IntroductionTHIS PAPER explores the experiences ofSouth Asian parents  การแปล - IntroductionTHIS PAPER explores the experiences ofSouth Asian parents  ไทย วิธีการพูด

IntroductionTHIS PAPER explores the

Introduction
T
HIS PAPER explores the experiences of
South Asian parents that have a child
with autism and considers how culture
may mediate this experience. ‘Culture’ is a
complex term that is difficult to define and
which encompasses a broad range of variables.
The working definition of culture
adopted in the research reported here was
one provided by Ravindran and Myers (2012,
p.311) who refer to culture as something
that, ‘…frames our world view and helps us
make sense of what we know… a dynamic yet
stable set of goals, beliefs and attitudes
shared by a group of people.’ This definition
encompasses both sociological and psychological
factors, whilst other definitions have
focused more on one or the other (e.g.
O’Hagan, 2001). For the purposes of this
research the definition of ‘South Asian’ as
outlined by Bhatia et al. (2008) was used and
they refer to South Asians as people from the
nations of: India, Pakistan, Bangladesh,
Sri Lanka, Nepal, Bhutan and the Maldives.
Intersectional thinking underpins the
present research which aimed to explore
how the experience of South Asian parents
who have a child with autism is significantly
different to other parents who have a child
with autism. The term intersectionality was
first coined by Kimberlé Crenshaw in an
influential paper where she sought to
examine how different power structures can
interact to form a unique struggle for
minorities, especially Black women (Crenshaw,
1989). In feminist theory this term has
been used to examine how the struggles of
women can be shaped by the intersecting
influences of race, gender, sexual orientation
and national origin (Simien & Hancock,
2011) and refers to the crossover (intersection)
of different factors that together create
a unique experience (McCall, 2005). To
date, discussion of intersectionality has
focused almost entirely on the US, leading to
the term being critiqued as only having
utility in this context (Simien & Hancock,
2011) however, it is increasingly being recognised
as an important and relevant concept
in the UK (Goodley, 2011). Although it is
still more likely to be used in the context of
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แนะนำTกระดาษของเขาสำรวจประสบการณ์ของเอเชียใต้ผู้ปกครองที่มีบุตรกับโรคออทิซึม และพิจารณาว่าวัฒนธรรมอาจบรรเทาประสบการณ์นี้ 'วัฒนธรรม' เป็นการเงื่อนไขซับซ้อนที่ยากต่อการกำหนด และซึ่งครอบคลุมตัวแปรที่หลากหลายทำงานคำนิยามของวัฒนธรรมถูกนำมาใช้ในการวิจัยที่รายงานที่นี่หนึ่ง Ravindran และไมเออร์ (2012p.311) ซึ่งหมายถึงวัฒนธรรมที่เป็นที่, ' ... .frames ดูโลกของเรา และช่วยเราทำให้รู้สึกว่าเรารู้...ก็ยังได้ชุดของเป้าหมาย ความเชื่อ และทัศนคติที่มั่นคงโดยกลุ่มบุคคลที่ใช้ร่วมกัน " ข้อกำหนดนี้ครอบคลุมทั้งสังคมวิทยา และจิตวิทยาปัจจัย ในขณะที่มีข้อกำหนดอื่น ๆมุ่งเน้นเพิ่มเติมอีกอย่างหนึ่ง (เช่นO'Hagan, 2001) สำหรับวัตถุประสงค์นี้วิจัยคำนิยามของ "เอเชียใต้" เป็นล้อมกรอบ ด้วย Bhatia ใช้ et al. (2008) และพวกเขาหมายถึงเอเชียใต้เป็นคนจากประชาชาติ: อินเดีย ปากีสถาน บังคลาเทศศรีลังกา เนปาล ภูฏาน และมัลดีฟส์คิด intersectional underpinsปัจจุบันการวิจัยที่มีวัตถุประสงค์เพื่อสำรวจว่าประสบการณ์ของผู้ปกครองเอเชียใต้ที่มีบุตรกับโรคออทิซึมเป็นอย่างมากแตกต่างอื่น ๆ ผู้ปกครองที่มีบุตรกับโรคออทิซึม Intersectionality คำมีเป็นครั้งแรก โดย Kimberlé Crenshaw ในการกระดาษที่มีอิทธิพลที่เธอพยายามที่จะตรวจสอบการแตกโครงสร้างพลังงานได้โต้ตอบเพื่อต่อสู้เฉพาะสำหรับคมิ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสีดำผู้หญิง (Crenshaw1989) . ทฤษฎี feminist ระยะนี้ได้การใช้การตรวจสอบวิธีการต่อสู้ของผู้หญิงสามารถมีรูปร่าง โดยอินเตอร์เซกกันอิทธิพลของเชื้อชาติ เพศ เพศและชาติกำเนิด (Simien และแฮนค็อค2011) และการอ้างอิงไขว้ (สี่แยก)ปัจจัยต่าง ๆ ที่ร่วมกันสร้างประสบการณ์ (แม็กคอล 2005) ถึงวัน สนทนา intersectionalityเกือบทั้งหมดในสหรัฐอเมริกา นำไปคำที่ถูก critiqued ว่ามีเท่านั้นโปรแกรมอรรถประโยชน์ในบริบทนี้ (Simien และแฮนค็อค2011) อย่างไรก็ตาม มันจะขึ้นเป็นยังเป็นแนวคิดที่สำคัญ และเกี่ยวข้องในอังกฤษ (Goodley, 2011) แม้ว่าจะเป็นยังมีแนวโน้มที่จะใช้ในบริบทของ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทนำ
T กระดาษของเขาสำรวจประสบการณ์ของผู้ปกครองในเอเชียใต้ที่มีเด็กออทิสติกและคิดว่าวัฒนธรรมอาจจะเป็นสื่อกลางในประสบการณ์นี้ 'วัฒนธรรม' เป็นคำที่มีความซับซ้อนที่ยากที่จะกำหนดและซึ่งครอบคลุมความหลากหลายของตัวแปร. ความหมายของวัฒนธรรมการทำงานที่นำมาใช้ในการวิจัยที่มีการรายงานที่นี่เป็นหนึ่งในการให้บริการโดยRavindran และไมเออร์ (2012, p.311) ซึ่งหมายถึงวัฒนธรรม เป็นสิ่งที่'เฟรม ... มุมมองโลกของเราและช่วยให้เราทำให้ความรู้สึกของสิ่งที่เรารู้ว่า... แบบไดนามิกยังชุดมั่นคงของเป้าหมายความเชื่อและทัศนคติที่ใช้ร่วมกันโดยกลุ่มคนที่มี. คำนิยามนี้ครอบคลุมทั้งทางจิตวิทยาสังคมวิทยาและปัจจัยในขณะที่คำจำกัดความอื่นๆ ได้เน้นมากขึ้นในหนึ่งหรืออื่นๆ (เช่นเฮอแกน, 2001) เพื่อวัตถุประสงค์ในการนี้การวิจัยความหมายของ 'เอเชียใต้' เป็นที่ระบุไว้โดยBhatia et al, (2008) ถูกนำมาใช้และพวกเขาอ้างถึงเอเชียใต้เป็นคนที่มาจากประเทศของ: อินเดียปากีสถานบังคลาเทศ. ศรีลังกาเนปาลภูฏานและมัลดีฟส์ความคิดIntersectional รมย์วิจัยซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อสำรวจว่าประสบการณ์ของเอเชียใต้พ่อแม่ผู้ปกครองที่มีเด็กออทิสติกเป็นอย่างมีนัยสำคัญที่แตกต่างกันให้กับผู้ปกครองคนอื่นๆ ที่มีเด็กออทิสติก คำ intersectionality ได้รับการประกาศเกียรติคุณเป็นครั้งแรกโดยKimberlé Crenshaw ในกระดาษที่มีอิทธิพลที่เธอพยายามที่จะตรวจสอบว่าโครงสร้างอำนาจที่แตกต่างกันสามารถโต้ตอบในรูปแบบการต่อสู้ที่ไม่ซ้ำกันสำหรับชนกลุ่มน้อยสีดำโดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้หญิง(Crenshaw, 1989) ในทางทฤษฎีสตรีในระยะนี้ได้ถูกนำมาใช้เพื่อตรวจสอบว่าการต่อสู้ของผู้หญิงสามารถมีรูปร่างโดยตัดกันอิทธิพลของเชื้อชาติเพศรสนิยมทางเพศและชาติกำเนิด(Simien & แฮนค็อก2011) และหมายถึงครอสโอเวอร์ (สี่แยก) ของปัจจัยที่แตกต่างกัน ที่ร่วมกันสร้างประสบการณ์ที่ไม่ซ้ำ(คอล 2005) เพื่อวันที่การอภิปรายของ intersectionality ได้มุ่งเน้นไปเกือบทั้งหมดในสหรัฐที่นำไปสู่คำว่าถูกวิเคราะห์เท่านั้นที่มียูทิลิตี้ในบริบทนี้(Simien & แฮนค็อก2011) แต่มันจะถูกได้รับการยอมรับมากขึ้นในฐานะที่เป็นแนวคิดที่สำคัญและมีความเกี่ยวข้องในสหราชอาณาจักร(Goodley 2011) แม้ว่ามันจะเป็นยังคงมีแนวโน้มที่จะนำมาใช้ในบริบทของ

















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทนำ
T
กระดาษของเขาสำรวจประสบการณ์ของ
พ่อแม่เอเชียใต้ที่มีเด็กออทิสติก และพิจารณาว่าวัฒนธรรม

อาจเป็นประสบการณ์ ' วัฒนธรรม ' เป็นคำที่ซับซ้อน
ที่เป็นเรื่องยากที่จะกำหนดและ
ซึ่งครอบคลุมช่วงกว้างของตัวแปร

ใช้คำนิยามของวัฒนธรรมในการวิจัยที่รายงานที่นี่
หนึ่งโดย ravindran ไมเออร์ ( และ 2012
P311 ) ที่อ้างอิงถึงวัฒนธรรมเป็นสิ่ง
, ' . . . . . . . กรอบของเรา มุมมองของโลกและช่วยให้เราเข้าใจสิ่งที่เรารู้

. . . . . . . แบบไดนามิกยังมีชุดของเป้าหมาย ความเชื่อ และทัศนคติ
ใช้ร่วมกันโดยกลุ่มของคน ' นี้นิยามสังคมวิทยาและจิตวิทยา

ครอบคลุมทั้งปัจจัย ในขณะที่อื่น ๆมีคำนิยาม
เน้นอย่างใดอย่างหนึ่งหรืออื่น ๆ ( เช่น
o'hagan , 2001 ) เพื่อวัตถุประสงค์นี้
การวิจัย นิยามของ ' เอเชีย '
ระบุโดยบัดติยา et al . ( 2008 ) และใช้
พวกเขาอ้างถึงเอเชียใต้เป็นคนมาจากชาติ :

อินเดีย ปากีสถาน บังคลาเทศ ศรีลังกา เนปาล ภูฏาน และมัลดีฟส์ intersectional บอก

คิดปัจจุบันวิจัยซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อสำรวจว่าประสบการณ์ของพ่อแม่

ใครมีเอเชียใต้ เด็กออทิสติกเป็นอย่างมีนัยสำคัญ
แตกต่างกับผู้ปกครองอื่น ๆที่มีเด็ก
ออทิสติก . ในระยะแรกใช้ intersectionality ถูก
kimberl é เครนช ์ในกระดาษที่เธอพยายามที่จะมีอิทธิพลต่อ

ตรวจสอบว่าโครงสร้างอำนาจที่แตกต่างกันสามารถ
โต้ตอบรูปแบบการต่อสู้ที่ไม่ซ้ำกันสำหรับ
ชนกลุ่มน้อย โดยเฉพาะผู้หญิงสีดำ เครนช ์
, 1989 ) ในทฤษฎีสตรีนิยมในเทอมนี้ได้ถูกใช้เพื่อตรวจสอบว่า

การต่อสู้ของผู้หญิงสามารถมีรูปร่างโดยตัด

อิทธิพลของเชื้อชาติ เพศ รสนิยมทางเพศและชาติกำเนิด ( simien & Hancock
2011 ) และหมายถึงการไขว้ ( จุดตัด )

ของปัจจัยต่าง ๆ ที่ได้ร่วมกันสร้างประสบการณ์ ( แมคคอล , 2005 )

วันอภิปราย intersectionality ได้
เน้นเกือบทั้งหมดในสหรัฐฯ ทำให้ระยะการ critiqued โดยเฉพาะ

มียูทิลิตี้ในบริบทนี้ ( simien & Hancock
2011 ) แต่ก็สามารถได้รับการยอมรับเป็นสำคัญ และแนวคิดที่เกี่ยวข้อง

ใน UK ( goodley , 2011 ) ถึงแม้ว่ามันเป็น
ยังคงมีแนวโน้มที่จะถูกใช้ในบริบทของเพิ่มเติม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: