Bibimbap (비빔밥, Korean pronunciation: [pibimbap],[1] sometimes angliciz การแปล - Bibimbap (비빔밥, Korean pronunciation: [pibimbap],[1] sometimes angliciz ไทย วิธีการพูด

Bibimbap (비빔밥, Korean pronunciation

Bibimbap (비빔밥, Korean pronunciation: [pibimbap],[1] sometimes anglicized bi bim bap or bi bim bop) is a signature Korean dish. The word literally means "mixed rice". Bibimbap is served as a bowl of warm white rice topped with namul (sautéed and seasoned vegetables) and gochujang (chili pepper paste), soy sauce, or doenjang. A raw or fried egg and sliced meat (usually beef) are common additions. The ingredients are stirred together thoroughly just before eating.[2] It is best served hot.

In Korea, Jeonju, Jinju, and Tongyeong are especially famous for their versions of bibimbap.[3] In 2011, it was listed at number 40 on the World's 50 most delicious foods readers' poll compiled by CNN Travel.[4]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Bibimbap (비빔밥 เกาหลีออกเสียง: [pibimbap], [1] บางครั้ง anglicized bi bim bap หรือ bi bim bop ที่มีระดับ) เป็นอาหารเกาหลีลายเซ็น คำอักษรหมายถึง "ข้าวผสม" Bibimbap อาหารเป็นข้าวสีขาวอบอุ่นด้วย namul (ผัดและผักปรุงรส) และ gochujang (พริกวาง), ซีอิ้ว หรือ doenjang ไข่ดิบ หรือทอดและเนื้อหั่นบาง ๆ (ปกติเนื้อ) จะเพิ่มเติมทั่วไป มีกวนส่วนผสมกันอย่างละเอียดก่อนรับประทานอาหาร[2] จึงเป็นส่วนอาหารร้อน

ในเกาหลี จอน จินจู และ Tongyeong ที่มีชื่อเสียงโดยเฉพาะอย่างยิ่ง bibimbap รุ่นของพวกเขา[3] ใน 2011 จะถูกแสดงที่หมายเลข 40 ในแบบสำรวจของโลก 50 อร่อยกว่าอาหารของผู้อ่านที่คอมไพล์ โดยเดินทางซีเอ็นเอ็น[4]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Bibimbap ( 비 빔 밥 , การออกเสียงภาษาเกาหลี: [pibimbap], [1] บางครั้ง anglicized bap bim สองหรือป็อบ bim สอง) เป็นลายเซ็นจานเกาหลี คำหมายความว่า "ข้าวผสม" Bibimbap เป็นทำหน้าที่เป็นชามข้าวขาวอบอุ่นราดด้วย namul (ผัดผักและปรุงรส) และ Gochujang (วางพริก), ซอสถั่วเหลืองหรือ doenjang ไข่ดิบหรือทอดและเนื้อหั่นบาง ๆ (โดยปกติเนื้อวัว) เป็นภาพที่พบบ่อย ส่วนผสมที่กวนให้เข้ากันอย่างทั่วถึงก่อนที่จะรับประทานอาหาร. [2] มันจะถูกเสิร์ฟร้อนที่ดีที่สุดในประเทศเกาหลี Jeonju, Jinju และ Tongyeong มีชื่อเสียงโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเวอร์ชันของ bibimbap. [3] ในปี 2011 ที่จะถูกจัดอันดับไว้ที่บ้านเลขที่ 40 เมื่อวันที่ สำรวจโลก 50 อาหารที่อร่อยที่สุดของผู้อ่านที่รวบรวมโดยซีเอ็นเอ็นเดินทาง. [4]

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บิบิมบับ ( 비빔밥 ภาษาเกาหลี ออกเสียง : [ พิบิมพัพ ] , [ 1 ] บางครั้ง anglicized บิบิมบับ หรือ บิ บิมป็อบ ) เป็นลายเซ็นต์อาหารเกาหลี . คำอักษรหมายถึง " ข้าว " ผสม บิบิมบับเสิร์ฟเป็นชามข้าวร้อนๆราดด้วยนาโมล ( saut éเอ็ดและปรุงรสผัก ) และ โกชูจัง ( น้ำพริกพริกไทย ) , ซอสถั่วเหลืองหรือถั่วเหลือง .ไข่ดิบ หรือผัด และหั่นเนื้อ ( ปกติเนื้อ ) รุ่นทั่วไป ส่วนผสม กวนเข้าด้วยกันให้ละเอียด ก่อนกิน . [ 2 ] จะเสิร์ฟร้อน

เกาหลี จอนจู จินจู และทงยอง , โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่มีชื่อเสียงของรุ่น บิบิมบับ [ 3 ] ใน 2011 , มันอยู่อันดับที่ 40 ในโลก 50 อาหารที่อร่อยที่สุดของผู้อ่านโพล เรียบเรียงโดย ท่องเที่ยวซีเอ็นเอ็น [ 4 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: