Rose, the narrator of this chapter, is the daughter of An-Mei, who nar การแปล - Rose, the narrator of this chapter, is the daughter of An-Mei, who nar ไทย วิธีการพูด

Rose, the narrator of this chapter,

Rose, the narrator of this chapter, is the daughter of An-Mei, who narrated Scar. Although Rose and her husband are on the verge of a divorce, she dreads telling her mother. Even though her mother has disapproved of Rose’s marriage to an American, Rose knows that An-Mei will encourage her to try and save it. Rose, however, knows that there is nothing to salvage.

Rose’s dread over facing her mother makes her recall a painful memory from her past when she dreaded to face An-Mei. Twenty years ago Rose was a happy child living in the midst of a loving family. One day the family took a trip to the beach, and Rose was given the responsibility of looking after her younger brothers, named Matthew, Mark, Luke, and Bing. She had some trouble controlling her youngest brother, Bing, who wanted to go far out into the waves. Rose warned him not to go any further, but he did not listen. When she took her eyes off him for a minute, Bing was swept away by a wave and tragically drowned. An-Mei could not believe that Bing was gone. She was convinced that he would soon be returned to them alive and well. Her mother’s emotions only made Rose feel more guilty.




An-Mei had many reactions to Bing’s death. Being religious, she prayed to God for his safe return to her. She then tried to defy fate by throwing her own mother’s ring into the sea, thinking it might bring back her drowned son. When Bing did not come back, An-Mei lost faith in God. As a result, she never again read the Bible; instead, she used it under a table leg as a support. Eventually, however, An-Mei accepted Bing’s death.

Rose returns to her present situation. She knows that her mother has never approved of her marriage to Ted since he is American rather than Chinese. She met Ted at the University of California, some seventeen years ago. Rose fell deeply in love with Ted, largely because he was so different than the Chinese boys she knew. After dating, they decided to marry before Ted started medical school.

From the beginning of their marriage, Ted insisted upon controlling things. Rose was helpless to do anything about it. Now she is miserable because he wants a divorce. Unable to do anything about the situation, she feels as helpless as when she watched her brother drowning. She compares her loss of faith in love to her mother’s loss of faith in God.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กุหลาบ ของบทนี้ ลูกสาวที่เหม่ ผู้เล่าเรื่องรอยแผลเป็นได้ แม้ว่ากุหลาบและสามีจะบริหารการหย่า เธอกลัวแม่ของเธอบอก แม้ว่าแม่ของเธอได้ไม่เห็นด้วยเป็นคนอเมริกันแต่งงานของโรส โรสรู้ว่าอันเหมยให้เธอลอง และบันทึก โรส ไร รู้ว่า มีอะไรให้ซากความกลัวของกุหลาบเหนือหันหน้าเข้าหาแม่ของเธอทำให้เธอเรียกคืนหน่วยความจำที่เจ็บปวดจากอดีตของเธอเมื่อเธอ dreaded เจอะที่เหมย ยี่สิบปีที่ผ่านมาโรได้อาศัยอยู่ท่ามกลางครอบครัวรักเด็กมีความสุข วันหนึ่งครอบครัวใช้เวลาเดินทางไปชายหาด และโรสได้รับหน้าที่ดูแลเธออายุน้อยกว่าพี่น้อง ชื่อ Matthew หมาย ลูกา และ Bing เธอมีปัญหาบางอย่างควบคุมพี่ชายของเธออายุน้อยที่สุด Bing ใครอยากห่างไกลออกไปเป็นคลื่น กุหลาบเตือนเขาไม่ให้เข้าใด ๆ เพิ่มเติม แต่ไม่ได้ฟัง เวลาเธอตาเธอปิดเขาชั่ว Bing ถูกเก็บกวาด โดยคลื่น และจม tragically เหมยที่ไม่เชื่อว่า Bing หายไป เธอมีความเชื่อมั่นว่า เขาจะเร็ว ๆ นี้จะกลับไปมีชีวิตอยู่ และดี อารมณ์ของแม่ของเธอทำกุหลาบรู้สึกผิดมากขึ้นเท่านั้นเหมยที่มีปฏิกิริยาในการตายของ Bing การศาสนา เธออธิษฐานพระเจ้าสำหรับพระองค์ปลอดภัยกับเธอ เธอแล้วพยายามท้าทายชะตากรรม โดยการขว้างปาแหวนของแม่ของเธอเองลงทะเล ความคิดมันอาจทำให้กลับลูกชายเพชฌฆาต เมื่อ Bing ก็ไม่กลับมา เหมยที่สูญเสียความเชื่อในพระเจ้า ดังนั้น เธออีกไม่เคยอ่านพระคัมภีร์ แทน เธอใช้มันใต้ขาตารางเป็นการสนับสนุนการ ในที่สุด อย่างไรก็ตาม ที่เหมยยอมรับความตายของ Bingกุหลาบกลับสถานการณ์ปัจจุบันของเธอ เธอรู้ว่า แม่ของเธอได้ไม่เคยอนุมัติเธอแต่งงานกับเท็ดเนื่องจากเขาเป็นอเมริกันแทนจีน เธอพบเท็ดที่มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย บางเวลา 17 ปี กุหลาบล้มลึกรักกับ Ted ส่วนใหญ่เนื่องจากเขาให้แตกเด็กผู้ชายจีนรู้ หลังจากนัด พวกเขาตัดสินใจจะแต่งงานก่อนที่เท็ดเริ่มต้นโรงเรียนแพทย์จากจุดเริ่มต้นของการแต่งงานของพวกเขา Ted ยืนยันเมื่อการควบคุมสิ่ง โรสกำพร้าทำอะไรเกี่ยวกับมันได้ ตอนนี้เธอเองเป็น เพราะเขาต้องการหย่า ไม่สามารถทำอะไรเกี่ยวกับสถานการณ์ เธอรู้สึกเป็นกำพร้าเป็นเมื่อเธอเห็นพี่ชายของเธอจม เธอเปรียบเทียบเธอสูญเสียความเชื่อในความรักของแม่ของเธอสูญเสียความเชื่อในพระเจ้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Rose, the narrator of this chapter, is the daughter of An-Mei, who narrated Scar. Although Rose and her husband are on the verge of a divorce, she dreads telling her mother. Even though her mother has disapproved of Rose’s marriage to an American, Rose knows that An-Mei will encourage her to try and save it. Rose, however, knows that there is nothing to salvage.

Rose’s dread over facing her mother makes her recall a painful memory from her past when she dreaded to face An-Mei. Twenty years ago Rose was a happy child living in the midst of a loving family. One day the family took a trip to the beach, and Rose was given the responsibility of looking after her younger brothers, named Matthew, Mark, Luke, and Bing. She had some trouble controlling her youngest brother, Bing, who wanted to go far out into the waves. Rose warned him not to go any further, but he did not listen. When she took her eyes off him for a minute, Bing was swept away by a wave and tragically drowned. An-Mei could not believe that Bing was gone. She was convinced that he would soon be returned to them alive and well. Her mother’s emotions only made Rose feel more guilty.




An-Mei had many reactions to Bing’s death. Being religious, she prayed to God for his safe return to her. She then tried to defy fate by throwing her own mother’s ring into the sea, thinking it might bring back her drowned son. When Bing did not come back, An-Mei lost faith in God. As a result, she never again read the Bible; instead, she used it under a table leg as a support. Eventually, however, An-Mei accepted Bing’s death.

Rose returns to her present situation. She knows that her mother has never approved of her marriage to Ted since he is American rather than Chinese. She met Ted at the University of California, some seventeen years ago. Rose fell deeply in love with Ted, largely because he was so different than the Chinese boys she knew. After dating, they decided to marry before Ted started medical school.

From the beginning of their marriage, Ted insisted upon controlling things. Rose was helpless to do anything about it. Now she is miserable because he wants a divorce. Unable to do anything about the situation, she feels as helpless as when she watched her brother drowning. She compares her loss of faith in love to her mother’s loss of faith in God.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
โรส เล่าเรื่องของบทนี้ คือ ลูกสาวของเมย์ ที่บรรยายแผลเป็น แม้ว่ากุหลาบและสามีกำลังหมิ่นหย่า เธอกลัวว่าแม่ของเธอ แม้ว่าแม่ของเธอได้เห็นการแต่งงานของกุหลาบอเมริกัน โรสรู้ดีว่าเมย์จะกระตุ้นให้เธอพยายามรักษามัน โรส แต่รู้ว่า ไม่มีอะไรที่จะกอบกู้ .

โรสกลัวมากกว่าซึ่งแม่ของเธอทำให้เธอนึกถึงความทรงจำที่เจ็บปวดจากอดีตของเธอเมื่อเธอหวั่นที่จะเผชิญกับเมย์ เมื่อยี่สิบปีก่อน โรสมีความสุข เด็กที่อาศัยอยู่ในท่ามกลางครอบครัวที่อบอุ่น วันหนึ่ง ครอบครัวไปเที่ยวชายหาด และ โรส ได้รับมอบหมายให้มีหน้าที่ดูแลน้องชายที่ชื่อ แมทธิว , มาร์ค , ลุค และ Bing .เธอมีปัญหาในการควบคุมน้องชายคนสุดท้องของเธอ ปิง ใครอยากไป ไกลออกไปเป็นคลื่น กุหลาบเตือนเขาไม่ให้ไปไกลกว่านี้ แต่เขาก็ไม่ฟัง เมื่อเธอเอาดวงตาออกเขาสักครู่ , Bing ถูกกวาดไปโดยคลื่นและน่าอนาถจมน้ำ เป็นเมย์ไม่เชื่อว่า Bing ก็หายไปแล้ว เธอเชื่อว่านั่นจะเร็ว ๆนี้จะส่งกลับไปยังพวกเขามีชีวิตอยู่และดีแม่อารมณ์ของเธอทำให้โรสรู้สึกผิดมากขึ้น




เป็นเมย์มีปฏิกิริยามาก Bing คือความตาย เป็นศาสนา เธออธิษฐานกับพระเจ้าเพื่อผลตอบแทนที่ปลอดภัยของเขากับเธอ เธอพยายามจะฝืนชะตาโดยการโยนแหวนของแม่เธอเองลงทะเล คิดมันอาจจะทำให้เธอจมน้ำลูกชายกลับมา เมื่อ ปิง ไม่ได้กลับมาเป็นเมเสียศรัทธาในพระเจ้า เป็นผลให้ , เธออีกครั้งไม่เคยอ่านพระคัมภีร์ แทนเธอใช้มันอยู่ใต้โต๊ะขา เป็นต้น ในที่สุด , อย่างไรก็ตาม , เมย์ยอมรับปิงตาย

โรสกลับมาสถานการณ์ปัจจุบันของเธอ เธอรู้ว่าแม่ของเธอไม่เคยผ่านการแต่งงานกับเท็ด ตั้งแต่เขาเป็นอเมริกันมากกว่าภาษาจีน เธอ เคยเจอเท็ดที่มหาวิทยาลัยแห่งแคลิฟอร์เนีย บางปีสิบเจ็ดแล้ว โรสได้ตกหลุมรักกับเท็ดส่วนใหญ่เพราะเขาก็แตกต่างกว่าจีน ผู้ชายที่เธอรู้จัก หลังจากคบกัน พวกเขาตัดสินใจที่จะแต่งงานก่อนที่เท็ดเริ่มเรียนแพทย์

จากจุดเริ่มต้นของการแต่งงานของพวกเขา เท็ด ยืนยันกับการควบคุมสิ่ง โรสก็หมดหนทางที่จะทำอะไรเกี่ยวกับมัน ตอนนี้เธอเศร้าเพราะเขาต้องการหย่า ไม่สามารถที่จะทำอะไรเกี่ยวกับสถานการณ์เธอรู้สึกสิ้นหวังเมื่อเธอเห็นน้องชายจมน้ำ เธอต้องสูญเสียเธอ ศรัทธา ในความรักของแม่เธอสูญเสียศรัทธาในพระเจ้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: