Forensic experts in Brazil have failed to find traces of poison in the การแปล - Forensic experts in Brazil have failed to find traces of poison in the ไทย วิธีการพูด

Forensic experts in Brazil have fai

Forensic experts in Brazil have failed to find traces of poison in the remains of former President Joao Goulart, who was deposed in a military coup in 1964.
Mr Goulart, known as Jango, died of a heart attack in exile in 1976.
His remains were exhumed a year ago after a Uruguayan intelligence officer said that the former president had been poisoned by agents working for South America's military regimes.
An autopsy has concluded that he probably died of natural causes.
The Uruguayan agent said that Mr Goulart's medication for a heart condition had been replaced by poison in the days before his death.
Experts tested Mr Goulart's remains and coffin for more than 700 toxic substances, but failed to find a match, according to Folha de Sao Paulo newspaper.
"The samples analysed did not turn up any toxic medication or poison," forensic expert Jefferson Evangelista said.
But he said the results were inconclusive: "It is not possible to rule out poisoning, taking into account physical and chemical changes. Some substances disappear from the body over time."
Victory for democracy
The left-wing president was in office between 1961 and 1964, when he was ousted by a military coup. Democracy would only be restored in Brazil 21 years later.
Mr Goulart escaped to exile in Argentina and died in the town of Mercedes in 1976, aged 58.
Around that time, several former left-wing leaders died in suspicious circumstances.
Many believed they were being targeted by the Operation Condor, a secret cooperation between the military regimes in the region to arrest or kill opposition activists beyond their national borders.
Mr Goulart's remains were exhumed in November last year from a cemetery in his home town, Sao Borja, and taken abroad for testing.
The results of the tests were announced in Brasilia by Human Rights Minister Ideli Salvatti.
She described the investigation as a victory for democracy.
"A dictatorship can order an assassination for political reasons, but only a democracy can investigate the reason for a political assassination," said Ms Salvatti.
Despite the announcement, Brazil's National Truth Commission, which started work in 2012, said it would carry on investigating the circumstances around Mr Goulart's death.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ผู้เชี่ยวชาญด้านนิติเวชในประเทศบราซิลได้ล้มเหลวในการค้นหาร่องรอยของยาพิษในของอดีตประธาน Joao Goulart ที่ถูกแจฮยอนจากตระกูลในการรัฐประหารในปี 1964นาย Goulart เรียกว่า Jango ตายของหัวใจวายพลัดถิ่นใน 1976เขายังคงถูก exhumed ปีที่ผ่านมาหลังจากเจ้าหน้าที่ที่เป็นตัวปัญญากล่าวว่า อดีตประธานาธิบดีก็ถูกยาพิษ โดยตัวแทนที่ทำงานในอเมริกาใต้ระบอบทหารการชันสูตรพลิกศพได้สรุปว่า เขาคงตายสาเหตุธรรมชาติตัวเป็นตัวแทนกล่าวว่า นาย Goulart ยาสำหรับโรคหัวใจได้ถูกแทนที่ ด้วยยาพิษในวันก่อนตายผู้เชี่ยวชาญทดสอบยังคงนาย Goulart และหีบศพสำหรับสารพิษมากกว่า 700 แต่ล้มเหลวในการค้นหาตรงกัน ตามหนังสือพิมพ์ Folha เดอเปานิติเวช Evangelista Jefferson ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่า "ตัวอย่าง analysed ก็ไม่เปิดมียาพิษหรือยาพิษแต่พูดก็ inconclusive: "มันไม่ได้ออกเป็นพิษ กฎการทางกายภาพ และทางเคมีเปลี่ยนแปลง สารบางอย่างหายไปจากร่างกายเวลาผ่าน"ชัยชนะของประชาธิปไตยประธานฝ่ายซ้ายในสำนักงานระหว่าง 1961 1964 เมื่อเขาถูกล้ม โดยการรัฐประหารได้ ประชาธิปไตยจะเท่านั้นสามารถคืนค่าในบราซิล 21 ปีนาย Goulart หนีการถูกเนรเทศในอาร์เจนตินา และเสียชีวิตในเมืองของ Mercedes ใน 1976 อายุ 58สถานที่เวลา ผู้นำฝ่ายซ้ายเดิมหลายตายในสถานการณ์ที่น่าสงสัยหลายคนเชื่อว่า มีการกำหนดเป้าหมาย โดย Condor ดำเนินงาน ความร่วมมือความลับระหว่างระบอบทหารในภูมิภาคในการจับกุม หรือฆ่านักเคลื่อนไหวฝ่ายค้านเกินกว่าพรมแดนของประเทศนาย Goulart ยังคงถูก exhumed ในเดือนพฤศจิกายนได้ปีจากสุสานในเมืองนอนของเขา เซา Borja และต่างประเทศใช้สำหรับการทดสอบมีประกาศผลการทดสอบในบราซิเลีย โดย Ideli Salvatti รัฐมนตรีสิทธิมนุษยชนเธออธิบายการสอบสวนเป็นชัยชนะเพื่อประชาธิปไตย"เผด็จการสั่งสังหารด้วยเหตุผลทางการเมือง แต่ประชาธิปไตยเท่านั้นสามารถตรวจสอบสาเหตุการลอบสังหารทางการเมือง กล่าวว่า Ms Salvattiแม้ มีการประกาศ ของบราซิลความจริงคณะกรรมการแห่งชาติ ซึ่งเริ่มต้นทำงานใน 2012 กล่าวว่า มันจะดำเนินการในการตรวจสอบสถานการณ์รอบตายนาย Goulart
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Forensic experts in Brazil have failed to find traces of poison in the remains of former President Joao Goulart, who was deposed in a military coup in 1964.
Mr Goulart, known as Jango, died of a heart attack in exile in 1976.
His remains were exhumed a year ago after a Uruguayan intelligence officer said that the former president had been poisoned by agents working for South America's military regimes.
An autopsy has concluded that he probably died of natural causes.
The Uruguayan agent said that Mr Goulart's medication for a heart condition had been replaced by poison in the days before his death.
Experts tested Mr Goulart's remains and coffin for more than 700 toxic substances, but failed to find a match, according to Folha de Sao Paulo newspaper.
"The samples analysed did not turn up any toxic medication or poison," forensic expert Jefferson Evangelista said.
But he said the results were inconclusive: "It is not possible to rule out poisoning, taking into account physical and chemical changes. Some substances disappear from the body over time."
Victory for democracy
The left-wing president was in office between 1961 and 1964, when he was ousted by a military coup. Democracy would only be restored in Brazil 21 years later.
Mr Goulart escaped to exile in Argentina and died in the town of Mercedes in 1976, aged 58.
Around that time, several former left-wing leaders died in suspicious circumstances.
Many believed they were being targeted by the Operation Condor, a secret cooperation between the military regimes in the region to arrest or kill opposition activists beyond their national borders.
Mr Goulart's remains were exhumed in November last year from a cemetery in his home town, Sao Borja, and taken abroad for testing.
The results of the tests were announced in Brasilia by Human Rights Minister Ideli Salvatti.
She described the investigation as a victory for democracy.
"A dictatorship can order an assassination for political reasons, but only a democracy can investigate the reason for a political assassination," said Ms Salvatti.
Despite the announcement, Brazil's National Truth Commission, which started work in 2012, said it would carry on investigating the circumstances around Mr Goulart's death.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Forensic experts in Brazil have failed to find traces of poison in the remains of former President Joao Goulart, who was deposed in a military coup in 1964.
Mr Goulart, known as Jango, died of a heart attack in exile in 1976.
His remains were exhumed a year ago after a Uruguayan intelligence officer said that the former president had been poisoned by agents working for South America's military regimes.
An autopsy has concluded that he probably died of natural causes.
The Uruguayan agent said that Mr Goulart's medication for a heart condition had been replaced by poison in the days before his death.
Experts tested Mr Goulart's remains and coffin for more than 700 toxic substances, but failed to find a match, according to Folha de Sao Paulo newspaper.
"The samples analysed did not turn up any toxic medication or poison," forensic expert Jefferson Evangelista said.
But he said the results were inconclusive: "It is not possible to rule out poisoning, taking into account physical and chemical changes. Some substances disappear from the body over time."
Victory for democracy
The left-wing president was in office between 1961 and 1964, when he was ousted by a military coup. Democracy would only be restored in Brazil 21 years later.
Mr Goulart escaped to exile in Argentina and died in the town of Mercedes in 1976, aged 58.
Around that time,อดีตผู้นำฝ่ายซ้ายหลายตายในสถานการณ์ที่น่าสงสัย
หลายเชื่อว่าพวกเขาถูกหมายหัวโดยแร้งปฏิบัติการลับความร่วมมือระหว่างระบอบการปกครองทหารในภูมิภาคเพื่อจับกุมหรือฆ่านักเคลื่อนไหวฝ่ายค้านเกินกว่าพรมแดนแห่งชาติของพวกเขา .
คุณต่อไปยังคงถูกขุดขึ้นมาในเดือนพฤศจิกายนปีที่แล้ว จากสุสานในเมือง , บ้าน borja อบต. , และพาไปต่างประเทศ
สำหรับการทดสอบThe results of the tests were announced in Brasilia by Human Rights Minister Ideli Salvatti.
She described the investigation as a victory for democracy.
"A dictatorship can order an assassination for political reasons, but only a democracy can investigate the reason for a political assassination," said Ms Salvatti.
Despite the announcement, Brazil's National Truth Commission,ซึ่งเริ่มทำงานในปี 2012 กล่าวว่า จะดำเนินการตรวจสอบสถานการณ์รอบต่อไป
นายตาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: