Section 27 A person failing to pay or remit tax within the time limit prescribed in various Chapters of this Title regarding assessment of tax, shall pay surcharge of 1.5 per cent per month or part of a month of an amount of tax payable or remittable excluding fine.
In the case where a Director-General extends the time limit for tax payment or tax remittance, and the tax is paid or remitted within the extended time, the surcharge under paragraph 1 shall be reduced to 0.75 per cent per month or part of a month.
The calculation of surcharge under paragraphs 1 and 2 shall begin from the day after the last day of the time limit for tax return filing or tax remittance until the date of tax payment or remittance. However, the amount of surcharge shall not exceed the amount of tax payable or remittable whether or not the amount of tax payable or remittable arising from the assessment or order of an official or decision of Commission of Appeal or Court decision.
Section 27 Bis Fine under Sections 22 and 26, and surcharge under Section 27 shall be deemed tax.
Fine under paragraph 1 may be waived or reduced in accordance with the regulations prescribed by the Director-General with an approval from the Minister. Such regulations shall be published in the Royal Gazette.
Section 27 Ter Unless stated otherwise, the refund of tax and tax withheld and remitted in an amount in excess of what should have been remitted or without a duty to pay, a person entitled for the refund shall submit the request within 3 years from the due date of the filing of tax return, except in the following cases:
(1) in the case where an entitled person has filed a tax return after the due date or has filed within the due date that the Minister or Director-General had extended or postponed, an entitled person shall submit a request for tax refund within 3 years after the filing date.
(2) in the case where an entitled person has appealed in accordance with the provisions under this Chapter or has a case in Court, an entitled person shall submit a request for tax refund within 3 years from the date of receiving the appealed decision in writing or from the date of receiving the final court decision, as the case may be.
The refund requested under this Section shall be in accordance with the form prescribed by the Director-General and an entitled person shall submit the request at Amphur official where he is a resident or at any other place as prescribed by the Director-General.
Section 27 Quatrum For the purpose of tax refund under the provisions of the Revenue Code, assessment official may send a notification to a person claiming the refund or other person involved to give affidavit or send documents or other evidence for his consideration as he deems appropriate.
คนส่วน 27 A การชำระเงิน หรือชำระภาษีภายในระยะเวลาที่กำหนดในบทต่าง ๆ ของเรื่องนี้เกี่ยวกับประเมินภาษี จะชำระค่าบริการของ 1.5 เปอร์เซ็นต์ต่อเดือนหรือหนึ่งเดือนของจำนวนเงินภาษีค้างจ่าย หรือ remittable รวมดีในกรณีที่อธิบดีขยายเวลาการชำระภาษีหรือชำระภาษี และภาษีชำระเงิน หรือชำระเงินผ่านธนาคารภายในเวลาที่ขยาย การเก็บเงินเพิ่มตามวรรค 1 จะลดลงไป 0.75 เปอร์เซ็นต์ต่อเดือนหรือหนึ่งเดือนการคำนวณค่าบริการภายใต้ย่อหน้าที่ 1 และ 2 จะเริ่มต้นตั้งแต่วันถัดจากวันสุดท้ายของเวลาสำหรับยื่นคืนภาษี หรือชำระเงินผ่านธนาคารจนถึงวันชำระภาษีหรือชำระภาษี อย่างไรก็ตาม จำนวนคิดค่าบริการต้องไม่เกินจำนวนภาษีค้างจ่าย หรือ remittable หรือไม่จำนวนภาษีค้างจ่าย หรือ remittable เกิดจากการประเมินหรือสั่งอย่างเป็นทางการหรือการตัดสินใจของคณะกรรมการอุทธรณ์หรือศาลตัดสิน27 ส่วน Bis ดีส่วน 22 และ 26 และค่าบริการภายใต้ 27 ส่วนจะถือว่าภาษีค่าปรับตามวรรค 1 อาจยกเว้น หรือลดลงตามข้อบังคับที่กำหนด โดยอธิบดีด้วยการอนุมัติจากรัฐมนตรี ระเบียบข้อบังคับดังกล่าวจะถูกเผยแพร่ในประกาศพระราชSection 27 Ter Unless stated otherwise, the refund of tax and tax withheld and remitted in an amount in excess of what should have been remitted or without a duty to pay, a person entitled for the refund shall submit the request within 3 years from the due date of the filing of tax return, except in the following cases:(1) in the case where an entitled person has filed a tax return after the due date or has filed within the due date that the Minister or Director-General had extended or postponed, an entitled person shall submit a request for tax refund within 3 years after the filing date.(2) in the case where an entitled person has appealed in accordance with the provisions under this Chapter or has a case in Court, an entitled person shall submit a request for tax refund within 3 years from the date of receiving the appealed decision in writing or from the date of receiving the final court decision, as the case may be.The refund requested under this Section shall be in accordance with the form prescribed by the Director-General and an entitled person shall submit the request at Amphur official where he is a resident or at any other place as prescribed by the Director-General.Section 27 Quatrum For the purpose of tax refund under the provisions of the Revenue Code, assessment official may send a notification to a person claiming the refund or other person involved to give affidavit or send documents or other evidence for his consideration as he deems appropriate.
การแปล กรุณารอสักครู่..
