Article 12. Removal12.1 Upon this Agreement is extinguished by any cau การแปล - Article 12. Removal12.1 Upon this Agreement is extinguished by any cau ไทย วิธีการพูด

Article 12. Removal12.1 Upon this A

Article 12. Removal
12.1 Upon this Agreement is extinguished by any cause whatsoever and/or whatever reason either by the expiration of the Lease Term or this Agreement is terminated by the Owner or any party the Tenant and its subordinates and dependents must vacate the leased Premises and remove all the properties which do not belong to the Owner out of the Premises and surrender the Permises with legal formal delivery to the Owner in as good state and condition as it was in the beginning of the Term. Hereinabove within.
12.1.1 or before or no or upon the agreed date of the expiration date of the Term of the Lease under Article 5 hereinabove in case of no renewing or
1.2.1.2 seven day after the termination date of this Agreement under Aritcle 11 hereinabove and in the event of reasonable days but the latest day shall not be more than fifteen day after the termination sate of this Agreement under Article 11 hereinabove together with payments of the Rental and expenses until the actual removal.
If there occur any loss or damages whitch are not the destruction resulting from its ordinary or normal use the Tenant is fully liable for such loss or damages to make repayment to the Owner.
12.2 In the ebent that the period stated in Sub-calude 12.1 hereinabove has been elapsed and the Tenant odes not remove the properties out of the premises and surrender the Premises edt. The Owner besides other rights or remedies the Owner may hove is not and shall not be deprived of the right to resume posseddion of the Premises under the conditions that the Owner shall have the sole immediate rights and options at its sole discretion to do (by its employees and / or representatives) such as to lock up the leased Premises to cut off the electrical system and water supply in the Premised and forbid the use of one or any or all of the common area and common facilities of this Condominium including its sole right to change or cancel or terminate or destroy they keys for entering the leased Premises and any other method or process which the Owner shall try to take all kinds of its endeavor for either receiving the Tenant’s payments or using the right of reentry to the Premises together with the right of retention or Tien of such properties as a security against any or all payments due under all Agreements until such overdue payments are fully paid up to the Owner and tho Owner also shall have the sole right to remove all of persond and properties from the Premises and keep in the place where the Owner shall have the sole right to take possession of such properties upon one month elapsed or the Owner may sell by public auction or by any other means as the Owner deems it appropriate such as properties so retained in order to use the proceeds for any or all payments due All of expenses incurred from such doing shall be the responsibilities of the Tenant and the Tenant shall have no right to request for any compensation from the Owner
12.3 Upon resuming possession of the Premises and removing all properties as stipulated in hereinabove the Tenant hereby voluntarily and permanently consents accepts and agrees to all the conditions continuously there from without the right of nullification and further has the irrevocability to agree and guarantee that such consent consent shall by no means be withdrawn and also agree not to otherwise revoke or reserve the said consent at anytime In the event fo any or all of the actions as stated in the preceding hereinabove or in this context the Tenant shall not refer to those actions or claim or take legal action against the Owner in either civil or criminal lawsuit for wrongful acts and the Tenant hereby agrees that no claim for damages arising there from shall be made against the Owner The Tenant agrees that this Agreement constitutes the Tenant’s irrevocable written consent to the Owner and its employees to resume possession to remove to retain to hold lien and the entire Owner’s options as stipulated in the foregoing hereinabove It is also condidered the express consent of the Tenant to waive the Tenant’s claim or to file a lawsuit for the undertaking of the Owner as specified in the hereunder in whether civil or criminal cases.
12.4 The Tenant must pay compensation and penalty to the Owner at least not less than two times of all monthly payments agreed hereof as the Rental as stated in hereinabove and including the Service Fee for the number of days elapsed after the date of any extinguishment or any termination date until the date when the Premises are legal formally delivered and restored completely to be in the agreed upon conkitions and such compensation and penalty shall be calculated on the basis of the number of days elapsed and a 365 days year.
13 Miscellaneous Terms
13.1 The failure of either party to enforce any terms and conditions hereof shall not considered a waiver of that terms and conditions or the right of the party to thereafter enforce provision.
13.2 If any clauded terms and conditions herein are held void or will be adjusted invalid or unenforceable by a court of competent jurisdiction or by operation of any applicable law it shall ve deemed as the other validity part is severable from the part which is void and such avoid part shall not affect the validity part or any other clause which shall remain in full force and effect.
13.3 Both parties hereby agree that any document statement demand notification or other communication if delivered by the Lessor to the Lessee addressed to or affixed at / in front of the leased Premises or announced/ posted at this office unit shall be deemed to have come to the attention of the Lessee or to be duly served no matter whether the Lessee has personally received it.
13.4 Both parties hereto hereby agree that any dispute in accordance with this Agreement shall be proceeded at the Civil Court Bangkok as the place of jurisdiction regarding this Agreement.

1. The Service to the Leased Premises
Both parties hereto agree that no part of 6this Agreement is in contract’s form of hire of property neither movable property nor immovable property but both parties hereto hereby agree to make and execute this Agreement to be only in contract’s form of Hire of Work which is a contract whereby a person called the contractor agrees to accomplish a definite work for another person called the employer who agrees to pay the said contractor (as the Owner hereof) a remuneration (as the Service Fee hereof) for the result of the said work and all of the rights and duties under this Agreement as the Hire of Work contract which are and shall be under Section 578 to Section 607 Title VII Book III Spectific Contracts The civil and Commercial Code and all of the terms and conditions in either this Agreement or the Lease Agreement must be separately applied in all cases which come within the letter or the spirit of an of its provision of its each laws.
The Owner hereby agrees to accomplish and to provide th Dervices (as the said definite work) an / or the facilities (as the result of the said definite work or as the service of facilities hereinafter referred to as the Services and/or the Facilities as its case may be as stated in sub-clause 1.1- 1.6 herein below to the Tenant within the leased Premises (all of which are included in the monthly service fee hereof as stated herein below) as follows.
1.1 the Service of accomplishing the work of the full sets of furnished air-conditioning of water-cooled system to the said Premised to which the Owner shall be solely responsible for full instsllation of cool conduits and condensing unit including all of major repairing coused by normal and ordinary usage and minor maintenance and air-conditioning water-cooled expenses all of which shall be paid by the Owner so the Owner shall not collect any charges during the said agreed fixed period of the normal ordinary working hours when shall be approximately form 8.00 Am
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
12 บทความ กำจัด
121 ตามสัญญาดังกล่าวได้ดับโดยสาเหตุใด ๆ ก็ตามและ / หรือด้วยเหตุผลใดไม่ว่าจะโดยการหมดอายุของสัญญาเช่าหรือสัญญานี้ถูกยกเลิกโดยเจ้าของหรือฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งผู้เช่าและผู้ใต้บังคับบัญชาและอยู่ในความอุปการะของตนจะต้องย้ายออกไปจากสถานที่เช่าและลบทั้งหมด คุณสมบัติซึ่งไม่ได้เป็นเจ้าของออกจากสถานที่และยอมจำนน permises กับทางกฎหมายอย่างเป็นทางการให้กับเจ้าของที่อยู่ในสภาพที่ดีเป็นและเงื่อนไขที่มันอยู่ในจุดเริ่มต้นของคำว่าhereinabove ภายใน.
12.1.1 หรือก่อนหรือไม่หรือในวันที่ตกลงจากวันหมดอายุของระยะเวลาของสัญญาเช่านั้นตามมาตรา 5 hereinabove ในกรณีของการไม่ต่ออายุหรือ
1.2.12 เจ็ดวันหลังจากวันที่สิ้นสุดของสัญญานี้ภายใต้ aritcle 11 hereinabove และในกรณีที่วันที่เหมาะสม แต่วันล่าสุดจะต้องไม่เกินสิบห้าวันหลังจากที่ป้อยอการสิ้นสุดของสัญญานี้ตามมาตรา 11 hereinabove ร่วมกับการชำระเงินของค่าเช่าและ ค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นจริงจนถึงการกำจัด.
หากมีการสูญเสียใด ๆ เกิดขึ้นหรือความเสียหาย whitch จะไม่ทำลายที่เกิดจากการใช้งานปกติหรือปกติผู้เช่าเป็นอย่างรับผิดสำหรับความสูญเสียหรือความเสียหายดังกล่าวจะทำให้การชำระหนี้คืนเจ้าของ.
12.2 ใน ebent ว่าระยะเวลาที่ระบุไว้ในย่อย calude 12.1 hereinabove ได้รับการผ่านไปและผู้เช่า ODES ไม่ได้เอาคุณสมบัติออกจากสถานที่และยอมจำนนสถาน EDTเจ้าของนอกเหนือจากสิทธิอื่น ๆ หรือการเยียวยาที่เจ้าของอาจจะไม่ได้เป็นสาวแล้วและจะไม่ถูกกีดกันจากขวาเพื่อกลับ posseddion ของสถ​​านที่ภายใต้เงื่อนไขที่ว่าเจ้าของจะมีสิทธิได้ทันที แต่เพียงผู้เดียวและตัวเลือกที่เห็นสมควรที่จะทำ (ตามที่ พนักงานและ / หรือตัวแทน) เช่นล็อคค่าเช่าสถานที่ที่จะตัดระบบไฟฟ้าและน้ำประปาในpremised และห้ามการใช้อย่างใดอย่างหนึ่งใดหรือทั้งหมดของพื้นที่ส่วนกลางและสิ่งอำนวยความสะดวกร่วมกันของคอนโดนี้รวมถึงสิทธิ แต่เพียงผู้เดียวในการเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิกหรือยุติหรือทำลายกุญแจพวกเขาสำหรับการป้อนสถานที่เช่าหรือวิธีการอื่นใดหรือกระบวนการที่เจ้าของจะต้อง พยายามที่จะใช้ทุกชนิดของความพยายามในการอย่างใดอย่างหนึ่งที่ได้รับการชำระเงินของผู้เช่าหรือการใช้สิทธิในการที่จะกลับเข้าไปใหม่ร่วมกับทางด้านขวาของการเก็บรักษาหรือเตียนทรัพย์สินดังกล่าวไปเป็นหลักประกันการชำระเงินใด ๆ หรือทั้งหมดเนื่องจากตามสัญญาทั้งหมดจนกว่าการชำระเงินที่ค้างชำระดังกล่าวจะได้รับเงินอย่างเต็มที่ให้กับเจ้าของและเจ้าของสรรพสินค้ายังมีสิทธิ แต่เพียงผู้เดียวในการลบทั้งหมดของ persond และคุณสมบัติ จากสถานที่และเก็บไว้ในสถานที่ที่เจ้าของมีสิทธิ แต่เพียงผู้เดียวที่จะเข้าครอบครองทรัพย์สินดังกล่าวไปหนึ่งเดือนผ่านไปหรือเจ้าของอาจจะขายโดยการขายทอดตลาดหรือโดยวิธีการอื่นใดตามที่เจ้าของเห็นสมควรเช่นคุณสมบัติสะสมดังนั้นเพื่อที่จะนำเงินที่ได้สำหรับการชำระเงินใดหรือทั้งหมดเนื่องจากค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกิดขึ้นจากการทำเช่นนั้นจะต้องรับผิดชอบ ของผู้เช่าและผู้เช่ามีสิทธิที่จะขอชดเชยจากเจ้าของใด ๆ
123 เมื่อกลับมาทำงานในความครอบครองของสถ​​านที่และการลบคุณสมบัติทั้งหมดตามที่กำหนดไว้ใน hereinabove ผู้เช่าขอสมัครใจและอย่างถาวรยินยอมและยอมรับเห็นด้วยกับทุกสภาพอย่างต่อเนื่องโดยไม่ต้องมีจากทางด้านขวาของลบล้างและต่อไปมีการลบล้างไม่ได้ที่จะยอมรับและรับประกันความยินยอมได้รับความยินยอมดังกล่าว โดยวิธีการจะไม่ถูกถอนออกและยังตกลงที่จะไม่เพิกถอนหรือสำรองดังกล่าวได้รับความยินยอมได้ตลอดเวลาในกรณีที่สำหรับใดหรือทั้งหมดของการดำเนินการตามที่ระบุไว้ใน hereinabove ก่อนหน้านี้หรือในบริบทนี้ผู้เช่าจะต้องไม่หมายถึงการกระทำเหล่านั้นหรือเรียกร้องหรือดำเนินการตามกฎหมายกับเจ้าของทั้งในทางแพ่งหรือทางอาญา คดีการกระทำผิดกฎหมายและผู้เช่าตกลงว่าขอเรียกร้องค่าเสียหายที่เกิดขึ้นจากที่นั่นไม่ต้องทำกับเจ้าของผู้เช่าตกลงว่าข้อตกลงนี้ถือว่าได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของผู้เช่าเอาคืนไม่ได้ให้กับเจ้าของและพนักงานของ บริษัท ที่จะกลับมาครอบครองเพื่อเอา​​ไปเก็บไว้ที่จะถือภาระและตัวเลือกการเป็นเจ้าของทั้งหมดของตามที่กำหนดไว้ใน hereinabove ดังกล่าวข้างต้นจะ condidered ยังได้รับความยินยอมด่วนของผู้เช่าจะสละ การเรียกร้องของผู้เช่าหรือยื่นฟ้องสำหรับการดำเนินการของเจ้าของเป็นในที่นี้ในกรณีทางแพ่งหรือทางอาญาไม่ว่าจะเป็น
124 ผู้เช่าต้องจ่ายค่าชดเชยและค่าปรับให้กับเจ้าของอย่างน้อยไม่น้อยกว่าสองเท่าของการชำระเงินรายเดือนทั้งหมดที่พระราชบัญญัตินี้ตกลงเป็นค่าเช่าตามที่ระบุไว้ใน hereinabove และรวมค่าบริการสำหรับจำนวนวันที่ผ่านไปหลังจากวันที่ดับหรือใด ๆ วันที่สิ้นสุดจนกว่าจะถึงวันที่เมื่อสถานที่ที่มีการส่งมอบอย่างเป็นทางการตามกฎหมายและได้รับการบูรณะอย่างสมบูรณ์ที่จะอยู่ในที่ตกลงกันไว้conkitions และค่าตอบแทนดังกล่าวและการลงโทษจะต้องได้รับการคำนวณบนพื้นฐานของจำนวนวันที่ผ่านไปและปี 365 วัน13

แง่เบ็ดเตล็ด 13.1 ความล้มเหลวของฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในการบังคับใช้ข้อกำหนดและเงื่อนไขอื่นจะไม่ถือว่าสละสิทธิ์ของข้อตกลงและเงื่อนไขที่หรือขวาของพรรคไปหลังจากนั้นบังคับใช้บทบัญญัติ.
132 ถ้ามีเงื่อนไข clauded และเงื่อนไขนี้จะจัดขึ้นเป็นโมฆะหรือจะถูกปรับไม่ถูกต้องหรือไม่มีผลบังคับใช้โดยศาลที่มีเขตอำนาจหรือโดยการดำเนินการของกฎหมายที่ใช้บังคับใด ๆ ที่จะเข้ามาเป็นส่วนหนึ่งถือว่าถูกต้องตามกฎหมายอื่น ๆ ที่แยกออกจากส่วนที่เป็นโมฆะและเช่น หลีกเลี่ยงการมีส่วนร่วมจะต้องไม่ส่งผลกระทบต่อความถูกต้องส่วนหนึ่งหรือประโยคอื่น ๆ ที่ยังคงใช้บังคับเต็มรูปแบบและผลกระทบ.
133 ทั้งสองฝ่ายตกลงที่ว่าเอกสารคำสั่งแจ้งเตือนใด ๆ ตามความต้องการหรือการสื่อสารอื่น ๆ หากส่งโดยผู้ให้เช่าแก่ผู้เช่าที่ส่งไปยังหรือติดอยู่ที่ / ในด้านหน้าของสถ​​านที่ให้เช่าหรือประกาศ / โพสต์ที่สำนักงานหน่วยนี้จะถือว่าได้มาถึง ความสนใจของผู้เช่าหรือให้บริการรับรองสำเนาถูกต้องไม่ว่าผู้เช่าได้รับโดยส่วนตัวมันไม่มี.
134 ทั้งสองฝ่ายท้ายขอยอมรับว่าข้อพิพาทตามสัญญานี้จะต้องดำเนินการที่ศาลแพ่งกรุงเทพเป็นสถานที่ของศาลเกี่ยวกับข้อตกลงนี้.

1 บริการให้เช่าสถานที่
ทั้งสองฝ่ายท้ายยอมรับว่าเป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลง 6this​​ ไม่อยู่ในรูปแบบสัญญาเช่าทรัพย์สินทั้งสังหาริมทรัพย์และอสังหาริมทรัพย์ แต่ทั้งสองฝ่ายท้ายตกลงที่จะทำและดำเนินการข้อตกลงที่จะเป็นเพียงในรูปแบบสัญญาจ้างของการทำงานซึ่งเป็นสัญญานี้ ด้วยเหตุนี้คนที่เรียกว่าผู้รับเหมาตกลงที่จะประสบความสำเร็จในการทำงานที่ชัดเจนสำหรับบุคคลที่เรียกว่าอีกตกลงที่จะจ่ายเงินผู้รับเหมากล่าวว่า (ขณะที่เจ้าของระบุในที่นี้) ค่าตอบแทน (ในขณะที่ค่าบริการที่พระราชบัญญัตินี้) สำหรับผลมาจากการที่กล่าวว่าการทำงานและทั้งหมดของสิทธิและหน้าที่ตามสัญญานี้เป็นสัญญาเช่าจากการทำงานที่เป็นและจะเป็น ภายใต้ 578 ส่วนไปยังส่วน 607 ชื่อปกเกล้าเจ้าอยู่หัวหนังสือสัญญา iii spectific ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์และทั้งหมดของข้อตกลงและเงื่อนไขในการอย่างใดอย่างหนึ่งนี้หรือสัญญาเช่าที่จะต้องนำมาใช้แยกต่างหากในทุกกรณีที่มาภายในตัวอักษรหรือจิตวิญญาณของบทบัญญัติของกฎหมายแต่ละเจ้าของ
ขอตกลงที่จะประสบความสำเร็จและเพื่อให้ dervices th (ขณะที่กล่าวว่าการทำงานที่ชัดเจน) / หรือสิ่งอำนวยความสะดวก (เป็นผลมาจากการทำงานที่ชัดเจนกล่าวหรือเป็นบริการของสิ่งอำนวยความสะดวกไปนี้เรียกว่าบริการและ / หรือสิ่งอำนวยความสะดวก เป็นกรณีที่อาจจะมีตามที่ระบุไว้ในข้อย่อยที่ 1.1-16 นี้ด้านล่างเพื่อผู้เช่าภายในสถานที่เช่า (ซึ่งทั้งหมดนี้จะรวมอยู่ในค่าบริการรายเดือนที่พระราชบัญญัตินี้ตามที่ระบุไว้ในที่นี้ด้านล่าง) ดังนี้.
11 บริการประสบความสำเร็จในการทำงานของชุดเต็มของตกแต่งเครื่องปรับอากาศระบบน้ำร้อนที่จะกล่าวว่า premised ที่เจ้าของจะต้องรับผิดชอบต่อการ instsllation เต็มรูปแบบของท่อเย็นและเครื่องระบายความร้อนรวมทั้งที่สำคัญการซ่อมแซม coused ตามปกติ และการใช้งานตามปกติและการบำรุงรักษาน้อยและเครื่องปรับอากาศค่าใช้จ่ายในน้ำระบายความร้อนด้วยซึ่งทั้งหมดต้องจ่ายเจ้าของดังนั้นเจ้าของจะต้องไม่เก็บค่าใช้จ่ายใด ๆ ในช่วงระยะเวลาที่กำหนดดังกล่าวตกลงจากเวลาทำงานปกติธรรมดาเมื่อจะต้องมีรูปแบบประมาณ 812:00
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทความที่ 12 เอา
121 ตามข้อตกลงนี้ถูกยกเลิก ด้วยสาเหตุใดหรือเหตุผลใด ๆ ก็ตามอย่างใดอย่างหนึ่งตามวันหมดอายุของคำสัญญาเช่าหรือข้อตกลงนี้ถูกยกเลิก โดยเจ้าของ หรือบุคคลผู้เช่า และผู้ใต้บังคับบัญชา และผู้อยู่ในอุปการะต้องออกจากสถานที่เช่า และเอาคุณสมบัติทั้งหมดที่เป็นของเจ้าของออกจากสถานที่ และยอมแพ้ Permises กับระบบกฎหมาย เจ้าในสภาวะและเงื่อนไขที่เป็นจุดเริ่มต้นของคำ ข้างใน
12.1.1 หรือก่อน หรือไม่ หรือ ตามวันตกลงกันของวันหมดอายุของระยะเวลาการเช่าภายใต้บทความ 5 ข้างในกรณีไม่ต่ออายุ หรือ
1.2.1 คำ2 เจ็ดวันหลังจากการเลิกจ้างวันที่ของข้อตกลงนี้ภาย ใต้ข้าง Aritcle 11 และใน กรณีที่วันที่สมเหตุสมผลแต่วันล่าสุดจะไม่มากกว่า 15 วันหลังจากเศรษฐ์สิ้นสุดของข้อตกลงนี้ภายใต้บทความ 11 ข้างพร้อมชำระเงินค่าเช่าและค่าใช้จ่ายจนถึงเอาจริง
เสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นมี หรือ whitch หายไม่ทำลายเป็นผลจากการใช้ปกติ หรือปกติผู้เช่าว่าอย่างรับผิดชอบดังกล่าวสูญหายหรือความเสียหายให้ค่ากับเจ้าของ
12.2 ใน ebent ที่ได้รับผ่านไประยะเวลาที่ระบุไว้ในข้างย่อย-calude 12.1 และ odes เช่าเอาคุณสมบัติออกจากสถานที่ และไม่ยอมแพ้ edt สถาน เจ้าของนอกจากสิทธิ์หรือการเยียวยาอาจ hove เจ้าอื่น ๆ ไม่ได้ และจะปราศจากสิทธิในการสมัครงาน posseddion สถานที่ภายใต้เงื่อนไขที่เจ้าของมีสิทธิแต่เพียงผู้เดียวทันทีและตัวเลือกดุลพินิจจะทำ (โดยพนักงานและ/ หรือผู้แทน) เช่นการล็อกค่าเช่าสถานที่เพื่อตัดระบบไฟฟ้าและน้ำประปาใน ไม่ Premised และห้ามใช้ของหนึ่งใด หรือทั้งหมดของพื้นที่ส่วนกลางและสิ่งอำนวยความสะดวกของคอนโดนี้รวมถึงเป็นสิทธิแต่เพียงผู้เดียวเพื่อเปลี่ยน หรือยกเลิก หรือสิ้นสุด หรือทำลายพวกเขาแป้นพิมพ์สำหรับป้อนสถานที่เช่าและวิธีอื่น ๆ หรือกระบวนการที่เจ้าจะพยายามที่จะแข่งขันการรับชำระเงินของผู้เช่า หรือใช้ด้านขวาของ reentry ไปทุก กับด้านขวาของเงินวางประกันหรือเทียนคุณสมบัติดังกล่าวเป็นความปลอดภัยกับการชำระเงินใด ๆ หรือทั้งหมดครบกำหนดภายใต้ข้อตกลงทั้งหมดจนกว่าเงินดังกล่าวได้รับการชำระเจ้า และโถ เจ้ายังมีเลือกขวาเพื่อเอา persond และคุณสมบัติทั้งหมดจากสถานที่ และเก็บในที่เจ้าของมีแต่เพียงผู้เดียวที่เหมาะสมที่จะครอบครองคุณสมบัติดังกล่าว หนึ่งเดือนผ่านไป หรือเจ้าของอาจขาย โดยการประมูล หรือ โดยวิธีอื่นเป็นเจ้าของการจัดการที่เหมาะสมเช่นคุณสมบัติที่เก็บไว้เพื่อ ใช้ดำเนินการใด ๆ หรือชำระเงินทั้งหมดครบกำหนดทั้งหมดของค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นจากการกระทำดังกล่าวจะรับผิดชอบของผู้เช่า และผู้มีสิทธิไม่ขอรับค่าตอบแทนใด ๆ จากเจ้า
123เมื่อดำเนินการต่อสถานที่ครอบครอง และเอาคุณสมบัติทั้งหมดตามกำหนดในข้างผู้เช่าขอโดยสมัครใจ และอย่างถาวร consents ยอมรับ และตกลงเงื่อนไขทุกอย่างต่อเนื่องมีจาก โดยด้านขวาของ nullification และเพิ่มเติม ได้ irrevocability การยอมรับ และรับประกันว่า ความยินยอมความยินยอมดังกล่าวจะไม่สามารถถอน และยัง ยอมรับไม่ ยกเลิก หรือจองยินยอมดังกล่าวที่ได้ตลอดเวลาในกรณีโฟใด ๆ หรือทั้งหมดของการดำเนินการตามที่ระบุไว้ ในข้างก่อนหน้านี้ หรือ ในบริบทนี้ผู้เช่าจะไม่หมายถึงการกระทำที่เรียกร้อง หรือดำเนินคดีกับเจ้าของในคดีแพ่ง หรืออาญาในคดีละเมิด และผู้เช่าได้ตกลงว่า จะทำไม่เรียกร้องความเสียหายที่เกิดจากการมีกับเจ้าขอ ผู้เช่าตกลงว่า ข้อตกลงนี้ถือเป็นผู้เช่าเพิกถอนไม่ได้เขียนยินยอมให้เจ้าของและพนักงานกลับมาครอบครองรักษากุมเลียน และตัวเลือกของเจ้าของทั้งหมดเป็นในข้างเหล่านี้ยัง condidered เพรสการยินยอมของผู้เช่า เพื่อยกเว้นการเรียกร้องของผู้เช่า หรือศาลในกิจการของเจ้าของเป็น ในการโอนในว่าคดีแพ่ง หรืออาญา
124 ผู้เช่าต้องจ่ายค่าตอบแทน และลงโทษเจ้าน้อยไม่น้อยกว่าสองเท่าของการชำระเงินรายเดือนทั้งหมดตกลง hereof เป็นการเช่าตามที่ระบุไว้ในข้าง และรวมค่าบริการสำหรับจำนวนวันที่ผ่านไปหลังจากวันที่ของ extinguishment ใด ๆ หรือใด ๆ วันจ้างจนถึงวันเวลาสถานที่กฎหมายจัดส่ง และเรียกคืนทั้งหมดในการตกลงอย่างเป็นกิจจะลักษณะ conkitions และค่าตอบแทน และค่าปรับดังกล่าวจะถูกคำนวณตามจำนวนวันที่ผ่านไป และปี 365 วัน
ข้อเบ็ดเตล็ด 13
13.1 ความล้มเหลวของทั้งสองฝ่ายเพื่อบังคับใด ๆ ข้อกำหนด และเงื่อนไข hereof จะถือว่าสละที่เงื่อนไข และเงื่อนไข หรือสิทธิของพรรคหลังบังคับใช้บทบัญญัติ
132 ถ้า clauded ข้อกำหนดและเงื่อนไขใด ๆ ซึ่งจะถือเป็นโมฆะ หรือจะปรับไม่ถูกต้อง หรือไม่ ตามศาล หรือ การดำเนินการของ กฎหมายก็จะได้ถือว่าเป็นมีผลบังคับใช้ส่วน severable จากส่วนที่เป็นโมฆะ และเช่นหลีกเลี่ยงส่วนจะไม่มีผลต่อส่วนมีผลบังคับใช้หรือส่วนอื่น ๆ ที่จะยังคงอยู่ในการบังคับเต็มและผล
133 ที่ทั้งสองฝ่ายขอตกลงว่า มีเอกสารรายงานความต้องการแจ้งหรือสื่ออื่น ๆ ถ้าโดยเช่าไป Lessee ที่ดูแล หรือติดที่/ หน้าสถานที่เช่า หรือประกาศ / โพสต์ที่หน่วยนี้สำนักงานจะถือว่าความสนใจของ Lessee ที่มา หรือดูแลให้บริการไม่ว่าว่า Lessee ตัวรับมัน
134 ฝ่าย hereto ขอยอมรับว่า ข้อโต้แย้งใด ๆ ตามข้อตกลงนี้จะครอบครัวกรุงเทพศาลแพ่งเป็นสถานที่ดูแลเกี่ยวกับข้อตกลงนี้

1 บริการให้เช่าสถานที่
ทั้งสองฝ่ายได้เห็นว่า เป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลงอยู่ในรูปแบบของสัญญาเช่าทรัพย์สินทั้งสังหาริมทรัพย์ และอสังหาริมทรัพย์แต่ทั้งสองฝ่ายยอมรับ และปฏิบัติข้อตกลงนี้ มีเฉพาะในรูปแบบของสัญญาเช่าของงานซึ่งเป็นสัญญาโดยผู้ที่เรียกว่าผู้รับเหมาตกลงที่จะทำงานแน่นอนสำหรับคนอื่น ขอ hereto 6this เรียกว่า hereto ที่ตกลงจ่ายผู้รับเหมาดังกล่าว (เป็นเจ้าของ hereof) เป็นค่าตอบแทน (เป็นบริการค่า hereof) สำหรับผลของการทำงานดังกล่าวและสิทธิและหน้าที่ภายใต้ข้อตกลงนี้เป็นสัญญาจ้างของงาน และต้องอยู่ภายใต้ส่วน 578 ส่วน 607 ชื่อ VII จอง III Spectific สัญญาประมวลกฎหมายแพ่ง และพาณิชย์ และทั้งหมดของข้อกำหนดและเงื่อนไขในการนี้ ทั้งหมด หรือเช่าต้องแยกกันใช้ในทุกกรณีภายในจดหมายหรือของที่เป็นของของบทบัญญัติของกฎหมายแต่ละ
เจ้าขอตกลงที่ จะทำให้สำเร็จ และให้ th Dervices (เป็นงานแน่นอนว่า) เป็น / หรือสิ่งอำนวยความสะดวก (เป็นผลของงานที่แน่นอนว่า ขึ้น เป็นบริการอำนวยความสะดวกนี้เรียกว่าเป็นบริการหรือสิ่งอำนวยความสะดวกในกรณีอาจจะตามที่ระบุในอนุประโยคย่อย 1.1-16 ซึ่งต่ำกว่าการเช่าภายในสถานที่เช่า (ที่อยู่ในค่าบริการรายเดือน hereof เป็นระบุนี้ด้านล่าง) เป็นดังนี้.
11 บริการของวิธีการทำงานของชุดเต็มของเฟอร์นิเจอร์เครื่องปรับอากาศระบบ water-cooled จะ Premised กล่าวว่าซึ่งเจ้าจะเป็นผู้รับผิดชอบสำหรับ instsllation เต็มของ conduits เย็น และกลั่นตัวรวมทั้งหมดสำคัญซ่อม coused โดยปกติ และปกติการใช้งาน และบำรุงรักษาน้อย และค่าใช้จ่าย water-cooled เครื่องปรับอากาศที่จะจ่าย เจ้าเพื่อเจ้าจะเก็บค่าธรรมเนียมใด ๆ ในช่วงดังกล่าวตกลงคงระยะเวลาทำงานปกติปกติเมื่อจะได้ประมาณแบบฟอร์ม 800 Am
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อ 12 . การถอด
12 .1 เมื่อข้อตกลงนี้คือดับโดยไม่ว่าด้วยเหตุอะไรก็ตามและ/หรือไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดโดยที่หมดอายุของสัญญาเช่าระยะสั้นหรือข้อตกลงนี้คือสิ้นสุดลงโดยที่เจ้าของหรือบุคคลใดๆที่ผู้ใช้บริการและผู้ใต้บังคับบัญชาและผู้ติดตามจะต้องพ้นจากตำแหน่งที่เช่าพื้นที่ของโรงแรมและถอดออกทั้งหมดที่ทรัพย์สินที่ไม่ได้สังกัดที่เจ้าของออกมาจากสถานที่และยอมจำนน permises พร้อมด้วยทางกฎหมายอย่างเป็นทางการเป็นเจ้าของได้ใน สภาพ และสถานะที่ดีและอยู่ในช่วงต้นของคำว่า.จดหมายแจ้ง ภายใน .
12.1.1 หรือก่อนหรือไม่หรือเมื่อที่ได้ตกลงไว้วันที่ของวันที่หมดอายุของคำว่าของที่ให้เช่าตามข้อ 5 ในกรณีที่มีจดหมายแจ้งไม่มีการต่ออายุหรือ
1.2.1 .27 วันนี้หลังจากที่การยุติการใช้งานวันที่ของข้อตกลงนี้อยู่ ภายใต้ aritcle 11 จดหมายแจ้งและในกรณีที่มีเหตุอันควรวันแต่ล่าสุดวันนี้ไม่ได้มีมากกว่าสิบห้าวันหลังจากที่การยุติการใช้งานป้อยอของข้อตกลงนี้ตามข้อ 11 จดหมายแจ้งพร้อมด้วยการชำระเงินของบริการรถเช่าและค่าใช้จ่ายจริงจนกว่าจะถอด.
หากมีเกิดขึ้นการสูญหายหรือความเสียหาย whitch ไม่มีการทำลายเป็นผลมาจากที่ตามปกติหรือใช้งานปกติที่ผู้ใช้บริการจะต้องรับผิดในการสูญเสียหรือความเสียหายในการทำให้การชำระหนี้ให้กับเจ้าของ.
12.2 ใน ebent ว่าช่วงเวลาที่ระบุไว้ในคณะอนุกรรมการ calude 12.1 จดหมายแจ้งได้รับการผ่านไปและที่ผู้ใช้บริการบทสรรเสริญไม่ถอดที่พักออกจากที่ตั้งของโรงแรมและที่ตั้งของโรงแรมเวลายอมจำนน.นอกจากนี้ยังให้เจ้าของสิทธิอื่นๆหรือการเยียวยาที่เจ้าของอาจอาเจียนไม่ได้และจะไม่ถูกตัดสิทธิในการเรียกคืน posseddion ของที่ตั้งของโรงแรมอยู่ ภายใต้ เงื่อนไขที่เจ้าของจะต้องมีแต่เพียงผู้เดียวได้ในทันทีและตัวเลือกที่ตามดุลยพินิจของ Intel แต่เพียงผู้เดียวในการดำเนินการ(ของพนักงานและ/หรือผู้แทน)เช่นในการล็อคที่เช่าพื้นที่ของโรงแรมเพื่อตัดไฟฟ้าและระบบจ่ายน้ำในอาณาเขตและห้ามไม่ให้ใช้หนึ่งหรือหรือทั้งหมดของพื้นที่และส่วนอำนวยความสะดวกต่างๆของโรงแรมแห่งนี้รวมถึงคอนโดมิเนียมแต่เพียงผู้เดียวในการเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิกหรือยกเลิกหรือทำลายพวกเขาคีย์สำหรับการเข้าสู่ที่เช่าพื้นที่ของโรงแรมและที่อื่นๆวิธีการหรือกระบวนการที่เจ้าของจะต้องพยายามที่จะใช้ทุกชนิดของความพยายามสำหรับทั้งผู้ใช้บริการจะได้รับการชำระเงินหรือของใช้ที่ด้านขวาของกลับเข้าไปใหม่ให้พร้อมด้วยที่ด้านขวาของการยึดหรือเทียนของคุณสมบัติเป็นการรักษาความ ปลอดภัย กับหรือทั้งหมดการชำระเงินตามข้อตกลงดังกล่าวจนกว่าจะมีการชำระเงินค้างชำระเต็มขึ้นไปที่และเป็นเจ้าของท่อเจ้าของจะต้องมีแต่เพียงผู้เดียวด้านขวาเพื่อถอดออกทั้งหมดของ persond และคุณสมบัติของจากที่ตั้งของโรงแรมและได้รับการดูแลรักษาให้อยู่ในสถานที่ซึ่งเจ้าของจะต้องมีแต่เพียงผู้เดียวในการครอบครองเช่นคุณสมบัติหนึ่งเดือนผ่านไปหรือที่เจ้าของอาจขายโดยการประมูลหรือโดยวิธีการอื่นใดตามที่เจ้าของเห็นว่าที่เหมาะสมเช่นทรัพย์สินจึงถูกเก็บไว้ในการสั่งซื้อจะใช้เงินในการชำระเงินหรือทั้งหมดเนื่องจากทั้งหมดของค่าใช้จ่ายจากการทำให้เป็นความรับผิดชอบของผู้ใช้บริการและผู้ใช้บริการจะไม่มีสิทธิในการขอใดๆค่าชดเชยจากเจ้าของ
ตามมาตรฐาน12 .3 เมื่อกลับมาดำเนินการต่อหลังจากการครอบครองที่ตั้งของโรงแรมและการถอดทั้งหมดคุณสมบัติตามที่กำหนดไว้ในจดหมายแจ้งให้ผู้ใช้บริการขอด้วยความสมัครใจและยินยอมทั้งหมดอย่างถาวรจะยอมรับและตกลงที่จะทั้งหมดที่มีอย่างต่อเนื่องโดยที่ด้านขวาของใช้ไม่ได้และยังมีที่ irrevocability เพื่อยอมรับและให้การรับประกันที่ได้รับความยินยอมจากได้รับความยินยอมจากไม่ได้หมายถึงมีการถอนและยังตกลงที่จะไม่เพิกถอนหรือสำรองที่ว่า"ได้รับความยินยอมจากที่ได้ทุกเวลาในกรณี FO หรือทั้งหมดของการดำเนินการที่ได้ระบุไว้ในจดหมายแจ้งก่อนหน้าหรือในที่นี้ตามบริบทที่ผู้ใช้บริการจะไม่ได้ดูที่การดำเนินการหรืออ้างถึงหรือใช้กฎหมายการดำเนินการกับเจ้าของทั้งในทางแพ่งหรืออาญาคดีทางแพ่งและการกระทำของผู้ใช้บริการที่ยอมรับว่าไม่มีการกล่าวอ้างสำหรับความเสียหายใดๆที่เกิดจากที่นั่นจะทำให้กับเจ้าของผู้ใช้บริการยอมรับว่าข้อตกลงนี้นับว่าเป็นผู้ใช้บริการของเอาคืนไม่ได้ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรเพื่อที่เจ้าของและพนักงานในการกลับไปเล่นต่อการครอบครองเพื่อลบเพื่อรักษาไว้ซึ่งการค้างไว้และข้อผูกมัดทั้งเจ้าของของตัวเลือกตามที่กำหนดไว้ในจดหมายแจ้งที่กล่าวมานี้ยังเป็น condidered Express ได้รับความยินยอมจากผู้ใช้บริการที่จะสละสิทธิ์ของผู้ใช้บริการที่อ้างถึงหรือเป็นแฟ้มคดีความของกิจการของเจ้าของเป็นใน ภายใต้ ข้อตกลงนี้ได้ในกรณีไม่ว่าจะทางแพ่งหรืออาญา.
12 .4 ที่ผู้ใช้บริการจะต้องชำระค่าสินไหมทดแทนและค่าปรับในการที่เจ้าของที่อย่างน้อยไม่ต่ำกว่าสองเท่าของทุกเดือนการชำระเงินเป็นที่ตกลงกันไว้ให้บริการเช่าตามที่ระบุไว้ในจดหมายแจ้งและรวมถึงที่ให้บริการโดยคิดค่าธรรมเนียมสำหรับหมายเลขของวันเวลาผ่านไปหลังจากที่วันที่ใดๆหมดหรือจนกว่าวันที่สิ้นสุดลงเมื่อวันที่ที่สถานที่ถูกกฎหมายและได้รับการฟื้นฟูอย่างเป็นทางการส่งมอบอย่างสมบรูณ์แบบในที่ได้ตกลงกันไว้conkitions และปรับโทษและการจ่ายค่าชดเชยดังกล่าวจะได้รับการคำนวณบนพื้นฐานของจำนวนวันครบตามเวลาที่กำหนดไว้ 365 วันนับแต่วันที่ปีให้

ซึ่งจะช่วย 13 เบ็ดเตล็ดเงื่อนไข 13.1 ความล้มเหลวของคู่สัญญาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดเพื่อบังคับใช้ข้อกำหนดและเงื่อนไขใดๆจะไม่ได้รับการพิจารณาให้การสละสิทธิ์ในที่ข้อกำหนดและเงื่อนไขหรือที่ด้านขวาของบุคคลที่ในการบังคับใช้บทบัญญัติ.
13 หลังจากนั้น2 ถ้ามี clauded ข้อกำหนดและเงื่อนไขในที่นี้จะมีการประชุมเป็นโมฆะหรือจะต้องปรับไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถใช้บังคับได้โดยศาลที่มีอำนาจหรือโดยการดำเนินการใดๆที่มีผลบังคับใช้ของกฎหมายนั้นจะได้ให้ถือว่าเป็นอีกความสมบูรณ์ส่วนจะสามารถแยกส่วนออกได้จากที่เป็นส่วนหนึ่งที่มีผลเป็นโมฆะและหลีกเลี่ยงการเป็นส่วนหนึ่งจะไม่ส่งผลกระทบต่อความถูกต้องหรือบางส่วนอื่นข้อซึ่งจะยังคงมีผลใช้บังคับและมีผลบังคับใช้.
13 .3 ทั้งคู่ยอมรับว่ามีเอกสารคำชี้แจงสิทธิส่วนบุคคลหรือการแจ้งเตือนความต้องการการสื่อสารอื่นๆหากถูกส่งโดยผู้ให้เช่าเพื่อที่ผู้เช่าส่งไปยังหรือติดอยู่ที่/อยู่ทางด้านหน้าของที่เช่าพื้นที่ของโรงแรมหรือประกาศ/ประกาศที่โรงแรมแห่งนี้จะได้รับ Office ชุดให้ถือว่าได้มาถึงความสนใจของผู้ให้เช่าหรือเป็นผู้จัดให้บริการไม่ว่าที่ผู้ให้เช่าได้โดยส่วนตัวแล้วได้รับ.
13 .4 คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายท้ายกฎกระทรวงนี้ยอมรับว่าความขัดแย้งใดๆตามข้อตกลงนี้จะต้องดำเนินการที่กรุงเทพฯต่อศาลแพ่งเนื่องจากเป็นสถานที่ที่ในเขตอำนาจศาลเกี่ยวกับข้อตกลงนี้.

1 บริการให้เช่าสถานที่ที่
ตามมาตรฐานทั้งสองฝ่ายตกลงกันว่าฉบับนี้ไม่มีส่วนใดของ 6 ข้อตกลงนี้คือในสัญญาของรูปแบบของการเช่าของที่พักและไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้ที่พักหรืออสังหาริมทรัพย์แต่ทั้งสองฉบับนี้บุคคลนี้ตกลงกันเพื่อทำให้และเรียกใช้ข้อตกลงนี้จะเป็นในสัญญาของรูปแบบของการเช่าของการทำงานซึ่งจะเป็นสัญญาซึ่งได้ผู้ที่เรียกว่าคู่สัญญาตกลงที่จะทำให้สำเร็จอย่างแท้จริงงานสำหรับบุคคลอื่นเรียกว่าที่ตกลงที่จะแบบเสียค่าบริการเมื่อรับชมที่ว่าผู้รับเหมาก่อสร้าง(เป็นที่เจ้าของให้)ที่ดีได้รับค่าตอบแทน(ให้บริการโดยคิดค่าธรรมเนียมให้)สำหรับผลของงานที่ว่า"และทั้งหมดของสิทธิและหน้าที่ตามข้อตกลงนี้ตามที่สัญญาเช่าของการทำงานที่มีและต้องเป็นไปตามมาตรา 578 มาตรา 607 เรื่อง๗ III spectific หนังสือสัญญาที่พลเรือนและการค้าและรหัสทั้งหมดของข้อตกลงและเงื่อนไขในการนี้การเช่าหรือข้อตกลงจะต้องแยกกันมาใช้ในทุกกรณีซึ่งมาในจดหมายหรือวิญญาณของการจัดของเป็นกฎหมายแต่ละคน
เจ้าของขอตกลงที่จะทำงานให้สำเร็จและ th dervices เพื่อจัดให้บริการ(เป็นที่ชัดเจนว่า"ทำงาน)ที่/หรือส่วนอำนวยความสะดวกที่เป็นผลมาจากที่กล่าวว่า"แน่นอนงานหรือตามที่ให้บริการของส่วนอำนวยความสะดวกต่างๆซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่าเป็นบริการและ/หรือส่วนอำนวยความสะดวกต่างๆเป็นกรณีอาจตามที่ระบุไว้ในอนุข้อ 1.1 - 1 .6 ในที่นี้ด้านล่างเพื่อผู้ใช้บริการที่อยู่ในสัญญาเช่าพื้นที่ของโรงแรม(ซึ่งทั้งหมดจะมีรวมอยู่ในเงื่อนไขค่าบริการรายเดือนตามที่ระบุไว้ในที่นี้ด้านล่าง)ที่เป็นดังนี้.
11 ที่ให้บริการของโปรเซสเซอร์ที่ทำงานของชุดของการตกแต่งแบบปรับอากาศในน้ำ - เย็นของระบบเพื่อที่ว่า"อาณาเขตซึ่งเจ้าของจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวสำหรับความรับผิดชอบแบบเต็ม instsllation เย็นของท่อร้อยสายและไม่มีการควบแน่นชุดอุปกรณ์รวมถึงของสำคัญซ่อมแซม coused โดยปกติทั่วไปและการใช้งานและการบำรุงรักษาเพียงเล็กน้อยและเครื่องปรับอากาศน้ำ - เย็นค่าใช้จ่ายทั้งหมดซึ่งจะต้องมีการจ่ายเจ้าของที่เพื่อให้เจ้าของที่จะต้องไม่ไปรับค่า ภาระ ใดๆในระหว่างช่วงเวลาที่กำหนดได้ตกลงกันไว้ว่า"ที่ของชั่วโมงการทำงานตามปกติตามปกติที่เมื่อจะเป็นเวลาประมาณ 8 รูปแบบ00 โมงเช้า
ตามมาตรฐาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: