Ebola voices: Fighting the deadly virus in Guinea.The world's deadlies การแปล - Ebola voices: Fighting the deadly virus in Guinea.The world's deadlies ไทย วิธีการพูด

Ebola voices: Fighting the deadly v

Ebola voices: Fighting the deadly virus in Guinea.
The world's deadliest outbreak of the Ebola virus has so far killed more than 670 people across West Africa. BBC News travelled to Guinea to meet some of those involved in the fight against the outbreak which, health experts say, will continue into next year.
Healthcare worker: Adele Millimouno.
"At the beginning with all the rumours that were flying about we were very much afraid, but now we have adapted to the situation. We are working for our own community and we are working to save our community.

Now I feel very proud. By our work, our contribution, there are people who have walked out of this hospital cured - between 30 and 40 people.

At the beginning my family was very worried about me, given the risks in working in this kind of a place, but I always assured them that we were well protected.

In this emergency Ebola centre I have learned a lot of things, for example how to diagnose, and how to treat the patient and how to know the difference between a suspected case and a real case.

Lots of people died in front of me. It was a very difficult time for me especially when young children died. Sometimes I went outside and cried.

Some people before they die, we hold their hands, we touch their heads, we sit by them for a little while."
Scientist: Andrew Bosworth
Scientist Andrew Bosworth from Public Health England
"At the beginning of the outbreak there were a lot more patients around - the sample numbers being seen by the lab were quite high, and a lot of those were positive.

Some days we see around 15 samples. We are still seeing positives, but increasingly we are seeing negatives here.

When you see a negative case from a patient that was previously positive then it's a bit of a celebration because you know that that person is feeling a lot better and might even be released soon. Sometimes you see patients being brought in that are very young and they are testing positive and that's very sad.

For the Ebola virus the fear element is the thing which is causing problems in the community and in the recruitment of health staff to help with the outbreak itself.

Ultimately it is spread in a very specific manner, by close contact with patient fluids, blood and at the end stages when the body increases secretions of saliva and sweat. Having that in your head whilst you are dealing with these samples is obviously very important because the risk can be mitigated through very simple but carefully prepared measures."

Red Cross co-ordinator: Mathew Schraeder
Red Cross co-ordinator
"When I first arrived on the ground in Gueckedou people were not willing to allow access to humanitarian workers to come in and deal with cases or allow contact tracing.

It's been steadily declining since then in terms of numbers - there's the odd small spike, but the main issue we have been facing over the last weeks has been reticent villages still not willing to allow us access.

So we have been making strong efforts to do a lot of communication, a lot of sensitisation.

There is a level of frustration in Guinea that I haven't experienced in a long long time - not just reticent populations; it's a lack of co-ordination.

We can deal with cholera outbreaks all over the world. Ebola is a big scary monster and yet we are not quite sure how to quite deal with it."

Anthropologist: Sylvain Landry Faye
Anthropologist Sylvain Landry Faye
"I investigate first the rumours, perceptions and attitudes of communities relating to Ebola fever in order to help the communication team. I also help the medical team interact with communities in the villages to break down barriers.

People are very very afraid, because they have never heard of Ebola before.

We have many rumours, for example, that the fever was disseminated by [Guinea's] President Alpha Conde because he is from another ethnic group.

The villages are in remote areas where there is little access to news and the level of education is not high.

We have changed our approach in order to allay their fears. The medical team used go first to pick up patients; now they wait for us.

We use community leaders and community healers as well.

It has changed - they now are the first to call us, we tend to be in villages because they want us to be there, because the approach is different."
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เสียงอีโบลา: ต่อสู้ไวรัสมรณะในกินี
ระบาดของไวรัสอีโบลาโรคอันตรายของโลกจนได้ฆ่า 670 กว่าคนในแอฟริกาตะวันตก ข่าวบีบีซีเดินทางไปหนูการตอบสนองของผู้เกี่ยวข้องในการต่อสู้กับการระบาดของโรคซึ่ง ผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพกล่าว จะดำเนินต่อในปีถัดไป
ผู้ปฏิบัติงานดูแลสุขภาพ: Adele Millimouno
"ที่เริ่มต้นด้วยข่าวลือทั้งหมดที่ได้บินเกี่ยวกับ เรากลัวมาก แต่ตอนนี้ เราได้ปรับสถานการณ์ เรากำลังทำงานเพื่อชุมชนของเราเอง และเรากำลังดำเนินการบันทึกชุมชนของเรา

ตอนนี้รู้สึกภูมิใจ โดยงาน สัดส่วนของเรา มีคนได้เดินออก จากโรงพยาบาลนี้รักษา- 30 และ 40 คน

ที่ ครอบครัวเป็นกังวลมากเกี่ยวกับฉัน ให้ความเสี่ยงในการทำงานในประเภทนี้ แต่ฉันเสมอมั่นใจได้ว่า เราถูกปกคลุม

ในศูนย์นี้อีโบลาฉุกเฉิน ฉันได้เรียนรู้มากสิ่ง ตัวอย่างวิธีการวิเคราะห์ และวิธีการรักษาผู้ป่วย และรู้ความแตกต่างระหว่างกรณีต้องสงสัยแล้วความจริงกรณี

หลายคนตายในหน้าของฉัน มันเป็นเวลาที่ยากมากสำหรับผมโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเด็กตาย บางครั้งฉันไปข้างนอก และร้อง

บางคนก่อนที่จะตาย เราระงับมือของพวกเขา เราสัมผัสหัวของพวกเขา เรานั่งจ้องเดี๋ยว "
นักวิทยาศาสตร์: แอนดรูบอสเวิร์ท
บอสเวิร์ทแอนดรูนักวิทยาศาสตร์จากอังกฤษสาธารณ
"ที่จุดเริ่มต้นของการระบาด มีผู้ป่วยมากขึ้นรอบ- หมายเลขตัวอย่างที่เห็น โดยห้องปฏิบัติการได้ค่อนข้างสูง และจำนวนมากของผู้ที่ได้เป็นบวก

บางวันเราดูตัวอย่างประมาณ 15 เรายังเห็นทำงานผิดพลาด แต่มากเราเห็นสิ่งที่นี่

เมื่อคุณเห็นกรณีลบจากผู้ป่วยที่ก่อนหน้านี้บวกแล้ว มี บิตของการเฉลิมฉลอง เพราะคุณรู้ว่า บุคคลนั้นจะรู้สึกดีขึ้นมาก และอาจแม้แต่จะออกเร็ว ๆ นี้ บางครั้งดูผู้ป่วยที่มีการนำที่มีอายุน้อยมากและพวกเขากำลังทดสอบบวก และก็เศร้ามากด้วย

ไวรัสอีโบลาองค์ประกอบความกลัวเป็นสิ่งที่เป็นสาเหตุของปัญหา ในชุมชน และ ในการสรรหาบุคลากรพนักงานสุขภาพเพื่อช่วยให้ มีการระบาดของโรคตัวเอง

ในที่สุด มันจะแพร่กระจายในลักษณะเฉพาะเจาะจงมาก โดยติดต่อใกล้ชิด กับผู้ป่วยของ เหลว เลือด และ ในขั้นตอนสุดท้ายเมื่อร่างกายเพิ่มการหลั่งของน้ำลายและเหงื่อ มีที่ในหัวของคุณขณะที่คุณกำลังเผชิญกับตัวอย่างเหล่านี้ก็ชัดมากเนื่องจากสามารถบรรเทาความเสี่ยงผ่านมาตรการที่เตรียมไว้อย่างรอบคอบ แต่ง่ายมาก"

ผู้ร่วมประสานงานกาชาด co: Mathew Schraeder
ผู้ร่วมประสานงานกาชาด co
"เมื่อฉันแรกมาถึงใน Gueckedou คนไม่ยินดีที่จะอนุญาตให้เข้าถึงผู้ปฏิบัติงานด้านมนุษยธรรมเพื่อมาจัดการกับกรณี หรือติดต่อติดตามได้

จะได้รับอย่างต่อเนื่องลดลงตั้งแต่ นั้นมาตัวเลข- มีสไปค์ขนาดเล็กแปลก แต่ปัญหาหลักที่เราได้เผชิญกว่าสัปดาห์แล้วยังไม่ยอมให้เราเข้าถึงหมู่บ้าน reticent.

เพื่อให้เราได้รับการความแข็งแรงจะทำมากของการสื่อสาร มากของ sensitisation

มีระดับเสียงในหนูที่ไม่พบเป็นเวลายาวนาน - ประชากรเพียง reticent มันเป็นการขาด co-บวชได้

เราสามารถจัดการกับอหิวาตกโรคระบาดทั่วโลก อีโบลาเป็นสัตว์ประหลาดน่ากลัวใหญ่ และยัง เราไม่ค่อนข้างแน่ใจว่าค่อนข้างจัดการกับมัน"

นักมานุษยวิทยา: Sylvain Landry เฟย์
นักมานุษยวิทยา Sylvain Landry เฟย์
"ฉันตรวจสอบแรกข่าวลือ รับรู้และทัศนคติของชุมชนที่เกี่ยวข้องกับอีโบลาไข้เพื่อช่วยทีมสื่อสาร นอกจากนี้ยังช่วยทีมแพทย์ที่ทำงานกับชุมชนในหมู่บ้านเพื่อทำลายลงอุปสรรค

คนมีมากมากกลัว เนื่องจากพวกเขาไม่เคยได้ยินของอีโบลาก่อน

เรามีหลายข่าวลือ เช่น ว่า ไข้ถูกเผยแพร่ โดย [กินีของ] ประธาน Alpha Conde เนื่องจากเขามาจากอีกชนเผ่ากลุ่ม

มีหมู่บ้านในพื้นที่ห่างไกลที่มีข่าวถึงน้อย และระดับการศึกษาไม่สูง

เรามีการเปลี่ยนแปลงวิธีการของเราเพื่อ allay ความกลัวของพวกเขา ทีมแพทย์ใช้ไปก่อนในการรับผู้ป่วย ตอนนี้พวกเขารอเราด้วย

เราใช้ผู้นำชุมชนและชุมชน healers เป็น

มีการเปลี่ยนแปลง - ตอนนี้เป็นครั้งแรกที่เรียกเรา เรามักจะอยู่ในหมู่บ้านเนื่องจากพวกเขาต้องการ เนื่องจากวิธีการแตกต่างกัน "
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Ebola voices: Fighting the deadly virus in Guinea.
The world's deadliest outbreak of the Ebola virus has so far killed more than 670 people across West Africa. BBC News travelled to Guinea to meet some of those involved in the fight against the outbreak which, health experts say, will continue into next year.
Healthcare worker: Adele Millimouno.
"At the beginning with all the rumours that were flying about we were very much afraid, but now we have adapted to the situation. We are working for our own community and we are working to save our community.

Now I feel very proud. By our work, our contribution, there are people who have walked out of this hospital cured - between 30 and 40 people.

At the beginning my family was very worried about me, given the risks in working in this kind of a place, but I always assured them that we were well protected.

In this emergency Ebola centre I have learned a lot of things, for example how to diagnose, and how to treat the patient and how to know the difference between a suspected case and a real case.

Lots of people died in front of me. It was a very difficult time for me especially when young children died. Sometimes I went outside and cried.

Some people before they die, we hold their hands, we touch their heads, we sit by them for a little while."
Scientist: Andrew Bosworth
Scientist Andrew Bosworth from Public Health England
"At the beginning of the outbreak there were a lot more patients around - the sample numbers being seen by the lab were quite high, and a lot of those were positive.

Some days we see around 15 samples. We are still seeing positives, but increasingly we are seeing negatives here.

When you see a negative case from a patient that was previously positive then it's a bit of a celebration because you know that that person is feeling a lot better and might even be released soon. Sometimes you see patients being brought in that are very young and they are testing positive and that's very sad.

For the Ebola virus the fear element is the thing which is causing problems in the community and in the recruitment of health staff to help with the outbreak itself.

Ultimately it is spread in a very specific manner, by close contact with patient fluids, blood and at the end stages when the body increases secretions of saliva and sweat. Having that in your head whilst you are dealing with these samples is obviously very important because the risk can be mitigated through very simple but carefully prepared measures."

Red Cross co-ordinator: Mathew Schraeder
Red Cross co-ordinator
"When I first arrived on the ground in Gueckedou people were not willing to allow access to humanitarian workers to come in and deal with cases or allow contact tracing.

It's been steadily declining since then in terms of numbers - there's the odd small spike, but the main issue we have been facing over the last weeks has been reticent villages still not willing to allow us access.

So we have been making strong efforts to do a lot of communication, a lot of sensitisation.

There is a level of frustration in Guinea that I haven't experienced in a long long time - not just reticent populations; it's a lack of co-ordination.

We can deal with cholera outbreaks all over the world. Ebola is a big scary monster and yet we are not quite sure how to quite deal with it."

Anthropologist: Sylvain Landry Faye
Anthropologist Sylvain Landry Faye
"I investigate first the rumours, perceptions and attitudes of communities relating to Ebola fever in order to help the communication team. I also help the medical team interact with communities in the villages to break down barriers.

People are very very afraid, because they have never heard of Ebola before.

We have many rumours, for example, that the fever was disseminated by [Guinea's] President Alpha Conde because he is from another ethnic group.

The villages are in remote areas where there is little access to news and the level of education is not high.

We have changed our approach in order to allay their fears. The medical team used go first to pick up patients; now they wait for us.

We use community leaders and community healers as well.

It has changed - they now are the first to call us, we tend to be in villages because they want us to be there, because the approach is different."
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อีโบล่า เสียงสู้ไวรัสมรณะในกินี .
ระบาดอันตรายที่สุดในโลกของไวรัสอีโบล่าได้ฆ่ามากกว่า 670 คนทั่วแอฟริกาตะวันตก ข่าวบีบีซีเดินทางไปกินีเพื่อตอบสนองบางส่วนของผู้ที่เกี่ยวข้องในการต่อสู้กับการระบาดของโรค ซึ่งผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพกล่าวว่า จะยังคงเป็นปีถัดไป คนงานดูแลสุขภาพ : Adele millimouno
.
" ตอนแรกที่มีข่าวลือที่บินกับเรา มาก กลัว แต่ตอนนี้เราได้ปรับให้เข้ากับสถานการณ์ เรากำลังทำงานเพื่อชุมชนของเราเอง และเรากำลังทำงานเพื่อปกป้องชุมชนของเรา

ตอนนี้ฉันรู้สึกภูมิใจมาก โดยผลงานของเรา ผลงานของเรา มีผู้คนที่เดินออกไปจากโรงพยาบาลนี้รักษา - ระหว่าง 30 และ 40 คน

ตอนแรกครอบครัวเป็นห่วงผมมาก ระบุความเสี่ยงในการทำงานในสถานที่แบบนี้ แต่ผมก็มั่นใจว่าเราถูกปกป้องอย่างดี

ในวัตถุมงคลศูนย์ฉุกเฉินนี้ ฉันได้เรียนรู้สิ่งต่างๆมากมาย ตัวอย่างเช่นวิธีการวินิจฉัยโรค และวิธีการรักษาคนไข้ และวิธีการ ทราบความแตกต่างระหว่างกรณีสงสัยกรณีจริง

หลายคนตายต่อหน้าฉันมันคือเวลาที่ยากมากสำหรับฉันโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเด็กหนุ่มตาย บางครั้งฉันก็ออกไปข้างนอกและร้องไห้

บางคนก่อนจะตาย เราถือในมือของพวกเขา เราลูบหัว เรานั่งไปสักพัก "
นักวิทยาศาสตร์ : แอนดรู Bosworth
นักวิทยาศาสตร์แอนดรูว์ Bosworth จากสาธารณสุขอังกฤษ
" ที่จุดเริ่มต้นของการระบาดมีมากผู้ป่วย - ตัวอย่างตัวเลขที่ถูกเห็นโดยห้องปฏิบัติการค่อนข้างสูง และมีผู้ถูกบวก

บางวันเราเจอประมาณ 15 คน เรายังคงเห็นแจ้ง แต่มากขึ้นเราจะเห็นลบ

ที่นี่เลยเมื่อคุณเห็นกรณีลบจากคนไข้ที่เคยบวก แล้วมันเป็นบิตของการเฉลิมฉลอง เพราะคุณรู้ว่าคนๆนั้นคือความรู้สึกที่ดีมาก และอาจจะถูกปล่อยตัวเร็วๆนี้ บางครั้งคุณจะเห็นผู้ป่วยถูกนำที่เป็นคนหนุ่มสาวและพวกเขาทดสอบบวก และมันน่าเศร้านะ

สำหรับไวรัสอีโบลาความกลัวธาตุเป็นสิ่งที่เป็นสาเหตุของปัญหาในชุมชน และในการสรรหาบุคลากรสุขภาพเพื่อช่วยให้มีการระบาดเอง

ในที่สุดก็จะแพร่กระจายในลักษณะที่เฉพาะเจาะจงอย่างมาก โดยการสัมผัสใกล้ชิดกับผู้ป่วย ของเหลวในเลือดและในตอนท้ายระยะเมื่อร่างกายช่วยเพิ่มการหลั่งน้ำลาย เหงื่อมีในหัวของคุณในขณะที่คุณกำลังจัดการกับตัวอย่างเหล่านี้จะเห็นได้ชัดที่สำคัญมาก เพราะสามารถลดความเสี่ยงผ่านง่ายมาก แต่รอบคอบเตรียมมาตรการ "

กาชาด ผู้ประสานงาน : แมทธิว schraeder ผู้ประสานงาน

สีแดงข้าม" เมื่อครั้งแรกที่ผมมาถึงบนพื้นดินใน gueckedou คนไม่เต็มใจที่จะอนุญาตให้เข้าถึงแรงงานมนุษยธรรมเพื่อมาจัดการกับคดี หรือให้ติดต่อติดตาม

มันได้รับอย่างต่อเนื่องลดลงแล้วในแง่ของตัวเลข - มีเข็มขนาดเล็กแปลก แต่ประเด็นหลักที่เราต้องเผชิญมากกว่าสัปดาห์ ล่าสุดได้รับหมู่บ้านยังไม่เต็มใจที่จะช่วยให้เราเข้าถึงความเงียบ

ดังนั้นเราจึงได้มีความพยายามที่แข็งแกร่งเพื่อทำมากของการสื่อสาร มาก sensitisation .

มีระดับเสียงใน กินี ที่ไม่เคยมีประสบการณ์ในเวลายาวนาน ไม่ใช่แค่พูดน้อยประชากร มันขาดการประสานงาน

เราสามารถจัดการกับโรคอหิวาต์ระบาดทั่วโลก . อีโบล่าเป็นสัตว์ประหลาดตัวใหญ่น่ากลัว แต่เราก็ยังไม่ค่อยแน่ใจว่าจะค่อนข้างจัดการกับมัน . "

นักมานุษยวิทยา : ซิลแวง แลนดรี้ เฟย์

" นักมานุษยวิทยาซิล แลนดี้ เฟย์ ฉันสอบสวนก่อนข่าวลือ , การรับรู้และทัศนคติของชุมชนที่เกี่ยวข้องกับอีโบล่า ไข้เพื่อช่วยเหลือทีมสื่อสาร ผมยังช่วยให้ทีมแพทย์โต้ตอบกับชุมชนในชนบทเพื่อทำลายลงอุปสรรค

มีคนมาก กลัวมาก เพราะพวกเขาไม่เคยได้ยินของอีโบล่าก่อน

ขณะนี้มีหลายข่าวลือ เช่น ไข้ถูกเผยแพร่โดย [ หนู ] ประธานาธิบดีอัลฟ่า Conde เพราะเขาจากอีกกลุ่มชาติพันธุ์

หมู่บ้านอยู่ในพื้นที่ห่างไกล ซึ่งมีการเข้าถึงข่าวและระดับการศึกษาไม่สูง

เราต้องเปลี่ยนวิธีการของเราเพื่อบรรเทาความกลัวของพวกเขา ทีมแพทย์ใช้ก่อนเพื่อรับผู้ป่วย ตอนนี้พวกเขารอเรา

เราใช้ผู้นำชุมชนและหมอชุมชนอีกด้วย

มันมีการเปลี่ยนแปลง -- พวกเขาเป็นคนแรกที่โทรหาเรา เรามักจะ เป็นใน หมู่บ้าน เพราะเขาอยากให้เราเป็นนั้น เพราะวิธีการที่แตกต่างกัน "
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: