadaite. มิซากิโปรดมาที่นี่. 644 00: 38: 04,906 -> 00: 38: 06,156 Dou Shiyou? สิ่งที่เราควรทำอย่างไร? 645 00:38 : 07,615 -> 00: 38: 10922 พริตตี้ kimochi Yoku natteta Janai desuka? ทำไม่ได้คุณทั้งสองรู้สึกดีอยู่แล้ว? 646 00: 38: 11,000 -> 00: 38: 12,823. แม่ Sono Tsuzuki o นี่เป็นเพียง ความต่อเนื่องของการที่. 647 00: 38: 12,844 -> 00: 38: 14,797 Sono แม่ kochira เดอ. เช่นนั้นโปรดที่นี่. 648 00: 38: 16,000 -> 00: 38: 18,943 Ofutari ไม่เชื่อง suteji yooi shimashita ไม่มีเดอ. เราได้ตั้งค่าสถานที่สำหรับคุณทั้งสอง. 649 00: 38: 19,099 -> 00: 38: 20,948 Chotto kochira ไม่มีแม่บ้านพรรณี. โปรดมาที่นี่. 650 00: 38: 21,276 -> 00 : 38: 24,011 Kutsu o nuide, agatte itadakimasu เต้. ถอดรองเท้าของคุณและก้าวขึ้น. 651 00: 38: 24,531 -> 00: 38: 27,604. Okaasan โม Kutsu o nuide, agatte kudasai แม่คุณโปรดทำเกินไป . เดียวกัน652 00: 38: 32,443 -> 00: 38: 33,511 Nani o? อะไร? 653 00: 38: 35,401 -> 00: 38: 36,755. แม่สาธิต okaasan. ดีแม่654 00: 38: 36,912 -> 00: 38: 39,079 Fuku o nuide itadaite. โปรดถอดเสื้อผ้าของคุณ. 655 00: 38: 39,099 -> 00: 38: 42,333. Fuku o nuganai ไป dekimasen ไม่มีเดอถ้าคุณทำไม่ได้คุณสามารถ'ทีทำเช่นนี้. 656 00: 38: 42,438 -> 00: 38: 45,016 Watashi โม nuide? / Hai. ฉันเกินไป? . / Yes 657 00: 38: 46,005 -> 00: 38: 48,844 Akusesari โม tocahimashou ka? / Sou desune. โปรดถอดอุปกรณ์เสริมมากเกินไป . / เอาล่ะ658 00: 38: 51,891 -> 00: 38: 53,271 Toremasuka? ฉันจะช่วยคุณได้อย่างไร659 00: 38: 54,901 -> 00: 38: 57,089. Ofutari Sasuga desune. เป็นที่คาดหวังจากเด็กผู้ปกครอง660 00 : 38: 57,167 -> 00: 38: 59,250 Niitemasune oyako desukara ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ. ทั้งสองของคุณมีลักษณะเหมือนกัน. 661 00: 38: 59,386 -> 00: 39: 00,662. Sou desu. ใช่เราทำ662 00:39 : 00,797 -> 00: 39: 03,498 Chotto narande moratte, misete kudasai. กรุณาแสดงให้เราเห็นร่างกายของคุณ. 663 00: 39: 03,558 -> 00: 39: 04,912. พริตตี้ narande moratte. ยืนเคียงข้างกัน664 00: 39: 07,714 -> 00: 39: 09,250. Issho desune fukatte ภาคตะวันออกเฉียงเหนือรูปร่างเหมือนกัน. 665 00: 39: 09,354 -> 00: 39: 11,750 Honto desuka? / Saizu Issho desune. จริงเหรอ? . / และขนาดเกินไป666 00: 39: 13,104 -> 00: 39: 13,871 Saki ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ. ก่อน. 667 00: 39: 13,885 -> 00: 39: 15,917. Okaasan sawari wakatte desukara นะคุณสัมผัสสาวซากิของที่ถูกต้อง. 668 00: 39: 16,073 -> 00: 39: 18,026 Sou desu ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ. ใช่ประสบแก่พวกเขา. 669 00: 39: 18,094 -> 00: 39: 20,334. มิซากิจะ sawatte เดือน. มิซากิเกินไป670 00: 39: 25,938 -> 00: 39: 28,605 มิซากิซังโมโม okaachan sawatte. กรุณาสัมผัสแม่ของคุณมากเกินไป. 671 00: 39: 29,183 -> 00: 39: 31,344. Daijobu yo, daijobu. ก็โอเคสัมผัสมัน672 00: 39: 36,453 -> 00: 39: 37,391 Dou? มันเป็นอย่างไร673 00: 39: 38,250 -> 00: 39: 39,917 มิซากิจัง / Nanka. มิซากิ? / ผมคิดว่า. 674 00: 39: 40,099 -> 00: 39: 40,959 Niiteru? เช่นเดียวกับคุณ? 675 00: 39: 42,016 -> 00: 39: 43,787. Niiteru kamon. ใช่อาจจะ676 00:39: 46,651 -> 00: 39: 47,719 มิซากิจัง. มิซากิ. 677 00: 39: 47,979 -> 00: 39: 49,099 จา, ฟลอรา. ดีคุณ. 678 00: 39: 49,489 -> 00: 39: 50,622 Mukashi, okaasan oppai ไม่มี. เมื่อคุณเป็นเด็ก. 679 00: 39: 51,360 -> 00: 39: 52,861 Sutteta yo ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ. คุณดูดคนโง่แม่ของคุณใช่มั้ย? 680 00: 39: 53,261 -> 00:39: 54,667 Sou, mukashi. ใช่. 681 00: 39: 54,823 -> 00: 39: 57,974 omoidashite เจ็บ Chotto sutte miyouka? ในขณะที่ความรู้สึกย้อนกลับที่คุณสามารถดูดนมแม่ของคุณหรือไม่682 00: 40: 00,792 -> 00 : 40: 02,849. ซากี okaasan sutteta kara คุณเลียของเธอก่อน. 683 00: 40: 08,521 -> 00: 40: 10,578 Batsu Gemu desuyo, kore. Come on, เกมนี้การลงโทษ. 684 00: 40: 11,558 - -> 00: 40: 13,563 Shouganai / Kore desukedo. มันไม่สามารถช่วย / มอง. 685 00: 40: 13,620 -> 00: 40: 14,323 Hora. ดู. 686 00: 40: 14,636 -> 00: 40: 15,703 ไห่ / Ne? ใช่ ? / ขวา687 00: 40: 15,860 -> 00: 40: 19,740 Kore o moranai ไป owaranai ไม่มีเดอ. ฉันคุณไม่ทำเช่นนี้เราจะไม่จบนี้. 688 00: 40: 20,844 -> 00 : 40: 22,563 จา hitomazu. แล้วโปรด. 689 00: 40: 24,776 -> 00: 40: 26,938 Nameteta ยนะ? / ไห่ nametetaa. คุณเลียมาก่อนใช่มั้ย? / ใช่ฉันเป็น. 690 00: 40: 27,380 -> 00: 40: 30,766 Are, okaasan ไม่มี oppai desuyo / Sou desuyone. นั่นคือนมแม่ของคุณ / ใช่มันเป็น. 691 00: 40: 32,474 -> 00: 40: 34,505 เดวา, onegaishimasu, แล้วโปรด. 692 00: 40: 36,250 -> 00: 40: 38,776? Okaasan, ii แม่ฉันสามารถ? 693 00: 40: 41,224 -> 00: 40: 42,656 Shouganai เดือน. มันไม่สามารถจะช่วย. 694 00: 41: 18,474 -> 00: 41: 21,651 Hidari เต้เด oppai o monjau ka. สัมผัสอื่น ๆ คนโง่ด้วยมือซ้ายของคุณ. 695 00: 41: 42,650 -> 00: 41: 44,265 Watashi โม saikin. ความจริงก็คือในปัจจุบัน. 696 00: 41: 44,313 -> 00: 41: 47,203 Shujin พรรณีโม konna ขิม saretanai . kara สามีของฉันไม่ได้ทำอย่างนี้กับผม. 697 00: 41: 48,308 -> 00: 41: 49,141 ม. อา no. 698 00: 41: 49,870 -> 00: 41: 52,005. Kanjichaimasu ผมเริ่ม ความรู้สึกมัน. 699 00: 41: 53,714 -> 00: 41: 55,224 Ii desuyo. คุณสามารถ. 700 00: 42: 12,563 -> 00: 42: 14,646. เดวา, okaasan. แล้วแม่701 00:42 : 14,808 -> 00: 42: 16,943 Saki ไม่มี Tsuzuki o. กรุณาดำเนินการต่อสิ่งที่คุณทำก่อน. 702 00: 42: 17,427 -> 00: 42: 18,261 ไห่. ใช่. 703 00: 42: 18,547 -> 00 : 42: 19,797 คอนโดะวา. ในครั้งนี้. 704 00: 42: 19,927 -> 00: 42: 21,073 Seijoui เดอ. Do it. 705 00: 42: 22,552 -> 00: 42: 25,078 Peniban o samete agete kudasai ด้วยตำแหน่งปกติ. 706 00: 42: 25,391 -> 00: 42: 26,250 ไห่. ใช่707 00: 42: 27,839 -> 00: 42: 30,547? มิซากิจอร์เจีย, Shita พรรณีฉันทำมันเพื่อมิซากิ? 708 00: 42: 30,599 -> 00: 42: 31,999 Sou desuyo ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ. ใช่. 709 00: 42: 41,281 -> 00: 42: 43,808. Konna จิกา Shira. เช่นนี้อาจจะ710 00: 42: 46,683 -> 00: 42: 47,985. Mazu วาแรกคือ. 711 00: 42: 48,323 -> 00: 42: 50,328 Sono jotai เด kisu o shite. กรุณาจูบคู่ของคุณอยู่ในตำแหน่งที่. 712 00: 42: 51,183 - -> 00: 42: 52,406 Oyako เดอ. ผมหมายถึงเด็กที่ผู้ปกครอง. 713 00: 42: 58,302 -> 00: 42: 59,709 Ii มิซากิ? ฉันสามารถ, มิซากิ? 714 00: 43: 36,287 -> 00:43 : 39255. มิซากิ Shita dashinasai ให้ข้าพเจ้ามีลิ้นของคุณมิซากิ. 715 00: 44: 41,089 -> 00: 44: 42,235 Iku yo วาซากิ. ฉันจะใส่มันในมิซากิ. 716 00: 44: 50,745 -> 00: 44: 52,177 Jaa. แล้ว. 717 00: 44: 53,453 -> 00: 44: 55,120 Sono แม่. อยู่ที่ต้องการที่. 718 00: 45: 13,656 -> 00: 45: 14,620. Okaasan. แม่ 719 00 : 45: 14,985 -> 00: 45: 16,938 Yasashiku shite ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ. โปรดอ่อนโยน. 720 00: 45: 18,162 -> 00: 45: 19,906 Wakatta วา. ฉันรู้ว่า. 721 00: 45: 52,933 -> 00 : 45: 56,943 Hajimete na ไม่มีพรรณี okaasan nante. ยากนี้เป็นครั้งแรกของฉันกับแม่ของฉัน. 722 00: 45: 57,792 -> 00: 45: 59,823. น่านกา kimochiku nacchau. มันให้ความรู้สึกที่ดีจริงๆ723 00:47: 30,271 -> 00: 47: 32,459 Okaasan, เหรียญทอง desu. ใช่เหมือนแม่ที่. 724 00: 47: 33,084 -> 00: 47: 36,938. Hageshiku ugokashite, kanjite kudasai. แทง garder รู้สึกว่ามัน725 00:47 : 38,787 -> 00: 47: 41,729 มิซากิจังโม ichatte ii da yo. มิซากิคุณสามารถมาด้วย. 726 00: 48: 04,880 -> 00: 48: 06,235 Iku. มา, 727 00: 48: 31,052 - -> 00: 48: 35,245 Zurui Dayo มิซากิ Bakari kimochi Yoku nachatte. ไม่เป็นธรรมก็แค่มิซากิที่ให้ความรู้สึกที่ดี. 728 00: 48: 40,146 -> 00: 48: 43,246 Okaasan โม kimochiyoku naritai desuka? คุณต้องการที่จะรู้สึกดี ? แม่เกินไป729 00: 48: 44,313 -> 00: 48: 45,354 เดวา. แล้ว. 730 00: 48: 45,901 -> 00: 48: 47,464. Kore จอร์เจียอรุณ desukedo. กรุณาใช้นี้731 00: 48: 50,558 -> 00: 48: 52,250 Kore o tsukatte. ถ้าคุณใช้นี้. 732 00: 48: 52,912 -> 00: 48: 54,162 Okaasan เดือน. แม่. 733 00: 48: 54,240 -> 00: 48: 56,167 มิซากิซังเพื่อ Issho พรรณี kimochi Yoku. และมิซากิสามารถรู้สึกดีในเวลาเดียวกัน. 734 00: 48: 56,516 -> 00: 48: 58,391 Nachatte kudasai. ดังนั้นโปรด. 735 00: 48: 59,271 -> 00: 49: 02,266 จา peniban hazushimashouka? จากนั้นคุณสามารถให้ฉัน peniban หรือไม่736 00: 49: 22,995 -> 00: 49: 25,000 Irechau ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ. ฉันจะใส่ไว้ใน. 737 00: 49: 39,854 -> 00: 49: 42,042 Ikinari พรรณีรัก haitteta. ในเวลาเดียวกันสองนิ้ว. 738 00: 49: 59,860 -> 00: 50: 02,567. Sou มิซากิ, jouzu. ใช่มิซากิคุณดี739 00: 50: 12,964 - -> 00: 50: 15,360 คำขวัญ hageshiku. มันทำยาก. 740 00: 50: 15,542 -> 00: 50: 16,531 Sou. ใช่. 741 00: 50: 20,281 -> 00: 50: 21,141? Dou วิธีคือ ? มัน742 00: 50: 21,922 -> 00: 50: 23,745 คำขวัญ oku. ลึก. 743 00: 50: 41,922 -> 00: 50: 43,922. Sugoi, oku เด ii. อารู้สึกดีมากภายใน744 00 : 50: 44,084 -> 00: 50: 45,360 Soko. มี. 745 00: 50: 45,620 -> 00: 50: 46,479 Kore? เช่นนี้? 746 00: 50: 59,922 -> 00: 51: 00,990 อ่า ท้าว. อา no. 747 00: 51: 01,500 -> 00: 51: 03,063 Okaasan ichau. แม่ที่กำลังจะมา. 748 00: 51: 04,974 -> 00: 51: 06,459. Icchau. ฉันมา 749 00 : 51: 06,641 -> 00: 51: 08,334 Dechau. มันออก. 750 00: 51: 26,849 -> 00: 51: 29,453 Okaasan, ichatta ไม่? คุณมาแม่? 751 00: 51: 31,896 -> 00: 51: 33,771 Okaasan Sugoi yo. คุณเป็นแม่ที่น่าตื่นตาตื่นใจ. 752 00: 51: 34,099 -> 00: 51: 37,380 Chotto, hisashiburi kara Nanto. เพราะมันเป็นเวลานาน. 753 00: 51: 40,453 - > 00: 51: 41,703 มิซากิ. มิซากิ. 754 00: 51: 46,698 -> 00: 51: 51,047. หมู okaasan, มิซากิ nara kanjinai เพื่อ omotteta kedo. ฉันคิดว่าฉัน musn't รู้สึกว่ามันเพราะมันเป็นคุณ755 00:51 : 51,177 -> 00: 51: 54,302 หมูท้าว Gaman dekinakute ichatta. แต่ฉันไม่สามารถถือกลับมาได้อีกต่อไป. 756 00: 51: 55,110 -> 00: 51: 56,308 Okaasan ... แม่ ... 757 00 : 51: 57,865 -> 00: 51: 59,115 มิซากิ. มิซากิ. 758 00: 52: 02,709 -> 00: 52: 04,323. เดวา, ofutari จากนั้นทั้งสองของคุณ


















































































































































































































































































































































































































































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แต่ 00:37:44651 00:37:47334

-- > oyako de kinshin rezu เต . . . . . . .
คุณบอกว่าพ่อแม่เด็กเลสเบี้ยนเพศ . . . . . . .


00:37:49469 640 -- > 00:37:50433

ค่ะ ค่ะ . . .

เธอ
00:37:50771 -- > 00:37:52959
o
kochira yatte ทานนะครับ กรุณาทำ

เธอ

00:37:54964 -- > 00:37:56396 แม่ แม่ . . . . . . .

. . .

แต่ 00:37:57917 -- > 00:38:01224
Musume ซาน kochira ผมเครื่องว่าว itadaite .
มิซากิ กรุณามาที่นี่


00:38:04 644 ,906 - > 00:38:06156
โดชิโย ?
เราควรจะทำยังไง ?

เธอ
00:38:07615 -- > 00:38:10922
Futari Kimochi ุ natteta จาไน่ desuka ?
พี่สองคนไม่ได้รู้สึกดีแล้ว

วันนี้
00:38:11000 -- มา > 00:38:12823
O
Sono ซึซูกินี่เป็นเพียงความต่อเนื่องของ

คุณ
00:38:12844 -- > 00:38:14797
.
kochira Sono Mama โปรดที่นี่


00:38:16000 -- > 00:38:18943
ofutari ไม่เชื่อง ,suteji ยุ้ย shimashita ไม่เด
เราได้ตั้งที่ 2


นี่ 00:38:19099 -- > 00:38:20948
โช็ตโตะ kochira ไม่มีฮัวนิ
กรุณามาที่นี่


00:38:21276 650 -- > 00:38:24011
o nuide agatte คัตสึ , ทานล่ะนะ . .
ถอดรองเท้า ก้าวขึ้น .

1
00:38:24531 -- > 00:38:27604
แม่โมคัตสึโอ nuide agatte คุดาไซ , .
แม่ด้วย กรุณาทำเหมือนกัน

เธอ

00:38:32443 -- > 00:38:33511นานี่ โอ ?
อะไร ?


00:38:35401 653 -- > 00:38:36755 MAA สาธิตแม่
.
แม่

ตอนนี้
00:38:36912 -- > 00:38:39079
fuku nuide itadaite .
กรุณาถอดเสื้อออก

5
00:38:39099 -- > 00:38:42333
fuku nuganai , dekimasen ไม่ .
ถ้าคุณไม่ คุณสามารถ ไม่ทำแบบนี้

ผม

. . 00:38:42438 -- > 00:38:45016 โม nuide ? / ค่ะ .
ฉันด้วย ? / ค่ะ . . .

เธอ

00:38:46005 -- > 00:38:48844akusesari โม tocahimashou ค่ะ ? / โซ desune .
โปรดถอดอุปกรณ์เสริมด้วย / โอเค

เธอ
00:38:51891 -- > 00:38:53271
toremasuka ?
ผมจะช่วยคุณเอง



คุณ 00:38:54901 -- > 00:38:57089 ofutari sasuga desune .
ความคาดหวังจากผู้ปกครองเด็ก

-
00:38:57167 -- > 00:38:59250
niitemasune oyako desukara NE .
คุณสองคนเหมือนกันมากๆ ครับ

00:38:59386 -- > 00:39:00662
sou desu .

ครับคุณ
00:39:00797 -- > 00:39:03498 moratte misete คุดาไซโช็ตโตะ narande
, .
กรุณาแสดงให้เราเห็นร่างกายของคุณ .

ผม
00:39:03558 -- > 00:39:04912 Futari narande moratte
.
ยืนเคียงข้างกัน

66
00:39:07714 -- > 00:39:09250

issho desune fukatte เน่ รูปร่างจะเหมือนกัน

แต่ 00:39:09354 -- >

00:39:11750 ฮอนโต้ desuka ? / saizu issho desune .
จริงเหรอ ? / และขนาดเหมือนกัน

666
00:39:13104 -- > 00:39:13871
ซากินี่ .
ก่อน

7
00:39:13885 -- > 00:39:15917
แม่ซาวาริ wakatte desukara NE .
คุณสัมผัสมิซากิก็อึ๋มใช่

เรา
00:39:16073 -- > 00:39:18026
Sou desu ne .
ครับ จับพวกเขา .

เธอ
00:39:18094 -- > 00:39:20334

มิซากิ มิซากิ เพื่อ sawatte โม ด้วย

เธอ

00:39:25938 -- > 00:39:28605 มิซากิซังโม okaachan โม sawatte .
กรุณาติดต่อแม่เหมือนกัน

แต่ 00:39:29183 -- > 00:39:31344

daijobu โย่ daijobu .
ไม่เป็นไร สัมผัส นี่

00:39:36453 -- > 00:39:37391
ตั้วล่ะ
มันเป็นยังไง ?


00:39:38250 673 -- > 00:39:39917
มิซากิจัง / นันกะ ทาเบ .
มิซากิ ? / ฉันว่า

เธอ
00:39:40099 -- > 00:39:40959
niiteru ?
เหมือนคุณ ?

ตอนนี้
00:39:42016 -- > 00:39:43787

ค่ะ อาจ niiteru กมล . .


00:39:46651 ครับ -- > 00:39:47719

มิซากิ มิซากิจัง . .

เธอ
00:39:47979 -- > 00:39:49099

ดีจ้า เร็ว .คุณ


ก็ 00:39:49489 -- > 00:39:50622 mukashi แม่ไม่โอ๊ปไป้
, .
เมื่อคุณเป็นเด็ก แล้ว

00:39:51360 -- > 00:39:52861

sutteta โยเน่ เธอดูดหน้าอกของคุณแม่ของคุณใช่มั้ย ?


00:39:53261 680 - > โซ mukashi 00:39:54667
, .
ครับ

แล้ว
00:39:54823 -- > 00:39:57974
เจ็บ omoidashite โช็ตโตะ sutte , miyouka ?
ในขณะที่มันรู้สึกคุณสามารถหน้าอกของคุณแม่กำลังดูด


00:40:00792 682 -- > 00:40:02849
ซากิแม่ sutteta คาร่า .
คุณเลียของเธอก่อน

แล้ว
00:40:08521 -- > 00:40:10578 Batsu gemu ทาง desuyo
, .
นี่เป็นการลงโทษเกม

แล้ว
00:40:11558 -- > 00:40:13563
shouganai . / Kore desukedo .
ก็มันช่วยไม่ได้ / ดู

เธอ
00:40:13620 -- > 00:40:14323

เห็นหรอก . .


00:40:14636 686 -- > 00:40:15703
ครับ / อะไร ?
ใช่ / ใช่มั้ย ?

คุณ
o
00:40:15860 -- > 00:40:19740 ทาง moranai ,owaranai ไม่ .
ผมไม่ทำแบบนี้ เรา จะ ไม่ สิ้นสุดนี้

1
00:40:20844 -- > 00:40:22563
จา hitomazu .
แล้วค่ะ

แล้ว
00:40:24776 -- > 00:40:26938
nameteta โยเน่ ? / ไฮ nametetaa .
คุณเลียมาก่อนใช่ไหมคะ ใช่ ฉัน . . .

นี่
00:40:27380 -- > 00:40:30766
, แม่ไม่มีโอ๊ปไป้ desuyo . / โซ desuyone .
ที่หน้าอกของคุณแม่ / ใช่ คะ

00:40:32474 -- > 00:40:34505
Dewa ,ฝากตัวด้วยค่ะ
, แล้วครับ

ผม

แม่ 00:40:36250 -- > 00:40:38776 2 ?
แม่หนู ?

ผม
00:40:41224 -- > 00:40:42656 shouganai โม

ช่วยไม่ได้

เธอ
00:41:18474 -- > 00:41:21651
ฮิดาริ te de โอ๊ปไป้ O monjau ค่ะ .
สัมผัสนมอื่น ๆด้วยมือซ้ายของคุณ .

555
00:41:42650 -- > 00:41:44265 โม saikin
. .
ความจริงคือ ทุกวันนี้



00:41:44313 -- > 00:41:47203 696shujin ni mo คนนะ โคโตะ saretanai KARA
สามีของฉันไม่ทำอะไรฉัน

.
00:41:48308 -- > 00:41:49141
; .
เอ่อ . .

แล้ว
00:41:49870 -- > kanjichaimasu 00:41:52005
.
ผมเริ่มรู้สึกแล้ว
.

00:41:53714 -- > 00:41:55224
2
desuyo . คุณสามารถ 00:42:12563 700
.

-- > 00:42:14646
Dewa , แม่ .
แล้วแม่

701
00:42:14808 -- > 00:42:16943
O
ซึซูกิซากิไม่จะทำอะไรก็ทำก่อน

แล้ว
00:42:17427 -- > 00:42:18261

ค่ะ ค่ะ

แล้ว

00:42:18547 -- > 00:42:19797 คนโด . .



คราวนี้ ผม 00:42:19927 -- > 00:42:21073
.
seijoui ทำ

อย่าลืมนะ
00:42:22552 -- > 00:42:25078 peniban samete
o agete คุดาไซ .
ด้วยท่าปกติ แต่ 00:42:25391




-- > 00:42:26250 ไฮ ค่ะ

คุณ
00:42:27839 -- > 00:42:30547
มิซากิ กา ชิตะ นิ
ผมทำมันกับมิซากิ

ผม
00:42:30599 -- > 00:42:31999

desuyo โซเน่ ค่ะ

คุณ
00:42:41281 -- > 00:42:43808
คอนนะ คันจิ กะ ชีรา .
แบบนี้ บางที


00:42:46683 710 - > 00:42:47985
Mazu แรกวา .
.

-

00:42:48323 711 00:42:50328 Sono jotai เดอ คิสึ o shite .
จูบคู่ของคุณในตำแหน่งที่คุณ
.

00:42:51183 -- > 00:42:52406
.
oyako หมายถึง พ่อแม่ลูก


ไม่ 00:42:58302 -- > 00:42 :59709
2 มิซากิ ?
ผม มิซากิเหรอ ?

แล้ว

00:43:36287 -- > 00:43:39255 มิซากิ shita dashinasai .
เอาลิ้นมิซากิ

เธอ
00:44:41089 -- > 00:44:42235 คุ วา โย มิซากิ
.
ผมจะใส่ไว้ใน มิซากิ

1
00:44:50745 -- > 00:44:52177

แล้วจ้า . .

--
00:44:53453 717 > 00:44:55120
Sono ค่ะ . .

ถ้าอยู่เหมือนกับว่า 00:45:13656 -- > 00:45:14620
แม่
.
แม่

ผม

-- > 00:45:16938 00:45:14985yasashiku shite เน่ กรุณาสุภาพ


/
00:45:18162 -- > 00:45:19906 วาคัตตะ วะ
.
ผมรู้

แล้ว

00:45:52933 -- > 00:45:56943 Hajimete na no ni แม่นานที .
ยาก นี่เป็นครั้งแรกของผมกับแม่ . . . . .


00:45:57792 722 - > 00:45:59823
น่านค่ะ kimochiku nacchau .
มันรู้สึกดีจริงๆ

เธอ
00:47:30271 -- > 00:47:32459
แม่ โซเดส .
ครับ เหมือนแม่

555

00:47:33084 -- > 00:47:36938hageshiku ugokashite kanjite คุดาไซ , .
เอาการ์เดอร์ รู้สึกมัน


00:47:38787 725 - > 00:47:41729
มิซากิจังโม ichatte II da yo .
มิซากิ เธอมาด้วย

แล้ว
00:48:04880 -- > คุ 00:48:06235
.
มา

แล้ว
00:48:31052 -- > 00:48:35245
zurui Dayo มิซากิ bakari Kimochi ุ nachatte .
ไม่ยุติธรรม มันแค่ มิซากิ รู้สึกดีจัง

เรื่อง 00:48:40146 -- > 00:48:43246

แม่โม kimochiyoku naritai desuka ?
คุณต้องการที่จะรู้สึกดีด้วยครับ

แล้ว
00:48:44313 -- > เดวา 00:48:45354
.
.

-

00:48:45901 730 00:48:47464 Kore ga อรุณ desukedo .
กรุณาใช้นี้ด้วยครับ

ผม
00:48:50558 -- > 00:48:52250 ทาง tsukatte o
.
ถ้าคุณใช้นี้

แต่
00:48:52912 -- > 00:48:54162

แม่โม แม่

ช่วงนี้

00:48:54240 -- > 00:48:56167 มิซากิซัง issho นิคิโมชิ
ุ .มิซากิและรู้สึกดีในเวลาเดียวกัน


ถ้า 00:48:56516 -- > 00:48:58391
nachatte คุดาไซ .
แล้วค่ะ

นี่
00:48:59271 -- > 00:49:02266
จ้า peniban , hazushimashouka ?
แล้วคุณสามารถให้ฉัน peniban ?


ถ้า 00:49:22995 -- > 00:49:25000

irechau เน่ ผมจะใส่ไว้ใน 00:49:39854 737
.

-- > 00:49:42042
กินาริ นิฮอน haitteta .
ในเวลาเดียวกันสองนิ้ว



00:49:59860 -- > 00:50:02567 738โซ มิซากิ jouzu .
ครับ มิซากิ คุณดี คุณ

00:50:12964 -- > 00:50:15360
คำขวัญ hageshiku .
ทำได้ยาก 00:50:15542 740




-- > 00:50:16531 โซ ครับ

ผม

00:50:20281 -- > 00:50:21141 ตั้วล่ะ
มันเป็นยังไง ?


ถ้า 00:50:21922 -- > คำขวัญประจำ 00:50:23745
.
ลึก

แล้ว
00:50:41922 -- > 00:50:43922
ซูโก้ย โอคุ de ii .
อ่า รู้สึกดีจริงๆ

ด้วย
00:50:44084 -- > 00:50:45360
soko .
.


00:50:45 745 ,620 - > 00:50:46479
Kore ?
แบบนี้ ?


เดี๋ยว 00:50:59922 -- > 00:51:00990
อาเดม .
เอ่อ . .


00:51:01500 747 -- > 00:51:03063
แม่แม่จะมา ichau .



00:51:04974 748 -- > icchau 00:51:06459
.
ผมมา

ตอนนี้
00:51:06641 -- > dechau 00:51:08334
.
มันออก


00:51:26849 750 -- > 00:51:29453
แม่ ichatta , ไม่
คุณมา , แม่


00:51:31896 751 - > 00:51:33771

แม่ซูโก้ย โยคุณเป็นที่น่าตื่นตาตื่นใจแม่

จ๊ะ
00:51:34099 -- > 00:51:37380
โช็ตโตะ hisashiburi Nanto , คาร่า
เพราะมันนานแล้ว

ค่า
00:51:40453 -- > 00:51:41703

มิซากิ มิซากิ . . . .


00:51:46698 754 -- > 00:51:51047
( แม่ มิซากิ นารา kanjinai เพื่อ omotteta kedo .
ฉันคิดว่าฉันต้องไม่รู้สึกเพราะคุณ


00:51:51177 755 - > 00:51:54302
( Dame ฟอซซี dekinakute
ichatta .แต่ผมไม่ได้อีกต่อไป

ดี
00:51:55110 -- > 00:51:56308

แม่แม่ . . . . . . . . . . . . . .

พี่
00:51:57865 -- > 00:51:59115

มิซากิ มิซากิ . . . .



แต่ 00:52:02709 -- > 00:52:04323 Dewa , ofutari .
แล้วทั้งคู่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: