. The Death of the Buddha and AfterwardsThe venerable Anuruddha was pr การแปล - . The Death of the Buddha and AfterwardsThe venerable Anuruddha was pr ไทย วิธีการพูด

. The Death of the Buddha and After

. The Death of the Buddha and Afterwards

The venerable Anuruddha was present in the last hours before the Buddha’s decease, recounted in the Mahaparinibbana Sutta (DN 16) . When the Master knew that death was close, he entered into the full sequence of the meditative absorptions on the fine-material and immaterial levels, and then entered the state of cessation of perception and feeling (sañña-vedayita-nirodha).

At that moment Ananda turned to his brother, the venerable Anuruddha, saying: “Revered Anuruddha, the Blessed One has passed away.” But Anuruddha, an Arahant endowed with the divine eye, had been able to gauge the level of meditation into which the Buddha had entered, and he said: “Not so, friend Ananda the Blessed One has not passed away. He has entered the state of cessation of perception and feeling.”

The Buddha, however, rising from that attainment of cessation, turned his mind back to the stages of immaterial absorption in their reverse order until he reached the first jhana, then rose up again to the fourth fine-material jhana, and rising from it he instantly passed away into the Nibbana-element which is without any remainder of the aggregates of existence.

When the Enlightened One had finally passed away, Brahma the High Divinity and Sakka, king of the Thirty-three gods, honoured the Buddha in verses evoking the law of impermanence. The third to speak was Anuruddha who uttered these verses:

No movement of the breath, but with a steadfast heart,
Desireless and tranquil comes the Sage to his end.
With heart unshaken by any painful feeling,
Like a flame extinguished, found his mind release.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
. The Death of the Buddha and AfterwardsThe venerable Anuruddha was present in the last hours before the Buddha’s decease, recounted in the Mahaparinibbana Sutta (DN 16) . When the Master knew that death was close, he entered into the full sequence of the meditative absorptions on the fine-material and immaterial levels, and then entered the state of cessation of perception and feeling (sañña-vedayita-nirodha).At that moment Ananda turned to his brother, the venerable Anuruddha, saying: “Revered Anuruddha, the Blessed One has passed away.” But Anuruddha, an Arahant endowed with the divine eye, had been able to gauge the level of meditation into which the Buddha had entered, and he said: “Not so, friend Ananda the Blessed One has not passed away. He has entered the state of cessation of perception and feeling.”The Buddha, however, rising from that attainment of cessation, turned his mind back to the stages of immaterial absorption in their reverse order until he reached the first jhana, then rose up again to the fourth fine-material jhana, and rising from it he instantly passed away into the Nibbana-element which is without any remainder of the aggregates of existence.When the Enlightened One had finally passed away, Brahma the High Divinity and Sakka, king of the Thirty-three gods, honoured the Buddha in verses evoking the law of impermanence. The third to speak was Anuruddha who uttered these verses:ไม่มีการเคลื่อนไหว ของลมหายใจ แต่ หัวใจ steadfastDesireless และสงบมาปราชญ์การสิ้นสุดของเขา ด้วยหัวใจ ด้วยความรู้สึกเจ็บปวด unshakenเช่นเปลวไฟที่ยกเลิก พบปล่อยจิตใจของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
. ความตายของพระพุทธเจ้า และภายหลัง

พระท่านพระอนุรุทธเถระอยู่ในชั่วโมงสุดท้ายก่อนสิ้นลมหายใจของพระพุทธเจ้า , เล่าใน mahaparinibbana สุตตะ ( 16 DN ) เมื่อเจ้านายรู้ว่าความตายอยู่ใกล้ เขาเข้ามาเต็มรูปแบบของโมล่าเข้าฌานในวัสดุดีและระดับที่สําคัญ ,จากนั้นป้อนรัฐของการรับรู้และความรู้สึก ( ซาññ a-vedayita-nirodha ) .

ตอนนั้นอนันดาหันไปหาพี่ชาย ท่านพระอนุรุทธเถระ พูดว่า : " เคารพพระอนุรุทธเถระ , พร หนึ่งได้จากไปแล้ว แต่พระอนุรุทธเถระ เป็นนกปากแอ่นหางดำ endowed กับดวงตาศักดิ์สิทธิ์ ที่ได้สามารถวัดระดับ กรรมฐานที่พระพุทธเจ้าเคยเสด็จ และเขากล่าวว่า : " ดังนั้นเพื่อน อนันดา เพราะดิฉันยังไม่เสียชีวิต เขาได้เข้าสู่สถานะของการรับรู้และความรู้สึก "

พระพุทธเจ้า แต่เพิ่มขึ้นจากความสำเร็จของการหันหัวกลับไปที่ขั้นตอนของอรูปการดูดซึมเพื่อกลับของพวกเขาจนกว่าจะถึงค่ะ ฌานก่อนแล้วลุกขึ้นอีกครั้งค่ะ ฌานที่สี่ วัสดุดีและเพิ่มขึ้นจากมันทันที เสียชีวิตในนิพพานธาตุที่ไม่มีเหลือ ของมวลรวมของการดำรงอยู่

เมื่อผู้รู้จริง สุดท้าย ก็จากไป พระพรหมและเทพสูง sakka กษัตริย์ของสามสิบสามพระเกียรติพุทธโองการ evoking กฎแห่งความไม่เที่ยง . สามพูดคือพระอนุรุทธเถระผู้เอื้อนโองการเหล่านี้ :

ไม่มีการเคลื่อนไหวของลมหายใจ แต่ด้วยจิตใจที่แน่วแน่ ,
desireless และเงียบสงบมาเซจจบของเขา
กับหัวใจไม่ขยับตัวใดเจ็บปวด ความรู้สึก
เหมือนเปลวไฟดับ พบจิตใจของเขาออก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: