The upper handMyanmar is now a Presidential, constitutional republic,  การแปล - The upper handMyanmar is now a Presidential, constitutional republic,  ไทย วิธีการพูด

The upper handMyanmar is now a Pres

The upper hand
Myanmar is now a Presidential, constitutional republic, with a legislature elected to support the law-making of a
strong executive. This system has evolved from what was a series of military dictatorships that ruled the country
from 1962. Adequately characterizing the current system of government is difficult because the military continues
to influence many of the key decisions in Naypyitaw even though its official role has been greatly reduced.
The country therefore sits in an awkward position of semi-democracy that frustrates those who wished that faster
progress had been made towards a genuinely participatory political system. The transition will be tested by the
proposed elections in 2015, which will likely bring about more sustained changes to the overall political climate.
In a rapidly changing political context, while there is not a long history of broad-based social participation, there
is a growing awareness that such participation will not pose an unreasonable threat to the transitional system.
Media organizations that were previously allowed only to operate in exile, and often in secret, have been
recently welcomed back to Myanmar. They continue to attack the government and its policies, but do so from
the advantageous positions they now enjoy inside the country. There are still, however, those who struggle to find
Page | 3
support for their approach to confrontation with the government. In the past year some journalists and activists
have been prosecuted for their work, although such cases are much less frequent than they were under military
rule.
While even in 2014 Internet usage in Myanmar remains low, a rambunctious culture of online discussion has
emerged. Myanmar’s Internet has become an unruly forum for the distribution of provocative anti-Muslim material
fanning hatred among those who are already inclined to chauvinist attitudes. The censorship that limited the utility
of the Internet in earlier years has been replaced by free-wheeling discussions, including of sensitive political
topics. During periods of inter-communal tension the government has allegedly sought to control Internet usage as
a means of disrupting the flow of potentially explosive material.
Policy and legal matters
Currently there are efforts to implement a law against inter-faith marriages that would, in a very clear way,
criminalize certain interactions with the country’s Muslim and Christian populations. The current draft of this law
stipulates that Buddhist women will be precluded from marrying Muslim men, and that Muslims would need to
convert to Buddhism before such marriages would be approved. There has been much consternation about
the role of these proposed restrictions in contemporary Myanmar. They will serve to undermine some of the
confidence of the population at a time when communal harmony is fragile. Among nationalist, Buddhist elements
there is great anxiety about the perceived incursions that Muslims have made. Some of those anxieties are
focused, simply, on the growing number of Muslims in the country. In other cases there are more personal reasons,
including economic grievances and religious prejudices, which are leading to the entrenchment of cleavages.
These blur the boundaries between ethnic and racial concerns, especially where Muslims are perceived to be
foreigners, identified by their darker skin and alien cultural practices.
Perhaps the most significant division between the Bamar majority and some ethnic and religious minority
populations is seen in the level of recruitment to the military. The preeminent role of the armed forces during
Myanmar’s recent history makes the lack of non-Bamar personnel an issue of significant concern for the long-term
acceptance of state security organizations. Histories of abusive interactions with ethnic minorities are problematic
in a context where the representativeness of the military has long been criticized. The police, a paramilitary force
under the overall control of former military officers, struggles for respect, especially in those parts of the country
where the local population is reluctant to trust any uniformed government personnel. Recruitment for the security
sector that better reflects the ethnic and religious composition of the country will require attitude changes from both
the government and the population-at-large. For now there are major challenges of perception that undermine the
confidence that many of Myanmar’s people have in those who are supposed to keep them safe.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The upper handMyanmar is now a Presidential, constitutional republic, with a legislature elected to support the law-making of astrong executive. This system has evolved from what was a series of military dictatorships that ruled the countryfrom 1962. Adequately characterizing the current system of government is difficult because the military continuesto influence many of the key decisions in Naypyitaw even though its official role has been greatly reduced.The country therefore sits in an awkward position of semi-democracy that frustrates those who wished that fasterprogress had been made towards a genuinely participatory political system. The transition will be tested by theproposed elections in 2015, which will likely bring about more sustained changes to the overall political climate.In a rapidly changing political context, while there is not a long history of broad-based social participation, thereis a growing awareness that such participation will not pose an unreasonable threat to the transitional system.Media organizations that were previously allowed only to operate in exile, and often in secret, have beenrecently welcomed back to Myanmar. They continue to attack the government and its policies, but do so fromthe advantageous positions they now enjoy inside the country. There are still, however, those who struggle to find Page | 3support for their approach to confrontation with the government. In the past year some journalists and activistshave been prosecuted for their work, although such cases are much less frequent than they were under militaryrule.While even in 2014 Internet usage in Myanmar remains low, a rambunctious culture of online discussion hasemerged. Myanmar’s Internet has become an unruly forum for the distribution of provocative anti-Muslim materialfanning hatred among those who are already inclined to chauvinist attitudes. The censorship that limited the utilityof the Internet in earlier years has been replaced by free-wheeling discussions, including of sensitive politicaltopics. During periods of inter-communal tension the government has allegedly sought to control Internet usage asa means of disrupting the flow of potentially explosive material.Policy and legal mattersCurrently there are efforts to implement a law against inter-faith marriages that would, in a very clear way,criminalize certain interactions with the country’s Muslim and Christian populations. The current draft of this lawstipulates that Buddhist women will be precluded from marrying Muslim men, and that Muslims would need toconvert to Buddhism before such marriages would be approved. There has been much consternation aboutthe role of these proposed restrictions in contemporary Myanmar. They will serve to undermine some of theconfidence of the population at a time when communal harmony is fragile. Among nationalist, Buddhist elementsthere is great anxiety about the perceived incursions that Muslims have made. Some of those anxieties are
focused, simply, on the growing number of Muslims in the country. In other cases there are more personal reasons,
including economic grievances and religious prejudices, which are leading to the entrenchment of cleavages.
These blur the boundaries between ethnic and racial concerns, especially where Muslims are perceived to be
foreigners, identified by their darker skin and alien cultural practices.
Perhaps the most significant division between the Bamar majority and some ethnic and religious minority
populations is seen in the level of recruitment to the military. The preeminent role of the armed forces during
Myanmar’s recent history makes the lack of non-Bamar personnel an issue of significant concern for the long-term
acceptance of state security organizations. Histories of abusive interactions with ethnic minorities are problematic
in a context where the representativeness of the military has long been criticized. The police, a paramilitary force
under the overall control of former military officers, struggles for respect, especially in those parts of the country
where the local population is reluctant to trust any uniformed government personnel. Recruitment for the security
sector that better reflects the ethnic and religious composition of the country will require attitude changes from both
the government and the population-at-large. For now there are major challenges of perception that undermine the
confidence that many of Myanmar’s people have in those who are supposed to keep them safe.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บนมือพม่าตอนนี้กลายเป็นประธานาธิบดีสาธารณรัฐรัฐธรรมนูญที่มีการเลือกตั้งสมาชิกสภานิติบัญญัติที่จะสนับสนุนกฎหมายการทำของผู้บริหารที่แข็งแกร่ง ระบบนี้มีวิวัฒนาการมาจากสิ่งที่เป็นชุดของเผด็จการทหารที่ปกครองประเทศจากปี 1962 อย่างเพียงพอพัฒนาการระบบปัจจุบันของรัฐบาลเป็นเรื่องยากเพราะทหารยังคงมีอิทธิพลต่อหลายตัดสินใจที่สำคัญในNaypyitaw แม้ว่าบทบาทอย่างเป็นทางการที่ได้รับการลดลงอย่างมาก . ประเทศจึงนั่งอยู่ในตำแหน่งเปิ่นกึ่งประชาธิปไตยที่หงุดหงิดผู้ที่หวังว่าเร็วขึ้นความคืบหน้าได้รับการทำไปสู่การมีส่วนร่วมทางการเมืองของระบบอย่างแท้จริง การเปลี่ยนแปลงจะมีการทดสอบโดยการเลือกตั้งที่นำเสนอในปี 2015 ซึ่งมีแนวโน้มที่จะนำมาซึ่งการเปลี่ยนแปลงที่ยั่งยืนมากขึ้นในบรรยากาศทางการเมืองโดยรวม. ในการเปลี่ยนบริบททางการเมืองอย่างรวดเร็วในขณะที่มีไม่ได้เป็นประวัติศาสตร์อันยาวนานของการมีส่วนร่วมทางสังคมในวงกว้างตามที่มีเป็นตระหนักว่าการมีส่วนร่วมดังกล่าวจะไม่ก่อให้เกิดภัยคุกคามไม่มีเหตุผลที่จะเปลี่ยนผ่านระบบ. องค์กรสื่อที่ได้รับอนุญาตก่อนหน้านี้เท่านั้นที่จะดำเนินการในการเนรเทศและมักจะเป็นความลับได้รับการต้อนรับเมื่อเร็ว ๆ นี้กลับไปยังประเทศพม่า พวกเขายังคงโจมตีรัฐบาลและนโยบายของตน แต่ทำจากตำแหน่งที่ได้เปรียบที่พวกเขาตอนนี้สนุกกับภายในประเทศ ยังคงมี แต่ผู้ที่ต้องดิ้นรนเพื่อหาหน้า| 3 การสนับสนุนแนวทางของพวกเขาไปสู่การเผชิญหน้ากับรัฐบาล ในปีที่ผ่านมานักข่าวและนักเคลื่อนไหวบางส่วนได้รับการดำเนินคดีสำหรับการทำงานของพวกเขาแม้ว่ากรณีดังกล่าวมีมากน้อยบ่อยกว่าที่พวกเขาอยู่ภายใต้การทหารการปกครอง. แม้ในขณะที่ในปี 2014 การใช้งานอินเทอร์เน็ตในพม่ายังคงต่ำวัฒนธรรมอาสาสมัครของการสนทนาออนไลน์ที่ได้โผล่ออกมา อินเทอร์เน็ตของพม่าได้กลายเป็นฟอรั่มเกเรสำหรับการกระจายของวัสดุป้องกันมุสลิมเร้าใจพัดความเกลียดชังในหมู่ผู้ที่มีแนวโน้มที่จะรักชาติแล้วทัศนคติ เซ็นเซอร์ที่ จำกัด ยูทิลิตี้ของอินเทอร์เน็ตในปีที่ก่อนหน้านี้ได้ถูกแทนที่โดยการอภิปรายฟรีล้อรวมทั้งทางการเมืองที่มีความสำคัญของหัวข้อ ในช่วงระยะเวลาของความตึงเครียดระหว่างชุมชนรัฐบาลได้พยายามที่ถูกกล่าวหาในการควบคุมการใช้งานอินเทอร์เน็ตเป็นวิธีการรบกวนการไหลของวัตถุระเบิดที่อาจเกิดขึ้น. เรื่องนโยบายและการตามกฎหมายขณะนี้มีความพยายามที่จะใช้กฎหมายต่อต้านการแต่งงานระหว่างความเชื่อที่ว่าจะในวิธีการที่ชัดเจนมากอาชญากรปฏิสัมพันธ์บางอย่างกับประเทศมุสลิมและประชากรที่นับถือศาสนาคริสต์ ร่างปัจจุบันของกฎหมายนี้กำหนดว่าผู้หญิงที่นับถือศาสนาพุทธจะจรรยาบรรณจากการแต่งงานกับชายชาวมุสลิมและชาวมุสลิมที่จะต้องแปลงเป็นพุทธศาสนาก่อนการแต่งงานดังกล่าวจะได้รับการอนุมัติ ได้มีความวิตกกังวลมากเกี่ยวกับบทบาทของข้อ จำกัด เหล่านี้นำเสนอในสไตล์ร่วมสมัยพม่า พวกเขาจะทำหน้าที่ในการทำลายบางส่วนของความเชื่อมั่นของประชาชนในช่วงเวลาที่ความสามัคคีของชุมชนจะเปราะบาง ในบรรดาชาติองค์ประกอบที่นับถือศาสนาพุทธมีความวิตกกังวลเกี่ยวกับการรุกรานที่ดีการรับรู้ว่าชาวมุสลิมได้ทำ บางส่วนของความวิตกกังวลเหล่านี้จะมุ่งเน้นเพียงแค่ในจำนวนที่เพิ่มขึ้นของชาวมุสลิมในประเทศ ในกรณีอื่น ๆ มีเหตุผลส่วนบุคคลมากขึ้นรวมถึงความคับข้องใจทางเศรษฐกิจและอคติทางศาสนาซึ่งจะนำไปสู่การตั้งมั่นของปริได้. เหล่านี้เบลอเขตแดนระหว่างความกังวลเชื้อชาติและเผ่าพันธุ์โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่ชาวมุสลิมมีการรับรู้ที่จะเป็นชาวต่างชาติที่ระบุผิวคล้ำของพวกเขาและการปฏิบัติทางวัฒนธรรมของมนุษย์ต่างดาว. บางทีอาจจะเป็นส่วนที่สำคัญที่สุดระหว่างส่วน Bamar และชนกลุ่มน้อยเชื้อชาติและศาสนาประชากรมีให้เห็นในระดับของการรับสมัครการทหาร บทบาทที่โดดเด่นของกองกำลังติดอาวุธในช่วงประวัติศาสตร์ที่ผ่านมาของพม่าทำให้ขาดบุคลากรที่ไม่ใช่ Bamar ปัญหาของความกังวลที่สำคัญสำหรับในระยะยาวการยอมรับขององค์กรความมั่นคงของรัฐ ประวัติศาสตร์ของการมีปฏิสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะสมกับชนกลุ่มน้อยที่มีปัญหาในบริบทที่เป็นตัวแทนของทหารได้รับการวิพากษ์วิจารณ์ยาว ตำรวจกองกำลังทหารภายใต้การควบคุมโดยรวมของอดีตนายทหารต่อสู้เคารพโดยเฉพาะอย่างยิ่งในส่วนของประเทศที่ประชาชนในท้องถิ่นก็เต็มใจที่จะไว้วางใจบุคลากรภาครัฐใดๆ ในเครื่องแบบ รับสมัครงานสำหรับการรักษาความปลอดภัยภาคที่ดีขึ้นสะท้อนให้เห็นถึงองค์ประกอบของเชื้อชาติและศาสนาของประเทศจะต้องมีการเปลี่ยนแปลงทัศนคติจากทั้งรัฐบาลและประชาชนที่มีขนาดใหญ่ สำหรับตอนนี้มีความท้าทายที่สำคัญของการรับรู้ที่บ่อนทำลายความเชื่อมั่นว่าหลายคนของพม่ามีในผู้ที่ควรจะให้พวกเขาปลอดภัย











































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บนมือ
พม่าเป็นประธานาธิบดีตามรัฐธรรมนูญสาธารณรัฐ ที่มีการเลือกตั้งรัฐสภาเพื่อสนับสนุนกฎหมายทำของ
ผู้บริหารเข้มแข็ง ระบบนี้ได้พัฒนาจากที่เป็นชุดของทหารเผด็จการที่ปกครองประเทศ
จาก 1962 . มีการพัฒนาระบบปัจจุบันของรัฐบาลเป็นไปได้ยาก เพราะทหารยังคง
อิทธิพลมากของการตัดสินใจหลักในเนปิตาวแม้ว่าบทบาทอย่างเป็นทางการที่ได้รับการลดลงอย่างมาก .
ประเทศจึงอยู่ในตำแหน่งที่น่าอึดอัดของประชาธิปไตยครึ่งใบที่ frustrates ผู้ปรารถนาความก้าวหน้าเร็ว
ได้ทําไปสู่ระบบการเมืองแบบมีส่วนร่วม การเปลี่ยนแปลงจะถูกทดสอบโดย
เสนอการเลือกตั้งในปี 2558ซึ่งจะนำเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศทางการเมืองอย่างต่อเนื่องมากขึ้นโดยรวม .
ในบริบททางการเมืองที่เปลี่ยนแปลงไปอย่างรวดเร็ว ในขณะที่ ไม่ได้มีประวัติศาสตร์อันยาวนานของการมีส่วนร่วมทางสังคมในอนาคต มีการรับรู้การมีส่วนร่วม
เป็นดังกล่าวจะไม่ก่อให้เกิดภัยคุกคามโมเมระบบเดียว .
องค์กรสื่อที่ก่อนหน้านี้ได้รับอนุญาตเท่านั้นที่จะทํางาน ในการเนรเทศและมักจะอยู่ในที่ลับได้
เพิ่งกลับมาถึงพม่า พวกเขายังคงโจมตีรัฐบาล และนโยบายของรัฐบาล แต่ทำจาก
ตอนนี้พวกเขาเพลิดเพลินกับประโยชน์ตำแหน่งภายในประเทศ ยังคงมี แต่ผู้ที่ดิ้นรนหา
3
หน้า | สนับสนุนแนวทางของพวกเขาในการเผชิญหน้ากับรัฐบาล ในปีที่ผ่านมาบางนักข่าวและนักเคลื่อนไหว
ได้ถูกดำเนินคดี สำหรับการทำงานของพวกเขา แม้ว่ากรณีดังกล่าวมากน้อยบ่อยกว่าพวกเขาอยู่ภายใต้การปกครองของทหาร
.
ในขณะที่แม้แต่ใน 2014 การใช้อินเทอร์เน็ตในพม่ายังคงต่ำ วัฒนธรรมของการสนทนาออนไลน์ได้เจี๊ยวจ๊าว
โผล่แล้ว พม่าของอินเทอร์เน็ตได้กลายเป็นเวทีสำหรับการกระจายของเร้าใจดื้อด้านต่อต้านชาวมุสลิมวัสดุ
ความโกรธความเกลียดชังของผู้ที่กำลังเอียงที่มีความทนง . การเซ็นเซอร์ที่จำกัดยูทิลิตี้
ของอินเทอร์เน็ตในที่ปีก่อนหน้านี้ได้ถูกแทนที่โดยฟรี wheeling อภิปราย รวมถึงหัวข้อทางการเมือง
ไวต่อความรู้สึก ในช่วงเวลาของความตึงเครียดระหว่างชุมชน รัฐบาลถูกกล่าวหาว่าพยายามที่จะควบคุมการใช้อินเทอร์เน็ตเช่น
วิธีการขัดขวางการไหลของวัสดุที่อาจเกิดการระเบิด .

นโยบายและกฎหมายในปัจจุบันมีความพยายามที่จะใช้กฎหมายห้ามการแต่งงานระหว่างความเชื่อมันในทางที่ชัดเจนมาก
criminalize ปฏิสัมพันธ์บางอย่างที่มีประชากรมุสลิมในประเทศ และ คริสเตียน ร่าง กฎหมายนี้ระบุว่าปัจจุบัน
สตรีชาวพุทธจะถูกลบจากแต่งงานกับคนมุสลิมและที่ชาวมุสลิมจะต้อง
แปลงเป็นพุทธศาสนาก่อนแต่งงานดังกล่าวจะได้รับการอนุมัติ มีความน่ากลัวมากเกี่ยวกับ
บทบาทของข้อเสนอเหล่านี้ ข้อ จำกัด ในพม่าร่วมสมัย พวกเขาจะใช้เพื่อทำลายบางส่วนของ
ความเชื่อมั่นของประชากรในเวลาเมื่อชุมชนสามัคคี เปราะบาง องค์ประกอบของพระพุทธศาสนา
ผู้รักชาติมีกังวลเกี่ยวกับการบุกรุกที่ชาวมุสลิมต้องทำ บางส่วนของความกังวลเหล่านั้น
ที่เน้นเพียงเรื่องตัวเลขการเติบโตของชาวมุสลิมในประเทศ ในบางกรณีมีเหตุผลส่วนตัวเพิ่มเติม รวมทั้งเศรษฐกิจและอคติทางศาสนา
ความคับข้องใจ ซึ่งจะนำไปสู่ entrenchment ของรอยร้าว .
เหล่านี้เบลอเขตแดนระหว่างเกี่ยวกับชาติพันธุ์และเชื้อชาติโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่มุสลิมจะรับรู้จะ
ชาวต่างชาติระบุผิวเข้มของพวกเขาและการปฏิบัติทางวัฒนธรรมของมนุษย์ต่างดาว
บางทีส่วนที่สําคัญที่สุดระหว่างส่วนใหญ่บามาร์และบางเชื้อชาติและศาสนาประชากรชนกลุ่มน้อย
เห็นในระดับของการสรรหากับทหาร ที่โดดเด่นด้วยบทบาทของกองทัพในช่วง
ประวัติศาสตร์ของพม่า ทำให้ขาดบุคลากรบามาร์ไม่ใช่ปัญหาความกังวลที่สำคัญสำหรับการยอมรับของระยะยาว
องค์กรรักษาความปลอดภัยของรัฐ ประวัติศาสตร์ของการสื่อสารที่ไม่เหมาะสมกับชนกลุ่มน้อยมี
ในบริบทที่ representativeness ของทหารได้รับการวิจารณ์ ตำรวจ ,
บังคับทหารภายใต้การควบคุมโดยรวมของอดีตเจ้าหน้าที่ทหาร ต่อสู้เพื่อเคารพ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในส่วนของประเทศ
ที่ประชากรท้องถิ่นไม่กล้าไว้ใจบุคลากรภาครัฐในเครื่องแบบ . รับสมัครงานสำหรับภาคความมั่นคง
ที่ดีขึ้นสะท้อนให้เห็นถึงองค์ประกอบทางศาสนาและชาติพันธุ์ของประเทศจะต้องมีการเปลี่ยนแปลงทัศนคติจากทั้ง
รัฐบาลและประชากรที่มีขนาดใหญ่ขณะนี้มีหลักความท้าทายของการรับรู้ที่ทำลายความมั่นใจของพม่า
หลายคน มีผู้ที่ควรจะให้พวกเขาปลอดภัย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: