One hundred years ago in 1912, a young architect was assigned from Hon การแปล - One hundred years ago in 1912, a young architect was assigned from Hon ไทย วิธีการพูด

One hundred years ago in 1912, a yo

One hundred years ago in 1912, a young architect was assigned from Hong Kong to Shanghai to expand business for his agency. With talent and luck, he got a project, executed it superbly and thus won a galaxy of notable projects, most of which are still glistening on the crescent Bund.

The architect was George Leopold Wilson, then 32, from Messrs Palmer & Turner Co. And the first project that brought him good fortune was the Union Building, widely known today as Three on the Bund.

In 1916 the Far Eastern Review newspaper called the six-story building one of the most noteworthy advances in construction and design in Shanghai - it used a steel skeleton, a technological advance that would make skyscrapers possible.

"The lines of the building are beautiful and the structure is graceful in the extreme, forming a noteworthy monument to the skill of the architects, Messrs Palmer and Turner," it said.

Even the blueprint showed a distinctive structure, notes Shanghai Tongji University Professor Qian Zonghao.

"With a corner tower topped by golden argosy weather vane 150 feet (45.72m) above the ground, the edifice is built with skeletal steel framework, a bold new technique which was used in Shanghai for the first time," Qian says.

He defined the style as "free Renaissance," marked by vertical lines expressing the skeleton construction.

According to Lou Chenghao's new book "Shanghai's Architects and Builders 1840-1949," the edifice 46 meters high was the tallest building in the city of then. The previous record was held by the 40-meter-high, Song Dynasty (960-1279) Longhua Pagoda for more than 1,000 years. Before the Union Building, the tallest structure on the Bund was the former Palace Hotel.

Three on the Bund was the first Bund building to be renovated for commercial use - a hub of high-end restaurants, luxury shops, spa and art gallery. Like the Xintiandi project, the renovation that began in 2001 was controversial because it dramatically altered the original interior. Tourists and merchants loved it while preservationists disliked it and believed it opened a kind of Pandora's box bringing "mercantilism" back to the Bund.

In the book "Images and Legends of the Shanghai Bund" (2008), local writer Chen Danyan recalled the only party held on the empty plaza right before renovation began.

"The empty building was full of the smells of cold concrete and lime powder, which mingled with the aroma of fresh basil and melting cheese from a Hilton hotel buffet serving here, and a variety of fragrance from the bodies of guests," she wrote.

"In the mixture of smells, the Bund was awake. Her thirst for money and gold, spirit of adventure and ambition to seize and develop in a heartless way, all woke up."

Dating back to the 1910s, the ground, first, second, third and fourth floors were leased out as offices, part of the first floor being occupied by the Union Insurance Society, the owners of the building.

On the fifth floor were residential flats of the highest class, with roof gardens on the flat concrete roof. These flats command a magnificent view of the river and of Shanghai. The height ensured coolness and quietness, a treasure to enjoy in a city with hot summers and without air-conditioners.

With windows on three sides, the office on the ground floor, which had been taken by an American import and export house, was the largest single office without dividing walls in Shanghai.

The building is also known for one of its former tenants, the Mercantile Bank of India, whose Chinese name You Li was used as the building's name.

In 1941 Japanese invaders occupied the building. The bank restarted business four years later but retreated from China in 1949. In 1953 another legendary architect moved to work in the building, Chen Zhi, director of the Civil Design Institute of Shanghai. A graduate of the University of Pennsylvania from the United States, the man was among the first to record and preserve the city's historical buildings after the 1950s.

"The plinth of the building is of granite, the remainder of the filling walls being of brickwork finished with an artificial stone facing," Professor Qian says. "The principal entrance was flanked by massive granite columns with carved pediments, leading to an imposing entrance hall. It is really the first masterpiece of Palmer & Turner in Shanghai."

Founded by William Salway in 1868 in Hong Kong, Palmer & Turner had a Chinese name "Ba Ma Dan Na," a Cantonese translation of its English name. As soon as the Union Building was completed, the firm moved its Shanghai office in, created a nice Mandarin name "Kung-woo," or "Fair and Harmonious" and developed dramatically in this "Paris on the Wangpoo (Huangpu) River."

Within decades the company created more than 30 excellent structures in Shanghai, including eight of the 23 waterfront Bund buildings, such as the HSBC Building and the Sassoon House. After 60 years' absence from the city since World War II, the company made its way
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หนึ่งร้อยปีค.ศ. 1912 สถาปนิกหนุ่มกำหนดจาก Hong Kong ไปเซี่ยงไฮ้เพื่อขยายธุรกิจสำหรับหน่วยงานของเขา ด้วยพรสวรรค์และโชค เขามีโครงการ ดำเนินการยอดเยี่ยม และดังนั้น ชนะกาแลโครงการเด่น มากที่สุดซึ่งจะยังระยิบระยับตัดบนเสี้ยวบันด์สถาปนิกคือ George Leopold Wilson แล้ว 32 จาก Messrs พาล์มเมอร์แอนด์เทอร์เนอร์ จำกัด และโครงการแรกที่นำเขาโชคดีมีอาคาร สหภาพ เป็นที่รู้จักอย่างกว้างวันนี้สามออนเดอะบันด์ในปี 1916 เทิร์นรีวิวหนังสือพิมพ์เรียกว่าอาคารหกชั้นหนึ่งก้าวที่สำคัญที่สุดในการก่อสร้างและออกแบบในเซี่ยงไฮ้ - มันใช้โครงกระดูกเหล็ก ล่วงหน้าทางเทคโนโลยีที่จะทำให้ตึกเป็นไปได้มันกล่าวว่า "บรรทัดของอาคารมีความสวยงาม และโครงสร้างสง่างามที่สุด สร้างอนุสาวรีย์สำคัญทักษะของสถาปนิก Messrs พาล์มเมอร์และตะหลิวแม้พิมพ์เขียวแสดงโครงสร้างโดดเด่น บันทึกเซี่ยงไฮ้ถงจี้มหาวิทยาลัยศาสตราจารย์เคียน Zonghao"กับหอมุมมุง ด้วยใบพัดอากาศสำเภาทอง 150 ฟุต (45.72 เมตร) เหนือพื้นดิน คฤหาสน์ขึ้นอยู่กับโครงกระดูกเหล็กกรอบ เทคนิคใหม่หนาซึ่งถูกใช้ในเซี่ยงไฮ้เป็นครั้งแรก เคียนกล่าวว่าเขากำหนดรูปแบบเป็น "ฟรีเรเนซองส์ ทำเครื่องหมาย ด้วยเส้นแนวตั้งที่แสดงการก่อสร้างโครงกระดูกAccording to Lou Chenghao's new book "Shanghai's Architects and Builders 1840-1949," the edifice 46 meters high was the tallest building in the city of then. The previous record was held by the 40-meter-high, Song Dynasty (960-1279) Longhua Pagoda for more than 1,000 years. Before the Union Building, the tallest structure on the Bund was the former Palace Hotel.Three on the Bund was the first Bund building to be renovated for commercial use - a hub of high-end restaurants, luxury shops, spa and art gallery. Like the Xintiandi project, the renovation that began in 2001 was controversial because it dramatically altered the original interior. Tourists and merchants loved it while preservationists disliked it and believed it opened a kind of Pandora's box bringing "mercantilism" back to the Bund.In the book "Images and Legends of the Shanghai Bund" (2008), local writer Chen Danyan recalled the only party held on the empty plaza right before renovation began."The empty building was full of the smells of cold concrete and lime powder, which mingled with the aroma of fresh basil and melting cheese from a Hilton hotel buffet serving here, and a variety of fragrance from the bodies of guests," she wrote."In the mixture of smells, the Bund was awake. Her thirst for money and gold, spirit of adventure and ambition to seize and develop in a heartless way, all woke up."Dating back to the 1910s, the ground, first, second, third and fourth floors were leased out as offices, part of the first floor being occupied by the Union Insurance Society, the owners of the building.
On the fifth floor were residential flats of the highest class, with roof gardens on the flat concrete roof. These flats command a magnificent view of the river and of Shanghai. The height ensured coolness and quietness, a treasure to enjoy in a city with hot summers and without air-conditioners.

With windows on three sides, the office on the ground floor, which had been taken by an American import and export house, was the largest single office without dividing walls in Shanghai.

The building is also known for one of its former tenants, the Mercantile Bank of India, whose Chinese name You Li was used as the building's name.

In 1941 Japanese invaders occupied the building. The bank restarted business four years later but retreated from China in 1949. In 1953 another legendary architect moved to work in the building, Chen Zhi, director of the Civil Design Institute of Shanghai. A graduate of the University of Pennsylvania from the United States, the man was among the first to record and preserve the city's historical buildings after the 1950s.

"The plinth of the building is of granite, the remainder of the filling walls being of brickwork finished with an artificial stone facing," Professor Qian says. "The principal entrance was flanked by massive granite columns with carved pediments, leading to an imposing entrance hall. It is really the first masterpiece of Palmer & Turner in Shanghai."

Founded by William Salway in 1868 in Hong Kong, Palmer & Turner had a Chinese name "Ba Ma Dan Na," a Cantonese translation of its English name. As soon as the Union Building was completed, the firm moved its Shanghai office in, created a nice Mandarin name "Kung-woo," or "Fair and Harmonious" and developed dramatically in this "Paris on the Wangpoo (Huangpu) River."

Within decades the company created more than 30 excellent structures in Shanghai, including eight of the 23 waterfront Bund buildings, such as the HSBC Building and the Sassoon House. After 60 years' absence from the city since World War II, the company made its way
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หนึ่งร้อยปีที่ผ่านมาในปี 1912 สถาปนิกหนุ่มที่ได้รับมอบหมายจากฮ่องกงไปเซี่ยงไฮ้เพื่อขยายธุรกิจสำหรับหน่วยงานของเขา ที่มีความสามารถและความโชคดีที่เขามีโครงการที่ดำเนินการมันยอดเยี่ยมและทำให้ได้รับรางวัลกาแล็คซี่ของโครงการที่โดดเด่นซึ่งส่วนใหญ่ยังคงวามบน Bund เสี้ยวได้. สถาปนิกคือจอร์จวิลสัน Leopold แล้ว 32 จากลิขสิทธิ์พาลเมอร์และเทอร์เนอ จำกัด และโครงการแรกที่นำเขาโชคดีที่เป็นอาคารยูเนี่ยนเป็นที่รู้จักกันอย่างแพร่หลายในปัจจุบันกับ Three on the Bund. ในปี 1916 หนังสือพิมพ์ฟารีวิวตะวันออกเรียกว่าอาคารหกชั้นหนึ่งในความก้าวหน้าที่สำคัญที่สุดในการก่อสร้างและการออกแบบในเซี่ยงไฮ้ - มัน ใช้โครงกระดูกเหล็กที่มีความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีที่จะทำให้ตึกระฟ้าที่เป็นไปได้. "เส้นของอาคารที่มีความสวยงามและโครงสร้างที่สง่างามในที่สุดกลายเป็นอนุสาวรีย์ที่น่าสังเกตทักษะของสถาปนิกลิขสิทธิ์พาลเมอร์เทอร์เนอ" ก็กล่าวว่า . แม้พิมพ์เขียวแสดงให้เห็นโครงสร้างที่โดดเด่นบันทึกเซี่ยงไฮ้ Tongji มหาวิทยาลัยศาสตราจารย์ Qian Zonghao. "ด้วยหอคอยมุมยอดสำเภาสีทองสภาพอากาศใบพัด 150 ฟุต (45.72m) เหนือพื้นดินตึกถูกสร้างขึ้นด้วยกรอบเหล็กโครงเหล็ก, ตัวหนาใหม่ เทคนิคที่ถูกนำมาใช้ในเซี่ยงไฮ้เป็นครั้งแรก "เควนกล่าวว่า. เขากำหนดรูปแบบเป็น" ฟรีเรเนซองส์ "ทำเครื่องหมายด้วยเส้นแนวตั้งแสดงการก่อสร้างโครงกระดูก. ตามที่หนังสือเล่มใหม่ของลู Chenghao ของ" สถาปนิกของเซี่ยงไฮ้และผู้รับเหมา 1840-1949 " ตึกสูง 46 เมตรเป็นอาคารที่สูงที่สุดในเมืองแล้ว ระเบียนที่แล้วที่จัดขึ้นโดย 40 เมตรสูง, ราชวงศ์ซ่ง (960-1279) Longhua เจดีย์มานานกว่า 1,000 ปี ก่อนที่จะมีการก่อสร้างอาคารยูเนี่ยน, โครงสร้างที่สูงที่สุด on the Bund เป็นอดีต Palace Hotel. Three on the Bund เป็นอาคาร Bund แรกที่ได้รับการปรับปรุงใหม่สำหรับการใช้งานในเชิงพาณิชย์ - เป็นศูนย์กลางของร้านอาหารระดับ high-end, ร้านค้าหรูสปาและหอศิลป์ เช่นเดียวกับโครงการ Xintiandi ในการปรับปรุงใหม่ที่เริ่มต้นขึ้นในปี 2001 เป็นที่ถกเถียงกันเพราะมันมีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากในการตกแต่งภายในที่เดิม นักท่องเที่ยวและพ่อค้ารักมันในขณะที่ preservationists ไม่ชอบมันและเชื่อว่ามันเปิดชนิดของกล่องแพนดอร่านำ "พ่อค้า" กลับไป Bund ได้. ในหนังสือ "ภาพและตำนานของเซี่ยงไฮ้ Bund" (2008) นักเขียนท้องถิ่นเฉิน Danyan เล่าเท่านั้น บุคคลที่จัดขึ้นในพลาซ่าว่างด้านขวาก่อนที่ปรับปรุงใหม่เริ่ม. "อาคารที่ว่างเปล่าก็เต็มไปด้วยกลิ่นของคอนกรีตที่หนาวเย็นและมะนาวผงที่ผสมกับกลิ่นหอมของใบโหระพาสดและชีสละลายจากบุฟเฟ่ต์โรงแรมฮิลตันที่ให้บริการที่นี่และมีความหลากหลายของ กลิ่นหอมออกมาจากร่างของผู้เข้าพัก "เธอเขียน. " ในส่วนผสมของกลิ่นเดอะบันด์ตื่น. กระหายของเธอสำหรับเงินและทองจิตวิญญาณของการผจญภัยและความทะเยอทะยานที่จะยึดและพัฒนาในทางที่ใจร้ายทั้งหมดตื่นขึ้นมา. " ออกเดท กลับไป 1910s ที่พื้นดินครั้งแรกที่สองชั้นสามและสี่ถูกให้เช่าเป็นสำนักงานเป็นส่วนหนึ่งของชั้นแรกถูกครอบครองโดยสมาคมประกันภัยสหภาพเจ้าของอาคาร. บนชั้นห้าเป็นแฟลตที่อยู่อาศัยของ ระดับสูงสุดที่มีสวนบนหลังคาหลังคาคอนกรีตแบน แฟลตเหล่านี้คำสั่งมุมมองที่สวยงามของแม่น้ำและเซี่ยงไฮ้ ความสูงมั่นใจความเย็นและความสงบสมบัติเพลิดเพลินไปกับในเมืองกับฤดูร้อนและไม่มีเครื่องปรับอากาศได้. กับ Windows ในสามด้านสำนักงานบนพื้นซึ่งได้รับการดำเนินการโดยชาวอเมริกันนำเข้าและส่งออกบ้านเป็น ที่ใหญ่ที่สุดในสำนักงานเดียวโดยไม่ต้องหารผนังในเซี่ยงไฮ้. อาคารยังเป็นที่รู้จักกันอย่างใดอย่างหนึ่งของผู้เช่าเดิมที่ Mercantile ธนาคารแห่งอินเดียซึ่งมีชื่อภาษาจีนคุณหลี่ถูกนำมาใช้เป็นชื่อของอาคาร. ในปี 1941 ญี่ปุ่นรุกรานครอบครองอาคาร ธนาคารเริ่มต้นใหม่ธุรกิจสี่ปีต่อมา แต่ถอยออกมาจากประเทศจีนในปี 1949 ในปี 1953 อีกสถาปนิกตำนานย้ายไปทำงานในอาคารเฉินซื่อผู้อำนวยการของสถาบันการออกแบบโยธาของเซี่ยงไฮ้ จบการศึกษาจากมหาวิทยาลัยเพนซิลจากประเทศสหรัฐอเมริกาคนที่เป็นคนแรกในการบันทึกและรักษาอาคารประวัติศาสตร์ของเมืองหลังจากปี 1950. "แท่นของอาคารที่เป็นหินแกรนิตที่เหลือของผนังเติมความเป็นอยู่ของอิฐเสร็จ ด้วยการหันหน้าไปทางหินเทียม "ศาสตราจารย์ Qian กล่าวว่า "ทางเข้าหลักถูกขนาบข้างด้วยคอลัมน์หินแกรนิตขนาดใหญ่ที่มีหน้าบันแกะสลักที่นำไปสู่ห้องโถงทางเข้าการจัดเก็บภาษี. มันเป็นเรื่องชิ้นเอกแรกของพาลเมอร์และเทอร์เนอในเซี่ยงไฮ้." ก่อตั้งขึ้นโดยวิลเลียม Salway ใน 1,868 ในฮ่องกงพาลเมอร์และเทอร์เนอมี ชื่อภาษาจีน "บา Ma แดนนา" แปลกวางตุ้งชื่อภาษาอังกฤษ เร็วที่สุดเท่าที่อาคารยูเนี่ยนเป็นที่เรียบร้อยแล้ว บริษัท ย้ายสำนักงานเซี่ยงไฮ้ในสร้างชื่อภาษาจีนกลางที่ดีนะ "Kung วู" หรือ "ยุติธรรมและความสามัคคี" และได้รับการพัฒนาอย่างมากในเรื่องนี้ "ปารีสใน Wangpoo (Huangpu) แม่น้ำ." ภายในทศวรรษที่ผ่านมา บริษัท ได้สร้างกว่า 30 โครงสร้างที่ดีเยี่ยมในเซี่ยงไฮ้รวมทั้งแปดของ 23 อาคารริมน้ำ Bund เช่นอาคารเอสบีซีและ Sassoon บ้าน หลังจากห่างหายไป 60 ปีจากเมืองตั้งแต่สงครามโลกครั้งที่สอง บริษัท ทำทาง





































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: