most dishes are stir fried or grilled and served with rice. Fish , pork , beef , and chicken are all prepared in a variety of ways, though typically cut into bite sized pieces and stir fried with various spices, such as garlic and chili.
As Thai meals are typically served family style, with all diners sharing entrees, a Thai curry or soup is usually ordered with a meal. The consistency of each Thai curry varies widely, with some curries arguably classifiable as soups. However, most Thai curries are coconut milk-based and some are spicier than others. Gaeng Massaman, is a mild, peanut and potato curry; Gaeng Kiaw Wan (Thai green curry) is a curry of medium thickness and spiciness, while Gaeng Daeng (red curry), otherwise known as Gaeng Pet (spicy curry), is a thinner, obviously spicier option. Tom Kha, a mild coconut soup, blurs the lines between soup and curry, while Tom Yam Kung, a quintessential Thai soup, is often blisteringly hot. Whil
อาหารส่วนใหญ่จะทอดหรือย่าง เสริฟพร้อมข้าว ปลา หมู เนื้อ และไก่จะเตรียมในวิธีการที่หลากหลาย แต่โดยทั่วไปแล้วตัดเป็นชิ้นขนาดกัด และผัดกับเครื่องเทศต่างๆ เช่น กระเทียม และพริกไทยอาหารมักจะเสิร์ฟสไตล์ครอบครัว กับไดเนอร์สแบ่งปัน entrees , ไทยแกงหรือซุปมักจะสั่งด้วยอาหาร ความสอดคล้องของแต่ละแกงไทยแตกต่างกันไปอย่างกว้างขวาง มีแกงอย่าง classifiable เป็นซุป อย่างไรก็ตาม แกงไทยส่วนใหญ่เป็นนมผสมมะพร้าวและบางส่วนจะเผ็ดกว่าคนอื่น ๆ แกงมัสมั่น เป็นอ่อน ถั่วลิสง และแกงมันฝรั่ง ; แกงเคียววาน ( แกงเขียวหวาน ) คือ ความหนาปานกลาง และแกงรสเผ็ดในขณะที่แกงแดง ( แกงแดง ) หรือ ที่เรียกกันเป็นแกงสัตว์เลี้ยง ( แกงเผ็ด ) , ทินเนอร์ , ตัวเลือกที่เห็นได้ชัดว่าเผ็ด . ต้มข่า , ซุปมะพร้าวอ่อน , blurs เส้นระหว่างซุปและแกง ในขณะที่ต้มยํากุ้ง , ซุปไทยเป็นมักจะร้อน blisteringly ขัด . ได
การแปล กรุณารอสักครู่..