Well, yes, for a time we corresponded,

Well, yes, for a time we correspond

Well, yes, for a time we corresponded," said the other. "But
after a year or two we lost track of each other. You see, the
West is a pretty big proposition, and I kept hustling around
over it pretty lively. But I know Jimmy will meet me here if
he's alive, for he always was the truest, stanchest old chap in
the world. He'll never forget. I came a thousand miles to
stand in this door to-night, and it's worth it if my old partner
turns up."
The waiting man pulled out a handsome watch, the lids of it
set with small diamonds.
"Three minutes to ten," he announced. "It was exactly ten
o'clock when we parted here at the restaurant door."
"Did pretty well out West, didn't you?" asked the policeman.
"You bet! I hope Jimmy has done half as well. He was a
kind of plodder, though, good fellow as he was. I've had to
compete with some of the sharpest wits going to get my
pile. A man gets in a groove in New York. It takes the West
to put a razor-edge on him."
The policeman twirled his club and took a step or two.
"I'll be on my way. Hope your friend comes around all right.
Going to call time on him sharp?"
"I should say not!" said the other. "I'll give him half an hour
at least. If Jimmy is alive on earth he'll be here by that time.
So long, officer."
"Good-night, sir," said the policeman, passing on along his
beat, trying doors as he went.
There was now a fine, cold drizzle falling, and the wind had
risen from its uncertain puffs into a steady blow. The few
foot passengers astir in that quarter hurried dismally and
silently along with coat collars turned high and pocketed
hands. And in the door of the hardware store the man who
had come a thousand miles to fill an appointment, uncertain
almost to absurdity, with the friend of his youth, smoked his
cigar and waited.
About twenty minutes he waited, and then a tall man in a
long overcoat, with collar turned up to his ears, hurried
across from the opposite side of the street. He went directly
to the waiting man.
"Is that you, Bob?" he asked, doubtfully.
"Is that you, Jimmy Wells?" cried the man in the door.
"Bless my heart!" exclaimed the new arrival, grasping both
the other's hands with his own. "It's Bob, sure as fate. I was
certain I'd find you here if you were still in existence. Well,
well, well!--twenty years is a long time. The old restaurant's
gone, Bob; I wish it had lasted, so we could have had
another dinner there. How has the West treated you, old
man?"
"Bully; it has given me everything I asked it for. You've
changed lots, Jimmy. I never thought you were so tall by
two or three inches."
"Oh, I grew a bit after I was twenty."
"Doing well in New York, Jimmy?"
"Moderately. I have a position in one of the city
departments. Come on, Bob; we'll go around to a place I
know of, and have a good long talk about old times."
The two men started up the street, arm in arm. The man
from the West, his egotism enlarged by success, was
beginning to outline the history of his career. The other,
submerged in his overcoat, listened with interest.
At the corner stood a drug store, brilliant with electric
lights. When they came into this glare each of them turned
simultaneously to gaze upon the other's face.
The man from the West stopped suddenly and released his
arm.
"You're not Jimmy Wells," he snapped. "Twenty years is a
long time, but not long enough to change a man's nose from
a Roman to a pug."
"It sometimes changes a good man into a bad one," said the
tall man. "You've been under arrest for ten minutes, 'Silky'
Bob. Chicago thinks you may have dropped over our way
and wires us she wants to have a chat with you. Going
quietly, are you? That's sensible. Now, before we go on
to the station here's a note I was asked to hand you. You
may read it here at the window. It's from Patrolman Wells."
The man from the West unfolded the little piece of paper
handed him. His hand was steady when he began to read,
but it trembled a little by the time he had finished. The note
was rather short.
"Bob: I was at the appointed place on time. When you
struck the match to light your cigar I saw it was the face of
the man wanted in Chicago. Somehow I couldn't do it
myself, so I went around and got a plain clothes man to do
the job. JIMMY."
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ดี ใช่ สำหรับเวลา เรา corresponded กล่าวว่า อีก "แต่หลังจากปีสอง เราหายไปติดตามกัน คุณเห็น การเป็นข้อเสนอใหญ่ตะวันตก และฉันเก็บรสรอบมันสวยมีชีวิตชีวา แต่ฉันรู้ว่า จิมมี่จะพบผมนี่ถ้าเขาจะมีชีวิตอยู่ เสมอเขา truest, stanchest เก่า chap ในโลก เขาจะไม่มีวันลืม ผมมาพันไมล์ยืนในประตูไปคืนนี้ และก็ถ้าคู่เก่าของฉันเปิดขึ้น"คนรอถูกดึงออกมาดูหล่อ ฝาของมันตั้งค่า ด้วยเพชรขนาดเล็ก"สามนาทีเป็น 10 ที่เขาประกาศ "ก็ว่าสิบโมงเมื่อเราศึกษาธิการนี่ที่ประตูร้าน""ไม่ได้สวยดีออกตะวันตก ไม่คุณ? " ถามตำรวจ"คุณเดิมพัน หวังว่า จิมมี่ทำครึ่งหนึ่งเช่น เขาเป็นประเภทของ plodder แม้ว่า เพื่อนที่ดีกับเขา ฉันเคยไปแข่งขันกับปัญญาคมชัดที่จะได้รับของฉันกองการ คนที่ได้รับในร่องในนิวยอร์ก ก็ตะวันตกวางมีดโกนขอบเขา"ตำรวจ twirled คลับของเขา และเอาขั้นตอนหรือสอง"ฉันจะได้ในแบบของฉัน หวังว่า เพื่อนของคุณมาทั้งหมดด้านขวาจะโทรไปเวลาบนเขาคม""ฉันควรพูดว่า ไม่" กล่าวว่า อีก "ฉันจะให้เขาครึ่งชั่วโมงน้อย ถ้าจิมมี่จะมีชีวิตอยู่บนโลกที่เขาจะมีที่นี่ที่เป็นเวลานาน เจ้าหน้าที่ "ตำรวจ ช่วยค่าใช้จ่ายตามที่เขากล่าวว่า "ดี-ไนท์ รักชนะ พยายามประตู ตามเขาไปตอนนี้มี drizzle ดี เย็นที่ลดลง และมีลมเพิ่มขึ้นจาก puffs ความไม่แน่นอนเป็นมั่นคงเลย ไม่กี่เท้าผู้โดยสารนักที่รีบมาส dismally และเงียบ ๆ ตามด้วยเสื้อ collars เปิดสูง และแทงลงหลุมมือ และประตูร้านค้าฮาร์ดแวร์คนที่มาพันไมล์เพื่อกรอกข้อมูลการนัดหมาย ไม่แน่นอนเกือบไป absurdity กับเพื่อนของหนุ่ม รมควันของเขาซิการ์ และรอประมาณ 20 นาทีเขารอ แล้วคนสูงในการชุดเสื้อกันยาว คอวีเปิดให้หูของเขา รีบฝั่งตรงข้ามด้านตรงข้ามของถนน เขาโดยตรงถึงคนรอ"คือคุณ บ๊อบ? " เขาถาม doubtfully"คือคุณ บ่อ Jimmy ? " ร้องคนในประตู"พรหัวใจ" ทางหลุดรอดมาใหม่ เรียงทั้งสองอื่น ๆ ของมือกับตน "ได้ Bob แน่ใจว่าเป็นชะตากรรม ฉันบางจะพบคุณที่นี่ถ้าคุณยังอยู่ในการดำรงอยู่ ดีดี ดี! -ยี่สิบปีเป็นเวลานาน เป็นร้านอาหารเก่าหายไป บ๊อบ ฉันต้องการมันก็กินเวลา ดังนั้นเราอาจจะมีอาหารอื่นมีการ วิธีมีตะวันตกถือว่าคุณ เก่าคน""ใหญ่โตกว่า มันมีให้ฉันทุกอย่างถามว่า ในการ คุณได้เปลี่ยนแปลงจำนวนมาก จิมมี่ ฉันไม่เคยคิดว่า คุณมีสูงมากโดยสอง หรือสามนิ้ว""โอ้ ฉันเติบโตมาบิตหลังจากที่ผมประมาณ 20""ทำดีในนิวยอร์ก จิมมี่""ค่อนข้าง มีตำแหน่งในห้องแผนก มาบน Bob เราจะไปสถานผมทราบ และมีการพูดคุยยาวดีเกี่ยวกับเวลาเก่า"ชายทั้งสองเริ่มต้นขึ้น street แขนแขน ชายคนนั้นตะวันตก egotism ของเขาขยาย โดยสำเร็จ ถูกbeginning to outline the history of his career. The other,submerged in his overcoat, listened with interest.At the corner stood a drug store, brilliant with electriclights. When they came into this glare each of them turnedsimultaneously to gaze upon the other's face.The man from the West stopped suddenly and released hisarm."You're not Jimmy Wells," he snapped. "Twenty years is along time, but not long enough to change a man's nose froma Roman to a pug.""It sometimes changes a good man into a bad one," said thetall man. "You've been under arrest for ten minutes, 'Silky'Bob. Chicago thinks you may have dropped over our wayand wires us she wants to have a chat with you. Goingquietly, are you? That's sensible. Now, before we go onto the station here's a note I was asked to hand you. Youmay read it here at the window. It's from Patrolman Wells."The man from the West unfolded the little piece of paperhanded him. His hand was steady when he began to read,but it trembled a little by the time he had finished. The notewas rather short."Bob: I was at the appointed place on time. When youstruck the match to light your cigar I saw it was the face ofthe man wanted in Chicago. Somehow I couldn't do itmyself, so I went around and got a plain clothes man to dothe job. JIMMY."
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ก็ใช่สำหรับเวลาที่เราตรงนี้ "กล่าวว่าคนอื่น ๆ ."
แต่หลังจากปีหรือสองปีเราสูญเสียการติดตามของแต่ละอื่นๆ คุณจะเห็นเวสต์เป็นเรื่องใหญ่สวยและผมเก็บไว้เร่งรีบรอบมันสวยที่มีชีวิตชีวา แต่ฉันรู้ว่าจิมมี่จะได้พบกับฉันที่นี่ถ้าเขายังมีชีวิตอยู่เพราะเขามักจะเป็น truest เก่า CHAP stanchest ในโลก เขาจะไม่มีวันลืม ฉันมาพันไมล์ที่จะยืนอยู่ในประตูไปคืนนี้และมันคุ้มค่าว่าคู่เก่าของฉันจะเปิดขึ้น. "คนรอคอยดึงออกมาดูหล่อฝาปิดของมันตั้งด้วยเพชรขนาดเล็ก." สามนาทีถึงสิบ "เขาบอกว่า." มันเป็นสิบว่าโมงเช้าเมื่อเราแยกกันที่นี่ที่ประตูร้านอาหาร. "" ไม่รักดีออกเวสต์ไม่ได้คุณ? "ถามตำรวจ." คุณเดิมพัน! ฉันหวังว่าจิมมี่ได้ทำครึ่งหนึ่งเช่นกัน เขาเป็นชนิดของเพียร แต่เพื่อนที่ดีที่เขาเป็น ฉันเคยแข่งขันกับบางส่วนของปัญญาคมชัดจะได้รับของฉันกอง ชายคนหนึ่งได้รับในร่องในนิวยอร์ก มันต้องใช้เวลาเวสต์ที่จะนำมีดโกนขอบบนเขา. "ตำรวจหมุนสโมสรของเขาและเอาขั้นตอนหรือสอง." ผมจะได้ในแบบของฉัน หวังว่าเพื่อนของคุณมารอบ ๆ สิ่งที่ถูกต้อง. ไปเรียกเวลากับเขาที่คมชัด? "" ผมควรจะพูดไม่ได้! "อื่น ๆ กล่าว." ฉันจะให้เขาครึ่งชั่วโมงเป็นอย่างน้อย ถ้าจิมมี่ยังมีชีวิตอยู่บนโลกเขาจะอยู่ที่นี่ในเวลานั้น. ตราบเท่าเจ้าหน้าที่. "" คืนที่ดีครับ "ตำรวจกล่าวว่าที่ผ่านไปของเขาตีประตูพยายามในขณะที่เขาไป. ในขณะนี้ก็มีการปรับ ฝนตกปรอยๆเย็นลดลงและลมได้เพิ่มขึ้นจากพัฟความไม่แน่นอนที่เป็นระเบิดอย่างต่อเนื่อง. ไม่กี่ผู้โดยสารเท้า Astir ในไตรมาสรีบ dismally และเงียบๆ พร้อมกับปกเสื้อหันสูงและกระเป๋ามือ. และในประตูของร้านฮาร์ดแวร์ คนที่ได้มาพันไมล์เพื่อเติมเต็มการนัดหมายมีความไม่แน่นอนเกือบจะไร้สาระกับเพื่อนของเยาวชนของเขารมควันของเขาซิการ์และรอ. เกี่ยวกับยี่สิบนาทีเขารอแล้วชายร่างสูงในเสื้อคลุมยาวกับปกเปิดขึ้นหูของเขารีบข้ามจากฝั่งตรงข้ามของถนน. เขาเดินตรงไปที่คนรอ. "นั่นคือคุณบ๊อบ?" เขาถามหวาดระแวง. "นั่นคือคุณจิมมี่เวลส์?" ร้องชายคนหนึ่งในประตู . "อวยพรหัวใจของฉัน!" อุทานออกมาถึงใหม่โลภทั้งมืออื่นๆ ที่มีของตัวเอง. "มันเป็นบ๊อบแน่ใจว่าเป็นชะตากรรม ผมเป็นคนหนึ่งที่ฉันต้องการพบคุณที่นี่ถ้าคุณยังคงมีอยู่ ดีดีดี - ยี่สิบปีเป็นเวลานาน ร้านอาหารเก่าหายไปบ๊อบ; ฉันหวังว่ามันกินเวลาดังนั้นเราจะได้มีอาหารเย็นมีอีก วิธีได้เวสต์ได้รับการรักษาที่คุณเก่าคน"?" Bully; มันยังทำให้ฉันมีทุกอย่างที่ฉันถามมัน คุณได้เปลี่ยนแปลงจำนวนมากจิมมี่ ฉันไม่เคยคิดว่าคุณเป็นสูงได้โดยสองหรือสามนิ้ว. "" โอ้ฉันเติบโตเล็กน้อยหลังจากที่ฉันอายุยี่สิบ. "" การทำดีใน New York, จิมมี่? "" ปานกลาง ฉันมีตำแหน่งในหนึ่งในเมืองที่มีหน่วยงาน Come on, บ๊อบ; เราจะไปรอบ ๆ เพื่อที่ผมรู้และมีการพูดคุยนานที่ดีเกี่ยวกับครั้งเก่า. "ทั้งสองคนเริ่มต้นขึ้นถนนแขนแขน. ผู้ชายคนนั้นมาจากเวสต์, ความเห็นแก่ตัวของเขาขยายความสำเร็จได้รับการเริ่มต้นที่จะ ร่างประวัติศาสตร์ของอาชีพของเขา. อื่น ๆ ที่จมอยู่ใต้น้ำในเสื้อคลุมของเขาฟังด้วยความสนใจ. ในมุมยืนอยู่ร้านขายยา, ที่ยอดเยี่ยมด้วยไฟฟ้าไฟ. เมื่อพวกเขาเข้ามาในแสงจ้านี้แต่ละของพวกเขาหันไปพร้อมกันเพื่อจ้องมองใบหน้าอื่น ๆ ชายคนหนึ่งจากตะวันตกหยุดกึกและปล่อยเขาแขน. "คุณไม่ได้จิมมี่เวลส์" เขาตะคอก. "ยี่สิบปีเป็นเวลานานแต่ไม่นานพอที่จะเปลี่ยนจมูกของผู้ชายคนหนึ่งจากโรมันปั๊กเป็น." " บางครั้งมันก็มีการเปลี่ยนแปลงเป็นคนดีเป็นคนหนึ่งที่ไม่ดี "กล่าวว่าชายร่างสูง." คุณได้รับภายใต้การจับกุมสิบนาที 'Silky' บ๊อบ ชิคาโกคิดว่าคุณอาจจะมีการปรับตัวลดลงมากกว่าวิธีการของเราและสายเราเธอต้องการที่จะมีการสนทนากับคุณ ไปอย่างเงียบ ๆ แล้วคุณล่ะ? นั่นคือที่เหมาะสม ตอนนี้ก่อนที่เราจะไปที่สถานีนี่คือบันทึกฉันถูกถามถึงมือคุณ คุณสามารถอ่านได้ที่นี่ที่หน้าต่าง มันมาจากตำรวจเวลส์. "ชายคนหนึ่งจากเวสต์คลี่ชิ้นเล็กๆ ของกระดาษมือเขา. มือของเขาเป็นที่มั่นคงเมื่อเขาเริ่มที่จะอ่านแต่มันสั่นเล็ก ๆ น้อย ๆ ตามเวลาที่เขาได้เสร็จสิ้น. หมายเหตุค่อนข้างสั้น." บ๊อบ : ผมอยู่ที่สถานที่ได้รับการแต่งตั้งในเวลา เมื่อคุณหลงแข่งขันกับแสงซิการ์ของคุณฉันเห็นมันเป็นใบหน้าของคนที่ต้องการในชิคาโก อย่างใดฉันไม่สามารถทำมันด้วยตัวเองดังนั้นฉันไปรอบ ๆ และมีคนธรรมดาเสื้อผ้าที่จะทำผลงานได้ JIMMY. "

















































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ดีครับ เพราะเวลาเราใช้ " อื่น ๆ " . แต่
หลังจากหนึ่งปีหรือสอง เราสูญเสียการติดตามของแต่ละอื่น ๆ คุณจะเห็น ,
ตะวันตกเป็นโจทย์ที่ใหญ่มาก และฉันก็เร่งรีบรอบ
มันสวยมีชีวิตชีวา แต่ฉันรู้ว่าจิมมี่จะมาเจอฉันที่นี่ถ้า
เขายังไม่ตาย เขามักจะเป็น truest stanchest คนแก่ใน
, โลก เขาจะไม่มีวันลืม ฉันมาเป็นพันๆไมล์

ยืนในประตูนี้คืนและมันก็คุ้มถ้า
คู่หูเก่าปรากฎขึ้น "
ผู้ชายรอดึงออกมาดูหล่อ ฝามันตั้งค่าด้วยเพชรเล็ก ๆ
.
" สามนาที 10 " ตัวเขา " มันก็เหมือนสิบ
นาฬิกาเมื่อเราแยกจากกันที่นี่ที่ประตูร้านอาหาร "
" ทำสวยดีออกตะวันตกไม่ใช่เหรอ ? " ถามตำรวจ .
" คุณเดิมพัน ! ฉันหวังว่า จิมมี่ได้ครึ่งทางแล้วเช่นกัน เขาเป็น
เป็นผู้เพียร แม้ว่าดีเพื่อนอย่างเขา ฉันต้อง
แข่งขันกับบางส่วนของปัญญาที่คมชัดจะทำให้กองของฉัน

ผู้ชายได้รับในร่องในนิวยอร์ก มันใช้เวลาตะวันตก
ใส่มีดโกนขอบบนเขา "
ตำรวจก็หมุนของเขาและสโมสรก้าวหรือสอง .
" ฉันจะอยู่บนทางของฉัน . หวังว่าเพื่อนของคุณมาก็ได้ . . .
โทรไปเวลาเขาคม”
" ฉันควรพูดว่าไม่ ! กล่าวว่าอื่น ๆ . " ผมจะให้เขาครึ่งชั่วโมง
อย่างน้อย ถ้าจิมมี่ยังมีชีวิตอยู่บนโลก เขาจะอยู่ที่นี่ในตอนนั้น
นาน เจ้าหน้าที่ "
" ราตรีสวัสดิ์ครับ " นายตำรวจพูดผ่านตามจังหวะของเขา

พยายามเปิดประตูเขาไป มีแล้วดี ตกเย็นฝนและลมได้
เพิ่มขึ้นจาก มันไม่แน่นอน ชูเป็นเป่านิ่ง ไม่กี่
เท้าผู้โดยสาร astir ในไตรมาสที่ dismally และ
รีบอย่างเงียบๆ พร้อมกับเสื้อปกเปิดสูงและหลุม
มือ และในประตูของร้านฮาร์ดแวร์คนที่
มาเป็นพันๆไมล์เพื่อเติมนัด ไม่แน่ใจ
เกือบจะไร้สาระกับเพื่อนเยาวชนของเขา , สูบซิการ์ของเขา

ประมาณยี่สิบนาที แล้วก็รอ เขารอ แล้วผู้ชายตัวสูงใน
เสื้อนอกยาวปกเปิดขึ้นหูของเขารีบ
ข้ามจากฝั่งตรงข้ามของถนน เขาไปโดยตรงเพื่อผู้ชายรอ
.
" คือ ว่า คุณ บ๊อบ ? เขาถามอย่างสงสัย .
" คือ ว่า คุณ จิมมี่ เวลส์ " ? ร้องชายประตู .
" ขอให้หัวใจของฉัน ! " ร้องมาใหม่ กระเสือกกระสนทั้ง
อื่น ๆ กับมือของเขาเอง " มันเป็นบ๊อบ แน่ใจว่าเป็นโชคชะตา ผม
แน่นอนฉันจะพบคุณที่นี่ถ้าคุณยังอยู่ในการดำรงอยู่ งั้น
เอาล่ะ !-- ยี่สิบปีมันนานนะ ร้านอาหารเก่าของ
หายไป บ๊อบ ฉันขอให้มันได้นาน ดังนั้นเราอาจมี
อาหารเย็นอีกนั่น มีวิธีการรักษาคุณตะวันตกเก่า
?
" คนพาล มันให้ทุกอย่างที่ผมถามมันให้ คุณต้อง
เปลี่ยนมากมาย จิมมี่ ผมไม่เคยคิดว่าคุณสูงมากโดย
นิ้วสองหรือสาม "
" โอ้ ฉันเติบโตเล็กน้อยหลังจากที่ฉันอายุยี่สิบ "
" ทำได้ดีในนิวยอร์ก จิมมี่ ?
" พอสมควรผมมีตำแหน่งในหนึ่งของเมือง
แผนก เอาน่า บ๊อบ เราจะไปดูรอบๆสถานที่ฉัน
รู้จักและได้คุยยาวเกี่ยวกับครั้งเก่า "
2 คนเริ่มต้นขึ้นถนนที่ควงแขน . ผู้ชาย
จากตะวันตกของเขา ความทะนงตัวขยายความสำเร็จคือ
เริ่มร่างประวัติของอาชีพของเขา อื่น ๆ ,
มิดในเสื้อนอกของเขา ฟังด้วยความสนใจ
ที่มุมยืนอยู่ร้านยาสดใสกับไฟไฟฟ้า

เมื่อพวกเขาเข้ามาในแสงนี้แต่ละของพวกเขาหัน
พร้อมกันเพื่อจ้องมองใบหน้าของอื่น ๆ .
ผู้ชายจากตะวันตกหยุดกะทันหันและปล่อยแขนของเขา
.
" คุณไม่ใช่ จิมมี่ เวลส์ " , " เขาตะคอก ยี่สิบปีเป็น
เวลายาว แต่ไม่ยาวพอที่จะเปลี่ยนจมูกผู้ชายจาก
โรมันกับปั๊ก "
" บางครั้งมันก็เปลี่ยนคนดีให้เป็นคนเลว '
ผู้ชายสูง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: