Role in early Japanese Buddhism[edit]Under the Ritsuryō system of gove การแปล - Role in early Japanese Buddhism[edit]Under the Ritsuryō system of gove ไทย วิธีการพูด

Role in early Japanese Buddhism[edi

Role in early Japanese Buddhism[edit]
Under the Ritsuryō system of government in the Nara Period, Buddhism was heavily regulated by the state through the Sōgō (僧綱?, Office of Priestly Affairs). During this time, Tōdai-ji served as the central administrative temple for the provincial temples[6] for the six Buddhist schools in Japan at the time: the Hossō, Kegon, Jōjitsu, Sanron, Ritsu and Kusha. Letters dating from this time also show that all six Buddhist schools had offices at Tōdai-ji, complete with administrators, shrines and their own library.[6]



The main gate into Tōdai-ji
Japanese Buddhism during this time still maintained the lineage of the Vinaya and all officially licensed monks had to take their ordination under the Vinaya at Tōdai-ji. In 754, ordination was given by Ganjin, who arrived in Japan after overcoming hardships over 12 years and six attempts of crossing the sea from China, to Empress Kōken, former Emperor Shōmu and others. Later Buddhist monks, including Kūkai and Saichō took their ordination here as well.[7] During Kūkai's administration of the Sōgō, additional ordination ceremonies were added to Tōdai-ji, including ordination of the Bodhisattva Precepts from the Brahma Net Sutra and the esoteric Precepts, or Samaya, from Kukai's own newly established Shingon school of Buddhism. Additionally, Kūkai added an Abhiseka Hall for the use of initiating monks of the six Nara schools into the esoteric teachings.[6] by 829.

During its height of power, Tōdai-ji's famous Shuni-e ceremony was established by the monk Jitchū, and continues to this day.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทบาทในช่วงพุทธญี่ปุ่น [แก้ไข]
ภายใต้ระบบ Ritsuryō ของรัฐบาลในยุคนะระ พระพุทธศาสนาถูกมากควบคุม โดยรัฐผ่านการ Sōgō (僧綱?, สำนักงานกิจการพันธ์) ในช่วงเวลานี้ วัดโทไดจิผู้ทรงดูแลวัดกลางสำหรับวัดจังหวัด [6] สำหรับโรงเรียนพุทธหกในญี่ปุ่นในเวลา: Hossō, Kegon, Jōjitsu, Sanron Ritsu และพระมงกุฎพระลบ จดหมายนัดจากนี้ยังแสดงว่า ทุกโรงเรียนพุทธ 6 มีสำนักงานที่วัดโทไดจิ ผู้ดูแล ศาลเจ้า และไลบรารีของตนเอง[6]


ประตูหลักเข้าไปในวัดโทไดจิ
ญี่ปุ่นพระพุทธศาสนาในช่วงเวลานี้ยังคงรักษาคนเชื้อสายของพระวินัย และมีพระทั้งหมดได้รับอนุญาตอย่างเป็นทางการนักบวชภายใต้พระวินัยที่วัดโทไดจิ ใน 754 ได้รับการอบรม โดย Ganjin ที่เข้ามาในประเทศญี่ปุ่นหลังจากขจัดหมดสิ้นลำบากกว่า 12 ปีและครั้งที่หกของการข้ามทะเลจากประเทศจีน การ Kōken ดิเอ็มเพรส อดีต จักรพรรดิ Shōmu และอื่น ๆ หลังพระพุทธ Kūkai และ Saichō เอานักบวชที่นี่ด้วย[7] ระหว่างการบริหารของ Kūkai ใน Sōgō พิธีบวชเพิ่มเติมถูกเพิ่มเข้าไปวัดโทไดจิ รวมถึงการอบรมศีลพระโพธิสัตว์จากสุ ตราสุทธิของพรหม และลึกลับศีล หรือซามายา จากของ Kukai เองเพิ่งสร้าง Shingon โรงเรียนพระพุทธศาสนา นอกจากนี้ Kūkai เพิ่มหอการ Abhiseka สำหรับใช้เริ่มต้นพระสงฆ์โรงเรียนนารา 6 เป็นธรรมลึกลับ[6] โดย 829.

ระหว่างความสูงของพลังงาน วัดโทไดจิสถาน Shuni อีพิธีก่อตั้ง โดยพระ Jitchū และยังคงอยู่จนถึงทุกวันนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Role in early Japanese Buddhism[edit]
Under the Ritsuryō system of government in the Nara Period, Buddhism was heavily regulated by the state through the Sōgō (僧綱?, Office of Priestly Affairs). During this time, Tōdai-ji served as the central administrative temple for the provincial temples[6] for the six Buddhist schools in Japan at the time: the Hossō, Kegon, Jōjitsu, Sanron, Ritsu and Kusha. Letters dating from this time also show that all six Buddhist schools had offices at Tōdai-ji, complete with administrators, shrines and their own library.[6]



The main gate into Tōdai-ji
Japanese Buddhism during this time still maintained the lineage of the Vinaya and all officially licensed monks had to take their ordination under the Vinaya at Tōdai-ji. In 754, ordination was given by Ganjin, who arrived in Japan after overcoming hardships over 12 years and six attempts of crossing the sea from China, to Empress Kōken, former Emperor Shōmu and others. Later Buddhist monks, including Kūkai and Saichō took their ordination here as well.[7] During Kūkai's administration of the Sōgō, additional ordination ceremonies were added to Tōdai-ji, including ordination of the Bodhisattva Precepts from the Brahma Net Sutra and the esoteric Precepts, or Samaya, from Kukai's own newly established Shingon school of Buddhism. Additionally, Kūkai added an Abhiseka Hall for the use of initiating monks of the six Nara schools into the esoteric teachings.[6] by 829.

During its height of power, Tōdai-ji's famous Shuni-e ceremony was established by the monk Jitchū, and continues to this day.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทบาทในญี่ปุ่นก่อนพุทธศาสนา [ แก้ไข ]
ภายใต้ ritsury โฮระบบของรัฐบาลสมัยนารา พระพุทธศาสนาถูกควบคุมอย่างหนัก โดยรัฐผ่าน S G ( 僧綱โฮโฮ ? สำนักงานกิจการของพระ ) ในช่วงเวลานี้ , T โฮไดจิทำหน้าที่ปกครองกลางวัดสำหรับวัด [ 6 ] สำหรับการหกโรงเรียนพุทธศาสนาในประเทศญี่ปุ่นในเวลา : ฮอส โฮโฮ kegon J , sanron Jitsu , ,ริทสึ และ อะกิระ คะมิยะ . จดหมายนัดจากเวลานี้ยังแสดงให้เห็นว่าทั้งหกโรงเรียนพุทธศาสนา มีสำนักงานในเมืองทีไดจิ พร้อมด้วยผู้บริหาร ศาลเจ้า และห้องสมุดของตนเอง [ 6 ]



ส่วนประตูเป็น T โฮไดจิ
ญี่ปุ่นพุทธศาสนาในช่วงเวลานี้ยังคงรักษาสายเลือดของพระพุทธเจ้าและพระสงฆ์ได้รับใบอนุญาตอย่างเป็นทางการ จะใช้เวลาของพวกเขาภายใต้พระวินัยการบวชที่ทีโฮไดจิ ใน 754บวชให้ โดย ganjin , ที่เดินทางมาถึงในประเทศญี่ปุ่นหลังจากที่เอาชนะความยากลำบากกว่า 12 ปี และความพยายามที่หกของการข้ามทะเลจากประเทศจีนเพื่อสมเด็จพระจักรพรรดินีโคเคน อดีตจักรพรรดิโชโฮมูและคนอื่น ๆ ต่อมา พระสงฆ์ รวมทั้งเค ยูไค และ saich โฮได้บวชที่นี่เช่นกัน . [ 7 ] ในช่วงการบริหารงานของ S K ยูไคโฮ จีโฮ พิธีกรรมการบวชเพิ่มทีโฮไดจิรวมทั้งการบวชของศีลโพธิสัตว์จากพรหมสุทธิพระสูตรและศีล เป็นความลับ หรือแก่ จากคุไคเองกอนที่จัดตั้งขึ้นใหม่ของโรงเรียนพุทธศาสนา นอกจากนี้ เค ยู ไคเป็น abhiseka ฮอลล์สำหรับใช้ในการวัดของหกนาราโรงเรียนเป็นคำสอนลึกลับ [ 6 ] โดยแล้ว

ในระหว่างความสูงของพลังงานเป็นเมืองที่มีชื่อเสียง shuni-e T ไดจิพิธีก่อตั้งโดยพระ jitch ยูและยังคงเป็นวันนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: