You have learnt that in most pieces of writing, but especially in acad การแปล - You have learnt that in most pieces of writing, but especially in acad ไทย วิธีการพูด

You have learnt that in most pieces

You have learnt that in most pieces of writing, but especially in academic writing you need to write a conclusion after you have produced data, described evidence or made some kind of argument.



Drawing conclusions from evidence is part of a logical process and it should be clear what words or expressions are signaling this conclusion.

In order to identify the language that leads you into a conclusion, it is important to remember the steps you follow to conclude things from evidence you provided.



First of all, conclusions are statements based on something we know (the data, evidence, argument presented) about something we have not stated as part of the factual information.



When drawing conclusions you return to the theme or themes presented in the introduction, putting it all together but not repeating everything, and you propose a course of action according to the evidence or arguments presented.

There are different ways of recognizing conclusions drawn from evidence. The simplest way is to look for signaling words - most of the times transitional phases- that help the reader focus as you naturally expect a conclusion after that phrase. Some of these phrases are more common in spoken language, or the type of language you would use in an informal or neutral situation (i.e. presenting ideas in class, in an interview, talking to one of your teachers). Some are more used in written form, and are especially welcomed in academic writing. Below you will find examples of these phrases:



Spoken or more informal written
language

Naturally

For all that

Given these points

As shown above



Formal or academic written language

Incidentally

From the information it can be concluded that

According to the results, it may be estimated that

Therefore, it may be inferred that



Please note that your choice would depend on your audience, how much you know the person and also the situation you are both in. For instance, you would not speak to a teacher when you meet him in the supermarket in the same way you would if you were discussing a paper together.



Sometimes conclusions do not come directly after a set phrase, but they are more likely an idea implied by the author. In such case, a good strategy to identify a conclusion drawn by evidence is to identify what general thought comes to you after putting the pieces of information together.



Example:

“… from the sales numbers presented it is clear that some people naively believe what the advertisements of “reduce fat fast” products sells them: the possibility of obtaining an slim and perfectly built body with no more effort that the intake of a pill”



From this example, we can conclude that the author does not think such products, and the word that mostly leads to that conclusion is naively.



In the set of questions, you will review some of the words generally used to signal conclusions drawn by evidence and also identify language that hints you on those conclusions.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
You have learnt that in most pieces of writing, but especially in academic writing you need to write a conclusion after you have produced data, described evidence or made some kind of argument.Drawing conclusions from evidence is part of a logical process and it should be clear what words or expressions are signaling this conclusion.In order to identify the language that leads you into a conclusion, it is important to remember the steps you follow to conclude things from evidence you provided.First of all, conclusions are statements based on something we know (the data, evidence, argument presented) about something we have not stated as part of the factual information.When drawing conclusions you return to the theme or themes presented in the introduction, putting it all together but not repeating everything, and you propose a course of action according to the evidence or arguments presented.There are different ways of recognizing conclusions drawn from evidence. The simplest way is to look for signaling words - most of the times transitional phases- that help the reader focus as you naturally expect a conclusion after that phrase. Some of these phrases are more common in spoken language, or the type of language you would use in an informal or neutral situation (i.e. presenting ideas in class, in an interview, talking to one of your teachers). Some are more used in written form, and are especially welcomed in academic writing. Below you will find examples of these phrases:


Spoken or more informal written
language

Naturally

For all that

Given these points

As shown above



Formal or academic written language

Incidentally

From the information it can be concluded that

According to the results, it may be estimated that

Therefore, it may be inferred that



Please note that your choice would depend on your audience, how much you know the person and also the situation you are both in. For instance, you would not speak to a teacher when you meet him in the supermarket in the same way you would if you were discussing a paper together.



Sometimes conclusions do not come directly after a set phrase, but they are more likely an idea implied by the author. In such case, a good strategy to identify a conclusion drawn by evidence is to identify what general thought comes to you after putting the pieces of information together.



Example:

“… from the sales numbers presented it is clear that some people naively believe what the advertisements of “reduce fat fast” products sells them: the possibility of obtaining an slim and perfectly built body with no more effort that the intake of a pill”



From this example, we can conclude that the author does not think such products, and the word that mostly leads to that conclusion is naively.



In the set of questions, you will review some of the words generally used to signal conclusions drawn by evidence and also identify language that hints you on those conclusions.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คุณได้เรียนรู้ว่าเป็นชิ้นส่วนใหญ่ของการเขียนโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการเขียนเชิงวิชาการที่คุณต้องเขียนข้อสรุปหลังจากที่คุณได้มีการผลิตข้อมูลอธิบายหลักฐานหรือทำชนิดของการโต้แย้งบาง. วาดข้อสรุปจากหลักฐานที่เป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการตรรกะและมันควรจะเป็น ชัดเจนว่าคำหรือสำนวนที่มีการส่งสัญญาณข้อสรุปนี้. เพื่อที่จะระบุภาษาที่นำคุณไปสู่ข้อสรุปที่เป็นสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้ขั้นตอนที่คุณทำตามที่จะสรุปสิ่งที่ได้จากหลักฐานที่คุณให้. ครั้งแรกของทั้งหมดเป็นงบข้อสรุปขึ้นอยู่กับบางสิ่งบางอย่าง เรารู้ (ข้อมูลหลักฐานที่นำเสนอข้อโต้แย้ง) เกี่ยวกับสิ่งที่เรายังไม่ได้ระบุไว้เป็นส่วนหนึ่งของข้อมูลที่เป็นข้อเท็จจริง. เมื่อภาพวาดข้อสรุปที่คุณกลับไปยังรูปแบบหรือรูปแบบที่นำเสนอในการแนะนำที่วางไว้ด้วยกัน แต่ไม่ทำซ้ำทุกอย่างและคุณ เสนอหลักสูตรการดำเนินการตามหลักฐานหรือข้อโต้แย้งที่นำเสนอ. มีวิธีการที่แตกต่างกันของการตระหนักถึงข้อสรุปจากหลักฐาน วิธีที่ง่ายที่สุดคือการมองหาสัญญาณคำ - ที่สุดของการเปลี่ยนผ่านครั้ง phases- มุ่งเน้นที่จะช่วยให้ผู้อ่านที่คุณคาดหวังว่าข้อสรุปที่เป็นธรรมชาติหลังจากวลีที่ บางส่วนของวลีเหล่านี้จะมีอยู่มากในภาษาพูดหรือประเภทของภาษาที่คุณจะใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือเป็นกลาง (คือการนำเสนอความคิดในชั้นเรียนในการสัมภาษณ์พูดคุยกับหนึ่งในครูของคุณ) บางคนใช้มากขึ้นในรูปแบบที่เป็นลายลักษณ์อักษรและได้รับการต้อนรับโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการเขียนเชิงวิชาการ ด้านล่างนี้คุณจะได้พบกับตัวอย่างของวลีเหล่านี้: พูดหรือทางการเขียนภาษาธรรมชาติสำหรับทุกสิ่งที่ได้รับการจุดเหล่านี้ตามที่ปรากฏข้างต้นภาษาเขียนอย่างเป็นทางการหรือวิชาการอนึ่งจากข้อมูลที่จะสามารถสรุปได้ว่าตามผลมันอาจจะเป็นที่คาดกันว่าดังนั้น มันอาจจะเหมาเอาว่าโปรดทราบว่าทางเลือกของคุณจะขึ้นอยู่กับผู้ชมของคุณเท่าไหร่ที่คุณรู้ว่าคนและสถานการณ์ที่คุณมีทั้งใน. ตัวอย่างเช่นคุณจะไม่พูดคุยกับครูเมื่อคุณพบเขาในซูเปอร์มาร์เก็ตใน แบบเดียวกับที่คุณจะถ้าคุณกำลังคุยกันเรื่องกระดาษด้วยกัน. บางครั้งข้อสรุปไม่ได้มาโดยตรงหลังจากวลีชุด แต่พวกเขามีแนวโน้มที่ความคิดโดยนัยโดยผู้เขียน ในกรณีเช่นนี้เป็นกลยุทธ์ที่ดีในการระบุข้อสรุปที่วาดโดยหลักฐานคือการระบุสิ่งที่คิดทั่วไปมาให้คุณหลังจากวางชิ้นส่วนของข้อมูลร่วมกัน. ตัวอย่าง: "... จากตัวเลขยอดขายที่นำเสนอก็เป็นที่ชัดเจนว่าบางคนเชื่อว่าสิ่งที่ไร้เดียงสา โฆษณาของ "ลดไขมันได้อย่างรวดเร็ว" ผลิตภัณฑ์ที่ขายพวกเขา: ความเป็นไปได้ของการได้รับตัวเครื่องบางและสร้างขึ้นอย่างสมบูรณ์แบบด้วยไม่มีความพยายามมากขึ้นว่าการบริโภคของยา " จากตัวอย่างนี้เราสามารถสรุปได้ว่าผู้เขียนไม่ได้คิดว่าผลิตภัณฑ์ดังกล่าวและ คำว่าส่วนใหญ่จะนำไปสู่ข้อสรุปที่ว่าเป็นอย่างไร้เดียงสา. ในชุดของคำถามที่คุณจะตรวจสอบบางส่วนของคำที่ใช้โดยทั่วไปที่จะส่งสัญญาณข้อสรุปที่วาดโดยหลักฐานและระบุภาษาที่คุณคำแนะนำเกี่ยวกับข้อสรุปเหล่านั้น






























































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
@ passionposts : น่ารักและสวยงาม@ passionposts : น่ารักและสวยงาม@ passionposts : น่ารักและสวยงาม@ passionposts : น่ารักและสวยงาม@ passionposts : น่ารักและสวยงาม@ passionposts : น่ารักและสวยงาม@ passionposts : น่ารักและสวยงาม@ passionposts : น่ารักและสวยงาม@ passionposts : น่ารักและสวยงาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: