DefinitionDirect method is a method of teaching language directly esta การแปล - DefinitionDirect method is a method of teaching language directly esta ไทย วิธีการพูด

DefinitionDirect method is a method

Definition
Direct method is a method of teaching language directly establishing a direct or immediate association between experience and expression,between the English word,phrase or idiom and its meaning through demonstration, dramatization without the use of the mother tongue
Aims[edit]
Direct method aims to build a direct relation between experience and language, word and idea, thought and expression
This method intends that students learn how to communicate in the target language
This method is based on the assumption that the learner should experience the new language in the same way as his/her
experienced his/her mother tongue[4]

Essentials of direct method[edit]
No translation
Concepts are taught by means of objects or by natural contexts
Oral training helps in reading and writing
Grammar are taught indirectly[5]
Techniques[edit]
Question answer exercise- the teacher ask questions of any type and the student answer
Dictation-the teacher chooses a grade appropriate passage and reads it aloud
Reading aloud - the students take turn reading sections of a passage, play or a dialogue aloud
Student self - correction- when a student makes a mistake the teacher will offer him/her a second chance by giving a choice
Conversion practice- the students are given an opportunity to ask their own questions to the other students or to the teacher, because, there is a teacher-learner interaction, as well as learner-learner interaction
Paragraph writing- the students are asked to write a passage in their own words[6]
Nature of direct method[edit]
Direct method is also known as natural method, it is developed as a reaction to the translation and grammar method and it take you into the domain of English in most natural manner
The main objective is to impart perfect command of foreign language, it is the crux of the problem make them think in English in the same manner as in learning of his mother-tongue, in the most natural way
it was found that there was very little pupil-participation and the teaching tended to be long,dull and drab nomologue by the teacher[7]
Merits of direct method[edit]
Facilitates understanding of language- it helps to understanding of language becomes easier due to the inhibition of the linguistic interferences of the mother tongue . it establishes the direct bond and helps in understanding directly what he hears and reads
Improves fluency of the speech- if the student gets fluency of speech it results in easy writing and it tends to improve expression incomes speech and expression in writing, it is the quickest way of learning and expanding vocabulary
Aids reading- the reading of language becomes easy and pleasant and helps in promoting a habit of critical study
Improves to develop language sense
This method is based on full of activity so,it is very interesting, exciting
It emphasize on the target language,so it helps the pupil to express their thoughts and feelings directly by the English without the usage of mother tongue
LSRW are developed
It helps in bringing the words of the passive vocabulary into active vocabulary
It helps in proceeding the English language from particular to general,it bridges the gap between the practice and the theory
It makes use of audio-visual aids and also facilates reading and writing
This method facilities alertness and participation of students[8][9]
Demerits of Direct method[edit]
This method ignores systematic written work and reading activities
This method may not hold well in higher classes where the translation method is found suitable
Limited vocabulary- it restricts the scope of vocabulary as all words cannot be directly associated with their meanings
Lacked application- the method aims at active command of a language, only the clever child can profit by this method
Lack of skilled teachers- most of the teachers in Indian schools themselves have poor command of English. The time allotted to English in the school also is limited
This method does not suit or satisfy the needs of individual students in large classes
This method is inconvenient in huge class
It ignores reading and writing aspects of language learning
Grammar is not taught systematically.
It is time consuming in creating real life situations
This method finds difficulty for slow learners.[10][11]
Principles[edit]
Classroom instructions are conducted exclusively in the target language.
Only everyday vocabulary and sentences are taught during the initial phase; grammar, reading and writing are introduced in intermediate phase.
Oral communication skills are built up in a carefully graded progression organized around question-and-answer exchanges between teachers and students in small, intensive classes.
Grammar is taught inductively.
New teaching points are introduced orally.
Concrete vocabulary is taught through demonstration, objects, and pictures; abstract vocabulary is taught by association of ideas.
Both speech and listening comprehensions are taught.
Correct pronunciation and grammar are emphasized.
Student should be speaking approximately 80% of the time during the lesson.
Students are taught from inception to ask questions as well as answer them.
Pedagogy[edit]
The key Aspects of this method are:

I. Introduction of new word, number, alphabet character, sentence or concept (referred to as an Element) :

• SHOW...Point to Visual Aid or Gestures (for verbs), to ensure student clearly understands what is being taught.
• SAY...Teacher verbally introduces Element, with care and enunciation.
• TRY...Student makes various attempts to pronounce new Element.
• MOLD...Teacher corrects student if necessary, pointing to mouth to show proper shaping of lips, tongue and relationship to teeth.
• REPEAT...Student repeats each Element 5-20 times.
NOTE: Teacher should be aware of "high frequency words and verbs" and prioritize teaching for this. (i.e. Teach key verbs such as "To Go" and "To Be" before unusual verbs like "To Trim" or "To Sail"; likewise, teach Apple and Orange before Prune and Cranberry.)

II. Syntax, the correct location of new Element in sentence:

• SAY & REPEAT...Teacher states a phrase or sentence to student; Student repeats such 5-20 times.
• ASK & REPLY IN NEGATIVE...Teacher uses Element in negative situations (e.g. "Are you the President of the United States?" or "Are you the teacher?"); Students says "No". If more advanced, may use the negative with "Not".
• INTERROGATIVES Teacher provides intuitive examples using 5 "w"s (Who, What, Where, Why, When) or How". Use random variations to practice.
• PRONOUNS WITH VERBS Using visuals (such as photos or illustrations) or gestures, Teacher covers all pronouns. Use many random variations such as "Is Ana a woman?" or "Are they from France?" to practice.
• USE AND QUESTIONS...Student must choose and utilize the correct Element, as well as posing appropriate questions as Teacher did.
III. Progress, from new Element to new Element (within same lesson):

A. Random Sequencing:
1. After new Element (X) is taught and learned, go to next Element (Y).
2. After next Element (Y) is taught and learned, return to practice with Element (X).
3. After these two are alternated (X-Y; Y-X; Y-Y, etc), go to 3rd Element (Z).
4. Go back to 1 and 2, mix in 3, practice (X-Y-Z; Z-Y-X; Y-Y-Z, etc.) and continue building up to appropriate number of Elements (may be as many as 20 per lesson, depending on student, see B.1), practicing all possible combinations and repeating 5-20 times each combination.
B. Student-Led Limits:
1. Observe student carefully, to know when mental "saturation" point is reached, indicating student should not be taught more Elements until another time.
2. At this point, stop imparting new information, and simply do Review as follows:
C. Review: Keep random, arbitrary sequencing. If appropriate, use visuals, pointing quickly to each. Employ different examples of Element that are easy to understand, changing country/city names, people names, and words student already knows. Keep a list of everything taught, so proper testing may be done.
D. Observation and Notation: Teacher should maintain a student list of words/phrases that are most difficult for that student. The list is called "Special Attention List"
IV. Progress, from Lesson to Lesson:

• LESSON REVIEW The first few minutes of each lesson are to review prior lesson(s).
• GLOBAL REVIEW Transition from Lesson Review to a comprehensive review, which should always include items from the Special Attention List.
V. Advanced Concepts:

• Intermediate and Advanced Students may skip some Element introduction as appropriate; become aware of student's language abilities, so they are not frustrated by too much review. If Student immediately shows recognition and knowledge, move to next Element.
• Non-Standard Alphabets: Teaching Student to recognize letters/characters and reading words should employ same steps as in above Aspect I. and alphabet variations may be taught using Aspect III. Writing characters and words should initially be done manually, either on paper or whiteboard.
• Country Accents: Any student at intermediate stages or higher should be made aware of subtle variations in pronunciation, which depend on geography within a country or from country to country.
It should be noted that an integral aspect of the Direct Method is varying the setting of teaching; instructors try different scenarios using the same Element. This makes the lessons more "real world," and it allows for some confusing distractions to the student and employ organic variables common in the culture and locale of language use.[12]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คำจำกัดความวิธีการโดยตรงเป็นวิธีการสอนภาษาโดยตรงสร้างความสัมพันธ์โดยตรง หรือทันทีระหว่างประสบการณ์และนิพจน์ ภาษา วลี หรือสำนวน และความหมายผ่านสาธิต dramatization ใช้ลิ้นแม่[แก้ไข] จุดมุ่งหมายวิธีการโดยตรงมีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างความสัมพันธ์โดยตรงระหว่างประสบการณ์ และภาษา คำความคิด ความคิด และนิพจน์วิธีนี้มีจุดมุ่งหมายให้นักเรียนเรียนรู้วิธีการสื่อสารในภาษาเป้าหมายวิธีนี้เป็นไปตามสมมุติฐานที่ว่าเรียนกับภาษาใหม่ในแบบเดียวกับ เขา/เธอประสบการณ์นมเขา/เธอ [4]ความสำคัญของวิธีการทางตรง [แก้ไข]ไม่แปลแนวคิดที่สอนโดยการ ใช้วัตถุ หรือบริบทธรรมชาติฝึกปากช่วยในการอ่าน และการเขียนมีสอนไวยากรณ์โดยอ้อม [5]เทคนิค [แก้ไข]คำถามคำตอบการออกกำลังกาย-ครูถามคำถามชนิดต่าง ๆ และคำตอบของนักเรียนเขียนตามคำบอกที่ครูเลือกเกรดข้อพระคัมภีร์ที่เหมาะสม และอ่านออกเสียงอ่านออกเสียง - นักเรียนที่จะเปิดอ่านส่วนข้อพระคัมภีร์ เล่น หรือพูดคุยกันเสียงนักเรียนตนเอง - การแก้ไข-เมื่อนักเรียนทำผิดครูจะให้ทราบถึงรายละเอียดโอกาสที่สองให้เลือกแปลงปฏิบัติ - นักเรียนได้มีโอกาสถามคำถามตนเอง เพื่อการศึกษา หรือ ครู เพราะ มีความครูผู้เรียนโต้ตอบ โต้ตอบผู้เรียนผู้เรียนย่อหน้าที่เขียน-นักเรียนจะต้องเขียนข้อพระคัมภีร์ในคำของตนเอง [6]ลักษณะของวิธีการทางตรง [แก้ไข]วิธีการโดยตรงคือเป็น วิธีธรรมชาติ พัฒนาเป็นปฏิกิริยาการแปลและไวยากรณ์วิธี และจะนำโดเมนภาษาอังกฤษอย่างธรรมชาติมากที่สุดวัตถุประสงค์หลักคือการ สอนคำสั่งที่เหมาะสมของภาษาต่างประเทศ มันเป็นปมของปัญหาทำให้พวกเขาคิดว่า ภาษาอังกฤษในลักษณะเดียวกันในการเรียนรู้ของเขานม วิธีธรรมชาติมากที่สุดพบว่า มีนักเรียนมีส่วนร่วมน้อยมาก และการสอนมีแนวโน้มที่จะ nomologue ยาว หมองคล้ำ และหญิงโสเภณี โดยครู [7]ข้อดีของวิธีการทางตรง [แก้ไข]อำนวยความสะดวกในความเข้าใจของภาษา-จะช่วยให้เข้าใจภาษากลายเป็นง่ายขึ้นเนื่องจากยับยั้ง interferences ภาษาศาสตร์ของลิ้นแม่ มันสร้างความผูกพันโดยตรง และช่วยในการทำความเข้าใจโดยตรงสิ่งที่เขาได้ยิน และอ่านปรับปรุงแคล่วของการออกเสียง-ถ้านักเรียนได้รับแคล่วเสียง ผลเขียนง่าย และจะมีแนวโน้มในการปรับปรุงนิพจน์รายได้คำพูดและการเขียน มันเป็นวิธีที่เร็วที่สุดของการเรียนรู้ และการขยายคำศัพท์ช่วยอ่าน-อ่านภาษาจะง่าย และดี และช่วยในการส่งเสริมนิสัยการเรียนที่สำคัญปรับปรุงพัฒนาภาษาความรู้สึกวิธีนี้จะขึ้นอยู่กับหลากหลายกิจกรรมเพื่อ น่าสนใจ น่าตื่นเต้นมันเน้นภาษาเป้าหมาย เพื่อช่วยให้นักเรียนแสดงความคิดและความรู้สึกโดยตรง ด้วยภาษาอังกฤษโดยไม่มีการใช้งานของแม่LSRW are developedIt helps in bringing the words of the passive vocabulary into active vocabularyIt helps in proceeding the English language from particular to general,it bridges the gap between the practice and the theoryIt makes use of audio-visual aids and also facilates reading and writingThis method facilities alertness and participation of students[8][9]Demerits of Direct method[edit]This method ignores systematic written work and reading activitiesThis method may not hold well in higher classes where the translation method is found suitableLimited vocabulary- it restricts the scope of vocabulary as all words cannot be directly associated with their meaningsLacked application- the method aims at active command of a language, only the clever child can profit by this methodLack of skilled teachers- most of the teachers in Indian schools themselves have poor command of English. The time allotted to English in the school also is limitedThis method does not suit or satisfy the needs of individual students in large classesThis method is inconvenient in huge classIt ignores reading and writing aspects of language learningGrammar is not taught systematically.It is time consuming in creating real life situationsThis method finds difficulty for slow learners.[10][11]Principles[edit]Classroom instructions are conducted exclusively in the target language.Only everyday vocabulary and sentences are taught during the initial phase; grammar, reading and writing are introduced in intermediate phase.ทักษะการสื่อสารที่ช่องปากมีสร้างขึ้นในความก้าวหน้าอย่างรอบคอบมีการจัดระดับเป็นสถานแลกเปลี่ยนคำถาม และคำตอบระหว่างครูและนักเรียนในชั้นเรียนขนาดเล็ก เร่งรัดสอนไวยากรณ์ท่านสอนจุดใหม่มีการแนะนำเนื้อหาเป็นสอนคำศัพท์คอนกรีตผ่านสาธิต วัตถุ และรูป ภาพ คำศัพท์นามธรรมคือสอน โดยเชื่อมโยงความคิดสอนพูดและฟัง comprehensionsเน้นไวยากรณ์และการออกเสียงที่ถูกต้องนักเรียนควรพูดประมาณ 80% ของเวลาในระหว่างเรียนนักเรียนถูกสอนมาจากมาเพื่อถามคำถาม ตลอดจนตอบให้[แก้ไข] ศึกษาศาสตร์คีย์ของวิธีนี้คือ:I. บทนำของคำใหม่ หมายเลข อักขระอักษร ประโยค หรือแนวคิด (เรียกว่าเป็นองค์ประกอบ):•แสดง... ชี้ไปที่รูปแบบลายเส้นหรือภาพประกอบ (กริยา), ให้นักเรียนได้เข้าใจว่าเป็นการเรียนการสอนอย่างชัดเจน•พูด... ครูแนะนำองค์ประกอบ ดูแลและประกาศวาจา•ลอง... นักเรียนทำให้ความพยายามต่าง ๆ ในการออกเสียงองค์ประกอบใหม่•แม่พิมพ์... ครูแก้ไขนักเรียนถ้าจำเป็น ชี้ไปที่ปากเพื่อแสดงการสร้างรูปร่างเหมาะสมของริมฝีปาก ลิ้น และความสัมพันธ์กับฟัน•ทำซ้ำ... นักเรียนทำซ้ำองค์ประกอบละ 5 - 20 เท่าหมายเหตุ: ครูควรระวัง "คำกริยาและคำความถี่สูง" และจัดลำดับความสำคัญการสอนนี้ (เช่นสอนคำกริยาสำคัญเช่น "ไป" และ "เป็น" ก่อนคำกริยาที่ผิดปกติเช่น "การตัด" หรือ "เพื่อใบ" ทำนอง สอนแอปเปิ้ลและส้มก่อนบ๊วยและแครนเบอร์รี่)II. ไวยากรณ์ ตำแหน่งที่ถูกต้องขององค์ประกอบใหม่ในประโยค:•พูด และทำซ้ำ... ครูระบุวลีหรือประโยคนักเรียน นักเรียนทำซ้ำเช่น 5 - 20 เท่า•ถาม และตอบในลบ... "ครูใช้องค์ประกอบในสถานการณ์ลบ (เช่นคุณประธานาธิบดีของสหรัฐอเมริกา" หรือ "คุณครู"); นักเรียนกล่าวว่า "ไม่" ถ้าสูงกว่า อาจใช้ลบกับ "ไม่"• INTERROGATIVES ครูแสดงตัวอย่างง่ายที่ใช้ s 5 "w" (ใคร อะไร ที่ ทำไม เมื่อ) หรือว่า " ใช้รูปแบบสุ่มการปฏิบัติ•คำสรรพนามกับคำกริยาใช้รูปแบบลายเส้นหรือภาพ (เช่นภาพถ่ายหรือภาพประกอบ) ครูครอบคลุมคำสรรพนามทั้งหมด ใช้รูปแบบสุ่มหลายเช่น "เป็น Ana ผู้หญิง" หรือ "พวกเขาคือจากฝรั่งเศส" ฝึก•ใช้และคำถาม... นักเรียนต้องเลือก และใช้องค์ประกอบถูกต้อง เช่นตั้งคำถามที่เหมาะสมเป็นครูได้III. ความคืบหน้า จากองค์ใหม่องค์ประกอบใหม่ (ภายในบทเรียนเดียวกัน):อ.สุ่มลำดับ:1. หลังจากที่องค์ประกอบใหม่ (X) คือสอน และเรียนรู้ ไปไปต่อไปองค์ประกอบ (Y)2. หลังจากที่องค์ประกอบถัดไป (Y) คือสอน และเรียนรู้ กลับไปปฏิบัติกับองค์ประกอบ (X)3. หลังจากที่มีสลับสอง (X-Y Y-X Y-Y ฯลฯ), ไปให้ 3 องค์ประกอบ (Z)4. กลับไปผสม 1 และ 2, 3 แบบฝึกหัด (X-Y-Z Z-Y-X Y-Y-Z ฯลฯ .) และดำเนินการสร้างหมายเลขที่เหมาะสมขององค์ประกอบ (อาจจะหลายเป็น 20 ต่อบทเรียน นักศึกษา ตามดู B.1), ชุดทั้งหมดได้ฝึก และทำซ้ำ 5 - 20 ครั้งแต่ละชุดB. Student-Led Limits:1. Observe student carefully, to know when mental "saturation" point is reached, indicating student should not be taught more Elements until another time.2. At this point, stop imparting new information, and simply do Review as follows:C. Review: Keep random, arbitrary sequencing. If appropriate, use visuals, pointing quickly to each. Employ different examples of Element that are easy to understand, changing country/city names, people names, and words student already knows. Keep a list of everything taught, so proper testing may be done.D. Observation and Notation: Teacher should maintain a student list of words/phrases that are most difficult for that student. The list is called "Special Attention List"IV. Progress, from Lesson to Lesson:• LESSON REVIEW The first few minutes of each lesson are to review prior lesson(s).• GLOBAL REVIEW Transition from Lesson Review to a comprehensive review, which should always include items from the Special Attention List.V. Advanced Concepts:• Intermediate and Advanced Students may skip some Element introduction as appropriate; become aware of student's language abilities, so they are not frustrated by too much review. If Student immediately shows recognition and knowledge, move to next Element.• Non-Standard Alphabets: Teaching Student to recognize letters/characters and reading words should employ same steps as in above Aspect I. and alphabet variations may be taught using Aspect III. Writing characters and words should initially be done manually, either on paper or whiteboard.• Country Accents: Any student at intermediate stages or higher should be made aware of subtle variations in pronunciation, which depend on geography within a country or from country to country.
It should be noted that an integral aspect of the Direct Method is varying the setting of teaching; instructors try different scenarios using the same Element. This makes the lessons more "real world," and it allows for some confusing distractions to the student and employ organic variables common in the culture and locale of language use.[12]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นิยามวิธีการโดยตรงเป็นวิธีการสอนภาษาโดยตรงการสร้างความสัมพันธ์โดยตรงหรือทันทีระหว่างประสบการณ์และการแสดงออกระหว่างคำภาษาอังกฤษวลีหรือสำนวนและความหมายผ่านการสาธิตเกินจริงโดยไม่ต้องใช้ภาษาแม่จุดมุ่งหมาย[แก้ไข] จุดมุ่งหมายวิธีการโดยตรง ที่จะสร้างความสัมพันธ์โดยตรงระหว่างประสบการณ์และภาษาคำพูดและความคิดความคิดและการแสดงออกของวิธีการนี้มีความตั้งใจที่นักเรียนได้เรียนรู้วิธีการสื่อสารในภาษาเป้าหมายวิธีการนี้จะขึ้นอยู่กับสมมติฐานที่ว่าผู้เรียนควรจะมีประสบการณ์ภาษาใหม่ในลักษณะเดียวกับของเขา / เธอมีประสบการณ์มาก/ ภาษาแม่ของเขาและเธอ [4] จำเป็นของวิธีการที่ตรง [แก้ไข] ไม่มีการแปลแนวคิดได้รับการสอนโดยวิธีการของวัตถุหรือบริบทธรรมชาติการฝึกอบรมในช่องปากช่วยในการอ่านและการเขียนไวยากรณ์ได้รับการสอนทางอ้อม[5] เทคนิค [แก้ไข] คำตอบของคำถามที่ออกกำลังกายที่ครูถามคำถามประเภทใดและคำตอบของนักเรียนเขียนตามคำบอกของครูเลือกทางที่เหมาะสมเกรดและอ่านออกเสียงการอ่านออกเสียง- นักเรียนใช้เวลาเปิดอ่านส่วนของทางเดินเล่นหรือการเจรจาออกเสียงตนเองนักศึกษา- แก้ไข - เมื่อนักเรียนทำให้ความผิดพลาดที่ครูจะให้เขา / เธอโอกาสครั้งที่สองโดยให้เป็นทางเลือกการแปลงpractice- นักเรียนจะได้รับโอกาสที่จะถามคำถามของตัวเองเพื่อนักเรียนคนอื่น ๆ หรือกับครูเพราะมีครู ปฏิสัมพันธ์ -learner เช่นเดียวกับการทำงานร่วมกันเรียนเรียนวรรคwriting- นักเรียนจะถูกขอให้เขียนเนื้อเรื่องในคำพูดของตัวเอง [6] ลักษณะของวิธีการที่ตรง [แก้ไข] วิธีการโดยตรงเป็นที่รู้จักกันเป็นวิธีธรรมชาติก็มีการพัฒนาเป็น การตอบสนองต่อวิธีการแปลและไวยากรณ์และจะนำคุณเข้าสู่โดเมนภาษาอังกฤษในลักษณะที่เป็นธรรมชาติมากที่สุดโดยมีวัตถุประสงค์หลักคือการบอกคำสั่งที่สมบูรณ์แบบของภาษาต่างประเทศก็เป็นปมของปัญหาที่เกิดขึ้นทำให้พวกเขาคิดในภาษาอังกฤษในลักษณะเช่นเดียวกับในการเรียนรู้ของแม่ของเขาในทางธรรมชาติมากที่สุดก็พบว่ามีน้อยมากที่นักเรียนมีส่วนร่วมและการเรียนการสอนมีแนวโน้มที่จะยาว nomologue น่าเบื่อและน่าเบื่อโดยครู [7] ข้อดีของวิธีการที่ตรง [แก้ไข] อำนวยความสะดวกในการทำความเข้าใจ ของ language- จะช่วยให้เข้าใจภาษากลายเป็นเรื่องง่ายเนื่องจากการยับยั้งการรบกวนของลิ้นภาษาแม่ มันสร้างความผูกพันโดยตรงและช่วยในการทำความเข้าใจในสิ่งที่เขาโดยตรงได้ยินและอ่านปรับปรุงความคล่องแคล่วของ speech- ถ้านักเรียนได้รับความคล่องแคล่วในการพูดมันจะส่งผลในการเขียนง่ายและมีแนวโน้มที่จะปรับปรุงการพูดการแสดงออกของรายได้และการแสดงออกในการเขียนก็เป็นที่เร็วที่สุด วิธีการเรียนรู้และคำศัพท์ขยายเอดส์reading- การอ่านภาษากลายเป็นเรื่องง่ายและมีความสุขและช่วยในการส่งเสริมนิสัยของการศึกษาที่สำคัญช่วยเพิ่มความรู้สึกในการพัฒนาภาษาวิธีการนี้จะขึ้นอยู่กับเต็มรูปแบบของกิจกรรมเพื่อให้เป็นที่น่าสนใจมากที่น่าตื่นเต้นมันเน้นภาษาเป้าหมายเพื่อที่จะช่วยให้นักเรียนที่จะแสดงความคิดและความรู้สึกของพวกเขาโดยตรงจากภาษาอังกฤษได้โดยไม่ต้องใช้ภาษาแม่LSRW มีการพัฒนามันจะช่วยในการนำคำพูดของคำศัพท์ที่แฝงเข้ามาในคำศัพท์ที่ใช้งานจะช่วยในการดำเนินการเป็นภาษาอังกฤษจากโดยเฉพาะอย่างยิ่งเพื่อทั่วไปจะเชื่อมช่องว่างระหว่างการปฏิบัติและทฤษฎีที่ทำให้การใช้เครื่องช่วยภาพและเสียงและยัง facilates อ่านและการเขียนวิธีการเตรียมพร้อมสิ่งอำนวยความสะดวกและความมีส่วนร่วมของนักเรียน[8] [9] Demerits ของวิธีการตรง [แก้ไข] วิธีนี้ ไม่สนใจงานเขียนที่เป็นระบบและกิจกรรมการอ่านวิธีการนี้ไม่อาจถือได้ดีในชั้นเรียนที่สูงขึ้นซึ่งวิธีการแปลที่พบที่เหมาะสมจำกัด vocabulary- จะ จำกัด ขอบเขตของคำศัพท์เป็นคำทั้งหมดไม่สามารถเกี่ยวข้องโดยตรงกับความหมายของพวกเขาขาดโปรแกรมประยุกต์วิธีการที่มีจุดมุ่งหมายที่การใช้งานคำสั่งของภาษาเฉพาะเด็กที่ฉลาดสามารถทำกำไรด้วยวิธีนี้ขาดการมีทักษะ teachers- ที่สุดของครูในโรงเรียนของตัวเองอินเดียมีคำสั่งที่ดีของภาษาอังกฤษ เวลาที่กำหนดเป็นภาษาอังกฤษในโรงเรียนนอกจากนี้ยังมีข้อ จำกัดวิธีนี้ไม่เหมาะหรือตอบสนองความต้องการของนักเรียนแต่ละคนในชั้นเรียนขนาดใหญ่วิธีนี้เป็นวิธีที่ไม่สะดวกในชั้นเรียนขนาดใหญ่มันไม่สนใจอ่านและการเขียนแง่มุมของการเรียนรู้ภาษาไวยากรณ์ไม่ได้สอนอย่างเป็นระบบ. มันเป็น ใช้เวลานานในการสร้างสถานการณ์ในชีวิตจริง. วิธีนี้พบความยากลำบากสำหรับผู้เรียนช้า [10] [11] หลักการ [แก้ไข] คำแนะนำในชั้นเรียนจะดำเนินการเฉพาะในภาษาเป้าหมาย. เฉพาะคำศัพท์และประโยคในชีวิตประจำวันได้รับการสอนในช่วงแรก; ไวยากรณ์การอ่านและเขียนได้ถูกนำเสนอในระยะกลาง. ทักษะการสื่อสารในช่องปากได้รับการสร้างขึ้นในความก้าวหน้าอย่างช้า ๆ อย่างรอบคอบจัดรอบการแลกเปลี่ยนคำถามและคำตอบระหว่างครูและนักเรียนในขนาดเล็กชั้นเรียนอย่างเข้มข้น. มัธยมสอน inductively. จุดการเรียนการสอนใหม่จะถูกนำมาใช้ . ปากคำศัพท์คอนกรีตสอนผ่านการสาธิตวัตถุและภาพ; คำศัพท์ที่เป็นนามธรรมสอนโดยความสัมพันธ์ของความคิด. การพูดและการฟัง comprehensions ทั้งสองได้รับการสอน. การออกเสียงที่ถูกต้องและไวยากรณ์จะเน้น. นักศึกษาควรจะพูดประมาณ 80% ของเวลาระหว่างบทเรียน. นักเรียนจะได้เรียนจากการเริ่มที่จะถามคำถามเช่นเดียวกับคำตอบ . พวกเขาสอน[แก้ไข] ประการที่สำคัญของวิธีนี้คือครั้งที่หนึ่ง บทนำของคำใหม่จำนวนตัวอักษรตัวอักษรประโยคหรือแนวคิด (เรียกว่าองค์ประกอบ): แสดง• ... ชี้ไปที่ความช่วยเหลือภาพหรือท่าทาง (คำกริยา) เพื่อให้แน่ใจว่านักเรียนมีความเข้าใจอย่างชัดเจนสิ่งที่จะได้รับการสอน. • SAY ..Teacher วาจาแนะนำองค์ประกอบด้วยความระมัดระวังและแถลง. • TRY ... นักศึกษาทำให้ความพยายามต่างๆที่จะออกเสียงธาตุใหม่. •แม่พิมพ์ ... ครูนักเรียนแก้ไขในกรณีที่จำเป็นชี้ไปที่ปากที่จะแสดงการสร้างที่เหมาะสมของริมฝีปากลิ้นและความสัมพันธ์ . ฟัน•ซ้ำ... นักศึกษาแต่ละธาตุซ้ำ 5-20 ครั้ง. หมายเหตุ: ครูควรจะตระหนักถึง "คำความถี่สูงและคำกริยา" และจัดลำดับความสำคัญสำหรับการเรียนการสอนนี้ (เช่นสอนคำกริยาที่สำคัญเช่น "To Go" และ "To Be" ก่อนคำกริยาที่ผิดปกติเช่น "เพื่อตัด" หรือ "แล่น" เช่นเดียวกันสอนแอปเปิ้ลและส้มก่อนที่ลูกพรุนและแครนเบอร์รี่.) ครั้งที่สอง ไวยากรณ์, ตำแหน่งที่ถูกต้องของธาตุใหม่ในประโยค: •พูดซ้ำ ... และครูฯ วลีหรือประโยคนักเรียน; . นักศึกษาดังกล่าวซ้ำ 5-20 ครั้ง•ถามและตอบในเชิงลบ... ครูใช้ธาตุในสถานการณ์เชิงลบ (เช่น "ท่านเป็นประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา?" หรือ "ท่านเป็นอาจารย์หรือไม่?"); นักเรียนพูดว่า "ไม่" ถ้าที่สูงขึ้นอาจจะใช้ลบกับ "ไม่". • interrogatives ครูมีตัวอย่างที่ใช้งานง่ายโดยใช้ 5 "W" s (ใครอะไรที่ไหนทำไมเมื่อ) หรือวิธีการ ". ใช้รูปแบบสุ่มในการปฏิบัติ. •สรรพนามคำกริยา การใช้ภาพ (เช่นภาพถ่ายหรือภาพประกอบ) หรือท่าทางครูครอบคลุมทุกสรรพนาม. ใช้รูปแบบการสุ่มหลายอย่างเช่น "เป็นอานาผู้หญิง?" หรือ "พวกเขามีจากฝรั่งเศส?" ที่จะปฏิบัติ. •ใช้และคำถามที่นักศึกษาต้อง ... เลือกและใช้ประโยชน์จากธาตุที่ถูกต้องเช่นเดียวกับการวางตัวคำถามที่เหมาะสมตามที่ครูได้. III ความคืบหน้าจากธาตุใหม่ที่จะธาตุใหม่ (ภายในบทเรียนเดียวกัน). A. ลำดับสุ่ม: 1. หลังจากธาตุใหม่ (X) จะสอนและเรียนรู้ ไปที่ต่อไปธาตุ (Y). 2. หลังจากธาตุถัดไป (Y) การเรียนการสอนและการเรียนรู้กลับไปฝึกซ้อมกับธาตุ (X). 3. หลังจากที่ทั้งสองคนสลับ (XY; YX; YY ฯลฯ ) ให้ไปที่ . 3 ธาตุ (Z) 4. กลับไปที่ 1 และ 2, 3 ผสมในการปฏิบัติ (XYZ; ZYX; YYZ ฯลฯ ) และดำเนินการก่อสร้างขึ้นอยู่กับจำนวนที่เหมาะสมขององค์ประกอบ (อาจจะมากที่สุดเท่าที่ 20 ต่อบทเรียนขึ้นอยู่ นักเรียนให้ดู B.1) การฝึกผสมเป็นไปได้ทั้งหมดและการทำซ้ำ 5-20 ครั้งแต่ละชุด. บี ข้อ จำกัด นักศึกษานำ: 1 นักเรียนสังเกตอย่างระมัดระวังจะรู้ว่าเมื่อจิต "อิ่มตัว" จุดถึงการแสดงของนักเรียนไม่ควรได้รับการสอนมากขึ้นองค์ประกอบจนกว่าจะถึงเวลาอีก. 2 ณ จุดนี้หยุดการให้ข้อมูลใหม่และก็ทำรีวิวดังนี้ซี รีวิว: เก็บสุ่มลำดับโดยพลการ ถ้าเหมาะสมใช้ภาพที่ชี้ได้อย่างรวดเร็วให้กับแต่ละ จ้างตัวอย่างแตกต่างกันของธาตุที่ง่ายต่อการเข้าใจการเปลี่ยนแปลงประเทศ / ชื่อเมืองชื่อคนและคำพูดของนักเรียนรู้อยู่แล้วว่า เก็บรายชื่อของทุกอย่างที่สอนเพื่อให้การทดสอบที่เหมาะสมอาจจะทำ. D. การสังเกตและสัญกรณ์: ครูควรรักษารายชื่อนักเรียนของคำ / วลีที่ยากที่สุดสำหรับนักเรียนที่ รายการจะเรียกว่ารายการ "เรียนพิเศษ" IV ความคืบหน้าจากบทเรียนที่จะสอน: บทเรียนการสอบทาน•ไม่กี่นาทีแรกของแต่ละบทเรียนจะทบทวนบทเรียนก่อน (s). •การเปลี่ยนผ่านการสอบทาน GLOBAL จากการทบทวนบทเรียนที่จะทานที่ครอบคลุมซึ่งควรรวมถึงรายการจากรายการที่สนใจเป็นพิเศษ. V . แนวคิดขั้นสูง: •กลางและนักเรียนอาจข้ามขั้นสูงบางแนะนำธาตุตามความเหมาะสม ตระหนักถึงความสามารถทางภาษาของนักเรียนเพื่อให้พวกเขาจะไม่ได้รับความผิดหวังจากการตรวจสอบมากเกินไป หากนักศึกษาทันทีแสดงให้เห็นถึงการรับรู้และความรู้ที่ย้ายไปธาตุ. •ไม่เป็นมาตรฐานตัวอักษร: การสอนนักศึกษาที่จะยอมรับตัวอักษร / ตัวอักษรและอ่านคำควรใช้ขั้นตอนเช่นเดียวกับในภาพข้างต้นครั้งที่หนึ่งและรูปแบบตัวอักษรอาจจะได้รับการสอนโดยใช้มุมมองที่สาม เขียนตัวอักษรและคำพูดในตอนแรกควรจะทำได้ด้วยตนเองทั้งบนกระดาษหรือไวท์บอร์ด. •สำเนียงประเทศ: นักเรียนคนใดที่ระยะกลางหรือสูงกว่าที่ควรจะทำตระหนักถึงการเปลี่ยนแปลงที่ลึกซึ้งในการออกเสียงซึ่งขึ้นอยู่กับสภาพทางภูมิศาสตร์ในประเทศหรือจากประเทศมันควรจะตั้งข้อสังเกตว่าเป็นลักษณะหนึ่งของวิธีการที่แตกต่างกันตรงคือการตั้งค่าของการเรียนการสอนนั้น อาจารย์ลองสถานการณ์ที่แตกต่างโดยใช้ธาตุเดียวกัน นี้จะทำให้การเรียนมากขึ้น "โลกจริง" และจะช่วยให้สำหรับบางคนการรบกวนความสับสนให้กับนักเรียนและการจ้างงานตัวแปรอินทรีย์ที่พบบ่อยในวัฒนธรรมและสถานที่เกิดเหตุของการใช้ภาษา. [12]


































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คำนิยาม
ตรงวิธีเป็นวิธีสอนภาษาโดยตรง การจัดตั้งสมาคมโดยตรง หรือทันทีระหว่างประสบการณ์และการแสดงออก ระหว่างคำภาษาอังกฤษ , วลีหรือสำนวนและความหมายของมันผ่านการสาธิตการโดยไม่ต้องใช้ภาษาแม่
จุดมุ่งหมาย [ แก้ไข ]
ตรงวิธีมีจุดมุ่งหมายเพื่อสร้างประสบการณ์ตรงความสัมพันธ์ระหว่างภาษาและคำ และคิดคิดและการแสดงออก
วิธีนี้เน้นที่นักเรียนเรียนรู้ที่จะสื่อสารในภาษาเป้าหมาย
วิธีนี้มีพื้นฐานอยู่บนสมมติฐานว่า ผู้เรียนควรมีประสบการณ์ภาษาใหม่ในแบบเดียวกับของเขา / เธอ
ประสบการณ์ของเขา / เธอภาษาแม่ [ 4 ]

จำเป็นโดยตรงวิธี [ แก้ไข ]

ไม่มีการแปล แนวคิดนี้ได้รับการสอน โดยใช้วัตถุหรือโดยบริบทธรรมชาติ
ช่องปากช่วยฝึกการอ่านและการเขียน
ไวยากรณ์สอนทางอ้อม [ 5 ] [ แก้ไข ]

เทคนิคการออกกำลังกาย - ถาม - ตอบปัญหาครูถามคำถามประเภทใด และนักเรียนตอบ
เขียนตามคำบอกครูเลือกเกรดที่เหมาะสมทางและอ่านมันดังๆ
อ่านออกเสียง - นักเรียน ผลัดกันอ่าน ส่วนเนื้อเรื่อง เล่น หรือบทสนทนาดัง
ตนเอง - แก้ไข - นักเรียนเมื่อนักเรียนทำผิดครูจะให้เขา / เธอ โอกาสที่สอง โดยให้เลือกฝึกปฏิบัติ -
การแปลงนักเรียนจะได้รับโอกาสที่จะถามคำถามของตัวเองกับนักเรียนคนอื่น ๆ หรือ ครู เพราะครูผู้เรียนมีปฏิสัมพันธ์ รวมทั้งผู้เรียนผู้เรียนปฏิสัมพันธ์
การเขียนย่อหน้า - ขอให้นักเรียนเขียนเรียงในคำพูดของตัวเอง [ 6 ]
ธรรมชาติโดยวิธี [ แก้ไข ]
โดยตรงวิธีที่เป็นที่รู้จักกันเป็นวิธีการธรรมชาติ มันเป็นปฏิกิริยาที่แปลและวิธีไวยากรณ์และใช้เป็นโดเมนของภาษาอังกฤษในลักษณะที่เป็นธรรมชาติมากที่สุด
วัตถุประสงค์ หลักคือถ่ายทอดคำสั่งที่สมบูรณ์แบบของภาษาต่างประเทศมันเป็นปมของปัญหาให้คิดเป็นภาษาอังกฤษในลักษณะเดียวกับในการเรียนรู้ภาษาแม่ของตน ในลักษณะที่เป็นธรรมชาติมากที่สุด
พบว่า มีนักเรียนน้อยมาก และการสอนมีแนวโน้มจะยาว น่าเบื่อและจืดชืด nomologue โดยครู [ 7 ]
[ ประโยชน์ของวิธีการโดยตรง แก้ไข ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: