'Welcome to my house. Come freely. Go safely. And leave something of t การแปล - 'Welcome to my house. Come freely. Go safely. And leave something of t ไทย วิธีการพูด

'Welcome to my house. Come freely.

'Welcome to my house. Come freely. Go safely. And leave something of the happiness you bring!'

These are pretty much the first words spoken to Jonathan Harker, one of the heroes of Bram Stoker's Dracula, upon his arrival at Count Dracula's castle in Transylvania, just minutes after a nightmare journey through the landscape of gothic horror: darkness, howling wolves, flames erupting out of the blue, frightened horses. Within a few days of his arrival, Harker will find himself talking of the Count's 'wickedly blazing eyes' and 'new schemes of villainy' and have some hair-raising encounters with the man who is now the world's most famous vampire: 'The last I saw of Count Dracula was his kissing his hand to me, with a red light of triumph in his eyes, and with a smile that Judas in hell might be proud of.' Several adventures involving sharp teeth, mirrors, garlic, crucifixes, bloody-mouthed corpses and big stakes will ensue.

The above quotations should make it abundantly clear what kind of book Dracula is. It's sensation fiction, written nearly half a century after the heyday of that genre. It's a cross between an epistolary novel, a detective novel and a save-my-wife story, and it's full of scares, horror and disgust, all described in a lurid tone that befits the subject: the living dead. Or the Un-Dead, as the book's other hero, my countryman Van Helsing, calls them.

Sadly, Van Helsing is one of my main problems with the book. While I love his heroism, his 'Let's-do-it' attitude and his unceasing struggle for Mina's soul, I find him entirely unconvincing as a Dutchman. I wish to God (with a crucifix and everything!) that I could switch off my inner linguist and appreciate the story for its narrative qualities rather than its linguistic aspects, but Stoker has Van Helsing indulge in so many linguistic improbabilities ('Are you of belief now, friend John?') that it quite took me out of the story, again and again and again. I'm aware this is not a problem that will bother many readers, but I for one dearly wish Stoker had listened to some actual Dutchmen before making the hero of his story one. Then perhaps he also would have refrained from making the poor man mutter German whenever he is supposed to speak his mother tongue. ('Mein Gott' is German, Mr Stoker. I mean, really.)

Linguistic inaccuracies aside (there are many in the book), Dracula has a few more problems. For one thing, the bad guy doesn't make enough appearances. Whenever Stoker focuses on Dracula, the story comes alive -- menace drips off the pages, and the reader finds himself alternately shivering with excitement and recoiling in horror. However, when Dracula is not around (which is most of the second half of the book), the story loses power, to the point where the second half of the book is actually quite dull. In addition, the story seems a little random and unfocused. Remember the 1992 film, in which Dracula obsesses about Mina Harker (Jonathan's wife) because she is his long-lost wife reincarnated? That conceit had grandeur, romance, passion, tragedy. And what was more, it made sense. It explained why Dracula comes all the way from Transylvania to England to find Mina, and why he wants to make her his bride despite the fact that she is being protected by people who clearly want him dead. In the book, however, Mina is merely Jonathan's wife (no reincarnation involved), a random lady Dracula has sunk his teeth into, and while this entitles her to some sympathy, it lacks the grand romantic quality the film had. I guess it's unfair to blame an author for not thinking of an improvement film-makers later made to his story, but I think Stoker rather missed an opportunity there.

And then there's the fact that Stoker seems to be an early proponent of the Robert Jordan School of Writing, meaning he takes an awful lot of time setting the scene, only to end the book on a whimper. The ending to Dracula is so anticlimactic it's rather baffling. Did Stoker run out of paper and ink? Did he want to finish the story before Dracula's brides came and got him? I guess we'll never know.

Still, despite its many flaws Dracula is an exciting read (well, the first half is, anyway), and Stoker undeniably left a legacy that will last for centuries to come. In that respect, Dracula deserves all the praise that has been heaped on it. I still think it could have been better, though. Much better.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
' ยินดีต้อนรับสู่บ้านของฉัน มาได้อย่างอิสระ ไปได้อย่างปลอดภัย และปล่อยให้สิ่งที่มีความสุขที่คุณนำมา!'นี่คือสวยมากคำแรกที่พูดกับ Jonathan Harker วีรบุรุษของแดรกคิวลาแดรกคูลา เมื่อเขามาถึงที่ปราสาทของเคานต์แดรคคิวล่าในทรานซิลเวเนีย อย่างใดอย่างหนึ่งเพียงไม่กี่นาทีหลังจากฝันร้ายเดินทางผ่านภูมิประเทศของสยองขวัญโกธิค: ม้ากลัวความมืด เปลวไฟที่ออกจากสีฟ้า erupting หมาป่าเห่าหอน ภายในไม่กี่วันของการมาของเขา Harker จะค้นหาตัวเองที่พูดถึงการนับจำนวน 'สิ่งร้ายกาจตา' และ 'ชุดรูปแบบใหม่ของ villainy' และเคย hair-raising กับคนที่เป็นแวมไพร์ที่มีชื่อเสียงมากที่สุดในโลก: ' ล่าสุดที่ผมเห็นของเคานต์แดรคคิวล่าถูกเขาจูบมือผม ไฟแดงของชัยชนะในสายตาของเขา และดี ว่ายูดาสในนรกอาจภูมิใจ ' ผจญภัยต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับฟันคม กระจก กระเทียม crucifixes ศพเปื้อนเลือดมาแล้วด้วยและเงินเดิมพันใหญ่จะใส่ใจ ใบเสนอราคาข้างต้นควรให้อุดมสมบูรณ์ชัดเจนอะไรจองแดรกคูลาเป็น เรื่องของความรู้สึกนิยาย เขียนเกือบครึ่งศตวรรษหลังจากมั่งคั่งของประเภทที่ มันกึ่งนวนิยายการ epistolary นวนิยายนักสืบ และเรื่องราวบันทึกฉันภรรยา และมันมี scares สยองขวัญ และความ ขยะแขยง ทั้งหมดที่อธิบายไว้ในเสียง lurid ที่ befits เรื่อง: ชีวิตตาย หรือที่ยังไม่ตาย เป็นหนังสือของฮีโร่อื่น ๆ ฉัน countryman Van Helsing เรียกพวกเขาเศร้า Van Helsing เป็นปัญหาหลักของฉันมีหนังสืออย่างใดอย่างหนึ่ง ขณะรักวีรบุรุษของเขา ทัศนคติ 'ของให้ทำมัน' ของเขา และการต่อสู้ของเขา unceasing ในจิตวิญญาณของ Mina ฉันพบเขาทั้ง unconvincing เป็น Dutchman เป็น ฉันต้องการพระ (กับ crucifix ทุกอย่าง) ที่ฉันไม่สามารถปิดนักภาษาศาสตร์ของฉันภายใน และชื่นชมเรื่องราวเพื่อคุณภาพการบรรยายมากกว่าแง่มุมของภาษาศาสตร์ แต่คิวมี Van Helsing ในภาษาศาสตร์ improbabilities มาก ('บ้างคุณเชื่อทันที เพื่อนจอห์น') ที่ค่อนข้างเอาฉันออกจากเรื่อง อีกครั้งและอีกครั้ง และอีกครั้ง ผมทราบนี่ไม่ใช่ปัญหาที่จะรบกวนผู้อ่านจำนวนมาก แต่ฉันหนึ่งลองต้องคิวมีฟัง Dutchmen บางจริงก่อนที่จะทำฮีโร่ของเขาเรื่องหนึ่ง แล้ว บางทีเขายังจะมี refrained ทำคนยาก mutter เยอรมันเมื่อใดก็ ตามที่เขาควรจะพูดลิ้นแม่ของเขา ('Mein Gott' คือ เยอรมัน นายคิว ผมหมายถึง จริง ๆ)ผิดพลาดใด ๆ ภาษาศาสตร์กัน (มีมากในหนังสือ), แดรกคูลามีปัญหาบางอย่าง สำหรับสิ่งหนึ่ง คนไม่ดีไม่ให้นัดพอ เมื่อคิวเน้นแดรกคูลา เรื่องราวชีวิต- ภัยคุกคามต่อหยดปิดหน้า และอ่านค้นหาตัวเองสั่น ด้วยความตื่นเต้น และ recoiling ในสยองขวัญมาระหว่างการ อย่างไรก็ตาม เมื่อแดรกคูลาไม่รอบ (ซึ่งเป็นที่สุดของครึ่งหลังของหนังสือ), เรื่องดับ ไปที่ครึ่งหลังของหนังสือเป็นจริงค่อนข้างน่าเบื่อ นอกจากนี้ เรื่องราวน่า unfocused และสุ่มน้อย จำฟิล์ม 1992 ที่แดรกคูลา obsesses เกี่ยวกับ Mina Harker (ภรรยาของ Jonathan) เนื่องจากเธอเป็นภรรยาของเขาหายไปลองกระบี่ไร้เทียมทานหรือไม่ หยิ่งที่มีรู้สึก โรแมนติก ความรัก โศกนาฏกรรม และสิ่งเพิ่มเติม มันทำให้รู้สึก มันอธิบายเหตุมาแดรกคูลาจากทรานซิลเวเนียอังกฤษหา Mina และทำไมเขาต้องทำให้เธอเจ้าสาวของเขาทั้ง ๆ ที่เธอเป็นการป้องกัน โดยคนที่ชัดเจนต้องการให้เขาตาย ในหนังสือ ไร Mina เป็นเพียงของ Jonathan ภรรยา (ไม่อาละวาดเกี่ยวข้อง), ผู้หญิงสุ่มแดรกคูลามีจมฟันของเขาเป็น และขณะนี้สิทธิของเธอจะเห็นใจบาง มันขาดคุณภาพโรแมนติกแกรนด์มีฟิล์ม ผมคิดว่า มันเป็นธรรมติเตียนผู้เขียนสำหรับไม่คิดผลิตฟิล์มของการปรับปรุงในภายหลังทำให้เรื่องของเขา แต่ฉันคิดว่า คิวค่อนข้างพลาดโอกาสมีและเป็นความจริงที่ว่าคิวน่าจะ เป็น proponent เป็นต้นของโรเบิร์ต Jordan โรงเรียนของเขียน หมายความว่า เขาใช้เวลาจำนวนมากตั้งฉาก เฉพาะการสิ้นสุดหนังสือใน whimper เป็นเวลาที่น่ากลัว แล้ว สิ้นสุดการแดรกคูลาเป็น anticlimactic ดังนั้นจึงค่อนข้าง baffling คิวทำงานกระดาษและหมึก เขาไม่ได้ต้องให้จบเรื่องก่อน brides ของแดรกคูลามา และได้ ผมคิดว่า เราจะไม่เคยรู้ยังคง แม้ มีข้อบกพร่องมากมายของ แดรกคูลาได้อ่านความน่าตื่นเต้น (ดี ครั้งแรกครึ่งเป็น หรือ), และคิวดี ๆ ทิ้งมรดกที่จะสุดท้ายสำหรับศตวรรษมา ในที่ แดรกคูลาสมควรสรรเสริญทั้งหมดที่มีแล้วรันทดไว้ ผมยังคิดว่า มันมีดีกว่า แต่ ดีกว่ามาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
'ยินดีต้อนรับสู่บ้านของฉัน มาได้อย่างอิสระ ไปได้อย่างปลอดภัย และปล่อยให้บางสิ่งบางอย่างของความสุขที่คุณนำมา! ' เหล่านี้จะสวยมากคำแรกพูดกับโจนาธานฮาร์เกอร์ซึ่งเป็นหนึ่งในวีรบุรุษของแบของถ่านหินแดรกคิวลาเมื่อเขามาถึงที่จำนวนของปราสาทแดรกคิวลาใน Transylvania เพียงไม่กี่นาทีหลังจากการเดินทางฝันร้ายผ่านภูมิทัศน์ ของหนังสยองขวัญแบบกอธิค: ความมืดหมาป่าหอนเปลวไฟปะทุออกจากสีฟ้ากลัวม้า ภายในเวลาไม่กี่วันของการมาถึงของเขาฮาร์เกอร์จะพบว่าตัวเองพูดถึงจำนวนของ 'ชั่วร้ายที่เห็นได้ชัดตา' และ 'รูปแบบใหม่ของความชั่วร้ายและมีการเผชิญหน้าขนหัวลุกกับผู้ชายคนหนึ่งซึ่งตอนนี้เป็นแวมไพร์ที่มีชื่อเสียงมากที่สุดในโลก:' ที่ผ่านมา ผมเห็นจำนวนของแดรกคิวลาเป็นจูบมือของเขากับผมด้วยแสงสีแดงของชัยชนะในสายตาของเขาและด้วยรอยยิ้มที่ทรยศในนรกอาจจะเป็นความภาคภูมิใจของ. การผจญภัยหลายที่เกี่ยวข้องกับฟันคม, กระจก, กระเทียม, กำศพเลือดปากและเดิมพันใหญ่จะตามมา. ใบเสนอราคาดังกล่าวข้างต้นควรจะทำให้มันชัดเจนว่าสิ่งที่ชนิดของหนังสือเล่มนี้คือแดรกคิวลา มันเป็นความรู้สึกนิยายที่เขียนเกือบครึ่งศตวรรษหลังจากที่ความมั่งคั่งของประเภทที่ มันเป็นลูกผสมระหว่างจดหมายใหม่นิยายนักสืบและเรื่องบันทึกภรรยาของฉันและมันเต็มไปด้วยความกลัว, ความน่ากลัวและรังเกียจทั้งหมดที่อธิบายไว้ในโทนสีซีดที่ befits เรื่อง: ตายนั่งเล่น หรือยกเลิกการตายเป็นฮีโร่อื่น ๆ หนังสือชาติของฉันแวนเฮลซิ, เรียกพวกเขา. เศร้าแวนเฮลซิงเป็นหนึ่งในปัญหาหลักของฉันด้วยการอ่านหนังสือ ในขณะที่ฉันรักความกล้าหาญของเขา 'Let' s-ทำมันทัศนคติและการต่อสู้ของเขาไม่มีที่สิ้นสุดสำหรับจิตวิญญาณของ Mina, ฉันคิดว่าเขาไม่น่าเชื่อถือทั้งหมดเป็นชาวดัตช์ ฉันต้องการที่จะพระเจ้า (มีไม้กางเขนและทุกอย่าง!) ว่าฉันจะปิดภาษาศาสตร์ภายในของฉันและชื่นชมเรื่องคุณภาพการเล่าเรื่องของมันมากกว่าด้านภาษา แต่ช่างไฟมีแวนเฮลซิหลงระเริงใน improbabilities ภาษาจำนวนมาก ('คุณของ เชื่อตอนนี้จอห์นเพื่อน?) ว่ามันค่อนข้างเอาฉันออกของเรื่องอีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้ง ฉันรู้นี้ไม่ได้เป็นปัญหาที่จะรบกวนผู้อ่านจำนวนมาก แต่ฉันหนึ่งอย่างสุดซึ้งต้องการถ่านหินได้ฟังบางดัตช์ที่เกิดขึ้นจริงก่อนที่จะทำให้พระเอกของเรื่องหนึ่งของเขา แล้วบางทีเขาก็จะมีการงดเว้นจากการทำให้คนยากจนพึมพำเยอรมันเมื่อใดก็ตามที่เขาควรจะพูดภาษาแม่ของเขา (Mein พระผู้เป็นเจ้าคือเยอรมัน, นายช่างไฟ. ผมหมายถึงจริงๆ.) ความไม่ถูกต้องทางด้านภาษาศาสตร์กัน (มีจำนวนมากในหนังสือ), แดรกคิวลามีไม่กี่ปัญหามากขึ้น สำหรับสิ่งหนึ่งที่คนเลวไม่ได้ทำให้ปรากฏพอ เมื่อใดก็ตามที่มุ่งเน้นไปที่ถ่านหินแดรกคิวลาเรื่องราวมามีชีวิต - คุกคามหยดออกหน้าและอ่านพบว่าตัวเองสลับตัวสั่นด้วยความตื่นเต้นและ recoiling ในหนังสยองขวัญ แต่เมื่อไม่ได้แดรกคิวลารอบ (ซึ่งเป็นส่วนใหญ่ของช่วงครึ่งหลังของหนังสือ) เรื่องสูญเสียพลังงานไปยังจุดที่ช่วงครึ่งหลังของหนังสือเล่มนี้เป็นจริงค่อนข้างน่าเบื่อ นอกจากนี้เรื่องที่ดูเหมือนเล็กน้อยสุ่มและเลื่อนลอย โปรดจำไว้ว่าภาพยนตร์ปี 1992 ซึ่งในแดรกคิวลาครอบงำเกี่ยวกับน่าฮาร์เกอร์ (ภรรยาของโจนาธาน) เพราะเธอเป็นภรรยาที่หายไปนานกลับชาติมาเกิดของเขา? ความคิดที่มีความยิ่งใหญ่, โรแมนติกรักโศกนาฏกรรม และสิ่งที่เป็นมากขึ้นก็ทำให้ความรู้สึก มันอธิบายว่าทำไมแดรกคิวลามาตลอดทางจาก Transylvania ไปยังประเทศอังกฤษเพื่อหา Mina และทำไมเขาต้องการที่จะทำให้เธอเจ้าสาวของเขาแม้จะมีความจริงที่ว่าเธอจะถูกป้องกันโดยคนที่เห็นได้ชัดว่าต้องการให้เขาตาย ในหนังสือเล่มนี้ แต่น่าเป็นเพียงภรรยาของโจนาธาน (ไม่เกี่ยวข้องกับการเกิดใหม่) ผู้หญิงสุ่มแดรกคิวลาได้จมลงไปในฟันของเขาและในขณะนี้ได้รับสิทธิของเธอที่จะเห็นอกเห็นใจบางคนก็ขาดคุณภาพโรแมนติกที่ยิ่งใหญ่ภาพยนตร์เรื่องนี้มี ผมคิดว่ามันไม่เป็นธรรมที่จะตำหนิผู้เขียนไม่ได้คิดที่จะผลิตภาพยนตร์ปรับปรุงทำต่อมาเรื่องราวของเขา แต่ฉันคิดว่าถ่านหินค่อนข้างพลาดโอกาสที่มี. แล้วมีความจริงที่ว่าถ่านหินน่าจะเป็นนักแสดงของโรเบิร์ตจอร์แดน โรงเรียนการเขียนหมายถึงเขาจะใช้เวลามากอันยิ่งใหญ่ของการตั้งค่าเวลาที่เกิดเหตุเดียวที่จะยุติหนังสือเกี่ยวกับเสียงครวญคราง ตอนจบจะเป็นแดรกคิวลาเสื่อมดังนั้นมันค่อนข้างยุ่งเหยิง ไม่ช่างไฟวิ่งออกมาจากกระดาษและหมึก? เขาก็ไม่ต้องการที่จะจบเรื่องก่อนที่เจ้าสาวของแดรกคิวลามาและได้เขา? ผมคิดว่าเราจะไม่ทราบ. ยังคงแม้จะมีข้อบกพร่องหลาย Dracula คือการอ่านที่น่าตื่นเต้น (ดีในครึ่งแรกเป็นอยู่แล้ว) และถ่านหินอย่างปฏิเสธไม่ได้ทิ้งมรดกที่จะมีอายุมานานหลายศตวรรษ ในส่วนที่แดรกคิวลาสมควรได้รับการสรรเสริญที่ได้รับการกองอยู่บนมัน ผมยังคิดว่ามันจะได้รับที่ดีกว่าแม้ว่า ดีมาก











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ยินดีต้อนรับสู่บ้านของผม มาได้อย่างอิสระ เดินทางปลอดภัยนะค่ะ และปล่อยให้เรื่องของความสุขที่คุณให้ !

นี่ก็สวยมาก คำแรกที่พูดกับโจนาธาน ฮาร์เกอร์ หนึ่งในวีรบุรุษของแดรกคิวลา ( ภาพยนตร์ ) เมื่อมาถึงของเขาที่ Count Dracula ปราสาทในทรานซิลเวเนีย เพียงไม่กี่นาทีหลังจากที่ฝันร้ายเดินทางผ่านแนวโกธิคสยองขวัญ : ความมืด เสียงหอนหมาป่าเปลวไฟปะทุออกจากสีฟ้า ม้าตกใจ ภายในไม่กี่วันของการมาถึงของเขา ฮาร์เกอร์จะพบตัวเองพูดของ ' นับความชั่วเห็นได้ชัดตา ' และ ' สีใหม่ของความชั่วร้าย ' และมีเส้นผมเพิ่มการเผชิญหน้ากับคนที่เป็นแวมไพร์ที่มีชื่อเสียงที่สุดของโลก : ' ผมเห็นครั้งสุดท้ายของ Count Dracula เป็นจูบมือของเขาให้ฉัน ที่มีไฟสีแดงของชัยชนะในสายตาของเขาและด้วยรอยยิ้มที่ยูดาสในนรกอาจจะภูมิใจ หลาย ' การผจญภัยที่เกี่ยวข้องกับฟันที่คม กระจก กระเทียม ไม้กางเขน เลือดปากศพและเดิมพันใหญ่จะตามมา

ใบเสนอราคาข้างต้นจะทำให้มันชัดเจน หนังสือเล่มไหน . . . มันรู้สึกนิยาย เขียนเกือบครึ่งศตวรรษหลังจากความมั่งคั่งของประเภทที่ มันเป็นข้ามระหว่างปี ตลารี่ใหม่ ,นวนิยายนักสืบ และบันทึกเรื่องราวของภรรยาของฉัน และมันเต็มไปด้วย scares , สยองขวัญและรังเกียจ , ทั้งหมดที่อธิบายไว้ในโทนหวานแหววที่ befits เรื่อง : ชีวิตที่ตายแล้ว หรือยูเอ็นตาย , เป็นหนังสืออื่น ๆฮีโร่ เพื่อนร่วมชาติของผม Van Helsing , โทร .

เศร้า , Van Helsing เป็นหนึ่งในปัญหาหลักของฉันกับหนังสือ ขณะที่ฉันชอบความกล้าหาญของเขาเขา ' ให้ทัศนคติ 's-do-it ' และการต่อสู้ของเขาตลอดไป วิญญาณของมินะ ฉันพบเขาทั้งหมดไม่น่าเชื่อถือเป็น Dutchman ฉันภาวนาต่อพระเจ้า ( กับไม้กางเขนและทุกอย่าง ! ) ที่ฉันสามารถปิดนักภาษาศาสตร์ภายในของฉันและขอบคุณเรื่องราวของเรื่องคุณภาพมากกว่าแง่มุมของมัน แต่สโตกเกอร์มี Van Helsing ตามใจในเรื่องที่ไม่น่าเป็นไปได้ทางภาษามาก ( ' นายอย่าเชื่อในตอนนี้เพื่อนจอห์น ? ' ) นั่นมันค่อนข้างเอาฉันออกไปจากเรื่องนี้อีกครั้งและอีกครั้งและอีกครั้ง ผมรู้ว่านี่ไม่ใช่ปัญหาที่จะรบกวนคนอ่านมาก , แต่ฉันหนึ่งอย่างสุดซึ้งขอให้สโตกเกอร์ฟังบางจริงดัตช์ก่อนทำให้พระเอกของเรื่องหนึ่งของเขา บางทีเขาก็จะมี refrained จากการคนจนบ่น เยอรมัน เมื่อใดก็ตามที่เขาควรจะพูดแม่ลิ้น( 'mein กอตต์ คือเยอรมัน คุณสโตกเกอร์ . ฉันหมายถึง จริงๆ )

ภาษาเที่ยงกัน ( มีหลายแบบในหนังสือ ) , Dracula มีไม่กี่เพิ่มเติมปัญหา สำหรับสิ่งหนึ่งที่ผู้ชายไม่ทำให้ปรากฏแล้ว เมื่อใดก็ตามที่สโตกเกอร์เน้นแดร็กคูล่า เรื่องราวมามีชีวิตอยู่ -- Menace หยดออกจากหน้าและอ่านพบว่าตัวเองสลับกันสั่นด้วยความตื่นเต้นและการถอยหนีจากในหนังสยองขวัญ อย่างไรก็ตามเมื่อ Dracula ไม่อยู่ ( ซึ่งส่วนใหญ่เป็นครึ่งหลังของหนังสือ ) เรื่องสูญเสียพลังงาน จนครึ่งหลังของหนังสือเล่มนี้เป็นจริงค่อนข้างทึบ นอกจากนี้ เรื่องที่ดูเหมือนเล็กน้อยแบบไม่ตั้งเป้า จำ 2535 ฟิล์ม ซึ่ง Dracula obsesses เกี่ยวกับ Mina Harker ( ภรรยาของโจนาธาน ) เพราะเธอคือภรรยาที่หายไปของเขา ? ความคิดที่ว่ามีบารมี ความรักความรัก , เศร้า มีอะไรเพิ่มเติมก็ มีเหตุผล มันอธิบายว่าทำไมแดร็กคูล่ามาตลอดทางจาก Transylvania อังกฤษหามินะ และทำไมเขาถึงอยากให้เจ้าสาวของเขาเธอทั้งๆ ที่เธอจะถูกป้องกันโดยคนที่ชัดเจน ต้องการให้เขาตาย ในหนังสือ อย่างไรก็ตาม มีเพียงภรรยาของโจนาธาน ( ไม่มีการเกิดใหม่ที่เกี่ยวข้อง ) , สุ่ม เลดี้ แดรคคิวล่าจมฟันของเขาเป็นและในขณะนี้ทำให้เธอเห็นใจ มันขาดคุณภาพ โรแมนติก แกรนด์ ภาพยนตร์มี ฉันคิดว่ามันไม่ยุติธรรมที่จะโทษผู้ที่ไม่คิดปรับปรุงผลิตภาพยนตร์เกิดขึ้นในภายหลัง เรื่องราวของเขา แต่ผมคิดว่า สโตกเกอร์ แต่พลาดโอกาสนั้น

แล้วก็มีที่ว่า สโตกเกอร์ ดูเหมือนเป็นผู้แสดงในช่วงต้นของโรเบิร์ตจอร์แดนโรงเรียน เขียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: