The minute I opened this book and glanced through the first few pages, การแปล - The minute I opened this book and glanced through the first few pages, ไทย วิธีการพูด

The minute I opened this book and g

The minute I opened this book and glanced through the first few pages, I knew I would have a hard time giving credence to these authors or their philosophy and subsequent food plans. The book is so unprofessionally published, right down to the undersized margins that it looks like a cut-and-paste job from the authors' website. Information does not flow smoothly; there are just boxes, continuous one-sentence paragraphs, and anecdotal information stuck between points they want to make. There is virtually no academic reference to actual studies; instead, the studies are "alluded to" but not referenced. This poor presentation and dismal writing should be a heads up to readers that these authors may be enthusiasts of their theories, but attempting to support their academic claims with "scienc-y" add-ons should be a red flag to everyone. Ultimately for me, while the information in the book may have worked for many, many believers, the attempt to dumb down and popularize their topic also destroyed any credibility in the theory itself. Their publisher should have valued both the authors themselves and their readers enough to give them a much better written and professionally formatted product.
The final insult was the price -- $26 for a $2 book.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นาทีฉันเปิดหนังสือเล่มนี้ และ glanced ผ่านสองสามหน้าแรก ฉันรู้ว่า ต้องทีให้เห็นเหมือนผู้เขียนเหล่านี้ หรือปรัชญาของพวกเขา และแผนอาหารตามมา หนังสือเล่มนี้เป็นเพื่อเผยแพร่ unprofessionally ขวาลงขอบ undersized ที่ลักษณะเช่นงานตัด และวางจากเว็บไซต์ของผู้เขียน ข้อมูลไหลรื่น มีเพียงกล่อง ต่อเนื่อง 1 ประโยคย่อหน้า และข้อมูลเล็ก ๆ ที่ติดอยู่ระหว่างจุดที่พวกเขาต้องการให้ มีแทบไม่อ้างอิงวิชาการไปศึกษาจริง แทน ศึกษา "alluded การ" แต่ไม่อ้างอิง นี้นำเสนอไม่ดีและแค่เขียนควรหัวถึงผู้อ่านที่ผู้เขียนเหล่านี้อาจจะมีผู้ที่ชื่นชอบของทฤษฎีของพวกเขา แต่พยายามสนับสนุนการเรียกร้องของพวกเขาศึกษา ด้วยโปรแกรม add-on "scienc-y" ควรจะเป็นธงสีแดงทุกคน ในที่สุด สำหรับฉัน ในขณะที่ข้อมูลในหนังสืออาจทำงานสำหรับผู้เชื่อหลาย มาก พยายาม dumb ลง และ popularize คนยังทำลายใด ๆ ความน่าเชื่อถือในทฤษฎีตัวเอง ควรมีมูลค่าผู้เขียนเองและผู้อ่านพอจะให้ผลิตภัณฑ์เขียนดีมาก และรูปแบบอย่างมืออาชีพราคา - สำหรับหนังสือ $2 $26 ดูถูกสุดท้ายได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The minute I opened this book and glanced through the first few pages, I knew I would have a hard time giving credence to these authors or their philosophy and subsequent food plans. The book is so unprofessionally published, right down to the undersized margins that it looks like a cut-and-paste job from the authors' website. Information does not flow smoothly; there are just boxes, continuous one-sentence paragraphs, and anecdotal information stuck between points they want to make. There is virtually no academic reference to actual studies; instead, the studies are "alluded to" but not referenced. This poor presentation and dismal writing should be a heads up to readers that these authors may be enthusiasts of their theories, but attempting to support their academic claims with "scienc-y" add-ons should be a red flag to everyone. Ultimately for me, while the information in the book may have worked for many, many believers, the attempt to dumb down and popularize their topic also destroyed any credibility in the theory itself. Their publisher should have valued both the authors themselves and their readers enough to give them a much better written and professionally formatted product.
The final insult was the price -- $26 for a $2 book.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The minute I opened this book and glanced through the first few pages, I knew I would have a hard time giving credence to these authors or their philosophy and subsequent food plans. The book is so unprofessionally published, right down to the undersized margins that it looks like a cut-and-paste job from the authors' website. Information does not flow smoothly; there are just boxes,ย่อหน้าที่ประโยคหนึ่งอย่างต่อเนื่อง และ จดข้อมูลที่ติดอยู่ระหว่างจุดที่พวกเขาต้องการที่จะทำ มีจวนไม่มีวิชาการอ้างอิงเพื่อการศึกษาจริง แทนการศึกษา " พาดพิงถึง " แต่ไม่อ้างอิง . การนำเสนอและการเขียนนี้ไม่ดีไม่ควรหัวขึ้นเพื่อผู้อ่านที่ผู้เขียนเหล่านี้อาจจะเป็นที่ชื่นชอบของทฤษฎีของเขา but attempting to support their academic claims with "scienc-y" add-ons should be a red flag to everyone. Ultimately for me, while the information in the book may have worked for many, many believers, the attempt to dumb down and popularize their topic also destroyed any credibility in the theory itself. Their publisher should have valued both the authors themselves and their readers enough to give them a much better written and professionally formatted product.
The final insult was the price -- $26 for a $2 book.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: