As mentioned above, Japan has been actively “importing” foreign cuisin การแปล - As mentioned above, Japan has been actively “importing” foreign cuisin ไทย วิธีการพูด

As mentioned above, Japan has been

As mentioned above, Japan has been actively “importing” foreign cuisines for more than 100 years, but for much of that time there was little movement in the other direction. Over the past couple decades, however, growing recognition of the importance of a healthy diet to maintaining overall good health has contributed to an unprecedented Japanese-food boom overseas, with explosive growth in the number of Japanese restaurants in major cities worldwide. The majority of Japanese restaurants abroad serve sushi, and most also offer a variety of other choices such as tempura. The number of restaurants specializing in lower-cost noodle dishes such as ramen and soba are also growing. Statistics in a 2006 document prepared by Japan’s Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF) estimate the number of Japanese restaurants worldwide at over 20,000, with approximately 10,000 in North America. The total number of Japanese restaurants in the United States is said to have increased by 250 percent in the past 10 years, and the number in the United Kingdom by 300 percent in the past 5 years. According to the MAFF statistics, less than 10% of all Japanese restaurant owners in America are of Japanese descent. Many of the Japanese restaurants found in malls and shopping centers across America serve sushi but their other selections generally resemble stir-fried Chinese food more than genuine Japanese food. Responding to concerns about the quality and authenticity of dishes being marketed abroad as “Japanese,” in late 2006 the MAFF began deliberating the possible introduction of a certification system for Japanese restaurants outside Japan. Italy and Thailand currently operate such systems for their own national cuisines. In a separate initiative, the Japan External Trade Organization (JETRO) is already providing support for an organization that inspects and evaluates Japanese restaurants in France. To give young French and Japanese chefs an opportunity to learn from each other and to help the French chefs to learn and master the characteristics of Japanese cuisine as it is prepared in Japan, since 2005 the Japanese Culinary Academy has held Japanese Culinary Fellowships in Kyoto and Osaka. While studying in the kitchens of first-class Kyoto restaurants, the visiting French chefs are also able to experience many food-related aspects of traditional Japanese culture.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ดังกล่าวข้างต้น ญี่ปุ่นได้รับอย่างแข็งขัน "นำเข้า" อาหารต่างประเทศกว่า 100 ปี ได้มากเวลาที่มีน้อยการเคลื่อนไหวในทิศทางอื่น ๆ กว่าสองทศวรรษ อย่างไรก็ตาม การเจริญเติบโตรู้ความสำคัญของอาหารเพื่อสุขภาพการรักษาโดยรวมดีสุขภาพมีส่วนการบูมเป็นประวัติการณ์ต่างประเทศ ที่ญี่ปุ่นอาหารกับการเจริญเติบโตในจำนวนร้านอาหารญี่ปุ่นในเมืองใหญ่ทั่วโลก ส่วนใหญ่ร้านอาหารญี่ปุ่นซูชิบริการต่างประเทศ และส่วนใหญ่ยังมีความหลากหลายของตัวเลือกอื่น ๆ เช่น tempura จำนวนร้านอาหารในจานก๋วยเตี๋ยวต้นทุนต่ำเช่นราเมงและโซบาจะยังมีการเติบโต สถิติเอกสาร 2006 โดยญี่ปุ่นกระทรวงเกษตร ป่าไม้ และประมง (MAFF) ประมาณการจำนวนร้านอาหารญี่ปุ่นทั่วโลกที่มากกว่า 20000 มีประมาณ 10000 ในทวีปอเมริกาเหนือ จำนวนร้านอาหารญี่ปุ่นในสหรัฐอเมริกาว่า ได้เพิ่มขึ้นร้อยละ 250 10 ปี และหมายเลขในสหราชอาณาจักร 300 เปอร์เซ็นต์ใน 5 ปี ตามสถิติ MAFF น้อยกว่า 10% ของเจ้าของร้านอาหารญี่ปุ่นทั้งหมดในอเมริกาอยู่ของเชื้อสายญี่ปุ่น ร้านอาหารญี่ปุ่นที่พบในห้างสรรพสินค้าและแหล่งช็อปปิ้งทั่วอเมริกามากมายเสิร์ฟซูชิ แต่เลือกของพวกเขาโดยทั่วไปคล้ายอาหารจีนผัดมากกว่าอาหารญี่ปุ่นของแท้ ตอบสนองต่อความกังวลเกี่ยวกับคุณภาพและความถูกต้องของการทำตลาดต่างประเทศเป็น "ภาษาญี่ปุ่น ในช่วงปลายปี 2006 MAFF เริ่ม deliberating แนะนำระบบใบรับรองสำหรับร้านอาหารญี่ปุ่นอยู่ญี่ปุ่นได้ อิตาลีและประเทศไทยในปัจจุบันมีระบบดังกล่าวสำหรับอาหารของตนเองแห่งชาติ ในการแยกความคิดริเริ่ม ญี่ปุ่นภายนอกค้าองค์กร (JETRO) ได้แล้วให้การสนับสนุนองค์กรที่ตรวจสอบ และประเมินร้านอาหารญี่ปุ่นในฝรั่งเศส ให้พ่อครัวฝรั่งเศสและญี่ปุ่นที่เด็กมีโอกาสเรียนรู้จากกัน และ เพื่อช่วยให้พ่อครัวฝรั่งเศสเพื่อเรียนรู้และหลักลักษณะของอาหารญี่ปุ่นที่เตรียมไว้ในญี่ปุ่น 2548 สถาบัน Culinary ญี่ปุ่นได้จัดทุนอาหารญี่ปุ่นในเกียวโตและโอซาก้า ขณะเรียนในห้องครัวของร้านอาหารเกียวโตนิยม พ่อครัวฝรั่งเศสที่มาเยี่ยมจะยังสามารถพบในอาหารที่เกี่ยวข้องด้านวัฒนธรรมญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ดังกล่าวข้างต้นที่ประเทศญี่ปุ่นได้รับการแข็งขัน "นำเข้า" อาหารต่างประเทศมานานกว่า 100 ปี แต่สำหรับมากเวลาที่มีการเคลื่อนไหวเล็ก ๆ น้อย ๆ ในทิศทางอื่น ๆ ในช่วงสองสามทศวรรษที่ผ่านมา แต่การรับรู้ที่เพิ่มขึ้นของความสำคัญของอาหารเพื่อสุขภาพในการรักษาสุขภาพที่ดีโดยรวมได้มีส่วนร่วมบูมญี่ปุ่นอาหารประวัติการณ์ในต่างประเทศที่มีการเจริญเติบโตระเบิดในร้านอาหารญี่ปุ่นในเมืองใหญ่ทั่วโลก ส่วนใหญ่ของร้านอาหารญี่ปุ่นในต่างประเทศให้บริการซูชิและส่วนใหญ่ยังมีความหลากหลายของตัวเลือกอื่น ๆ เช่นเทมปุระ จำนวนร้านอาหารที่เชี่ยวชาญในการปรุงอาหารก๋วยเตี๋ยวต้นทุนต่ำเช่นราเมนและโซบะยังมีการเติบโต สถิติในเอกสาร 2006 จัดทำโดยญี่ปุ่นกระทรวงเกษตรป่าไม้และประมง (MAFF) ประเมินจำนวนของร้านอาหารญี่ปุ่นทั่วโลกกว่า 20,000 มีประมาณ 10,000 ในทวีปอเมริกาเหนือ จำนวนรวมของร้านอาหารญี่ปุ่นในประเทศสหรัฐอเมริกาบอกว่าจะเพิ่มขึ้นร้อยละ 250 ในรอบ 10 ปีและจำนวนในสหราชอาณาจักรร้อยละ 300 ในรอบ 5 ปีที่ผ่านมา ตามสถิติ MAFF น้อยกว่า 10% ของเจ้าของร้านอาหารญี่ปุ่นในอเมริกามีเชื้อสายญี่ปุ่น หลายคนในร้านอาหารญี่ปุ่นพบในห้างสรรพสินค้าและห้างสรรพสินค้าทั่วอเมริกาให้บริการซูชิ แต่การเลือกอื่น ๆ ของพวกเขาโดยทั่วไปมีลักษณะคล้ายกับผัดอาหารจีนมากกว่าอาหารญี่ปุ่นแท้ การตอบสนองต่อความกังวลเกี่ยวกับคุณภาพและความถูกต้องของอาหารการตลาดต่างประเทศเป็น "ญี่ปุ่น" ในช่วงปลายปี 2006 MAFF เริ่มใคร่ครวญการแนะนำเป็นไปได้ของระบบการรับรองสำหรับร้านอาหารญี่ปุ่นนอกประเทศญี่ปุ่น อิตาลีและประเทศไทยในปัจจุบันการดำเนินงานระบบดังกล่าวสำหรับอาหารแห่งชาติของตัวเอง ในความคิดริเริ่มแยกองค์การการค้าต่างประเทศของญี่ปุ่น (เจโทร) ที่มีอยู่แล้วให้การสนับสนุนสำหรับองค์กรที่ตรวจสอบและประเมินร้านอาหารญี่ปุ่นในฝรั่งเศส เพื่อให้หนุ่มสาวเชฟฝรั่งเศสและญี่ปุ่นมีโอกาสที่จะเรียนรู้จากกันและกันและเพื่อช่วยให้เชฟฝรั่งเศสที่จะเรียนรู้และต้นแบบลักษณะของอาหารญี่ปุ่นที่เป็นที่จัดทำขึ้นในประเทศญี่ปุ่นตั้งแต่ปี 2005 ญี่ปุ่นสถาบันอาหารได้จัดทุนการปรุงอาหารญี่ปุ่นในเกียวโตและ โอซาก้า ในขณะที่กำลังศึกษาอยู่ในห้องครัวของร้านอาหารเกียวโตชั้นแรกที่เข้ามาเยี่ยมชมเชฟฝรั่งเศสยังสามารถที่จะได้สัมผัสกับแง่มุมที่เกี่ยวกับอาหารหลายวัฒนธรรมญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ดังกล่าวข้างต้น ญี่ปุ่นได้รับการแข็งขัน " นำเข้า " อาหารจากต่างประเทศมากกว่า 100 ปี แต่ส่วนมากเวลามีการเคลื่อนไหวเล็กน้อยในทิศทางอื่น ๆ กว่าทศวรรษ , คู่ที่ผ่านมา อย่างไรก็ตาม การยอมรับในความสำคัญของอาหารเพื่อสุขภาพ การดูแลรักษาสุขภาพโดยรวมดี มีส่วนเป็นประวัติการณ์ที่ญี่ปุ่นบูมในต่างประเทศกับการเจริญเติบโตระเบิดในจำนวนของร้านอาหารญี่ปุ่นในเมืองใหญ่ทั่วโลก ส่วนใหญ่ของร้านอาหารญี่ปุ่นในต่างประเทศให้บริการซูชิและส่วนใหญ่ยังให้ความหลากหลายของตัวเลือกอื่น ๆเช่น เทมปุระ จำนวนร้านอาหารที่เชี่ยวชาญในการลดต้นทุนอาหารเช่นก๋วยเตี๋ยวราเมงโซบะจะยังเติบโต สถิติใน 2549 เอกสารเตรียมไว้โดยกระทรวงของญี่ปุ่นด้านการเกษตรป่าไม้และประมง ( ที่ต่ำ ) ประมาณการจำนวนของร้านอาหารญี่ปุ่นทั่วโลกกว่า 20 , 000 , ที่มีประมาณ 10 , 000 ในทวีปอเมริกาเหนือ จำนวนร้านอาหารญี่ปุ่นในสหรัฐอเมริกากล่าวว่ามีเพิ่มขึ้น 250 เปอร์เซ็นต์ในอดีตที่ผ่านมา 10 ปี , และหมายเลขในสหราชอาณาจักรโดย 300 เปอร์เซ็นต์ในรอบ 5 ปี ตามสถิติที่ต่ำ ,น้อยกว่า 10% ของทั้งหมดเจ้าของภัตตาคารญี่ปุ่นในอเมริกาเป็นเชื้อสายญี่ปุ่น หลายของร้านอาหารญี่ปุ่นที่พบในห้างสรรพสินค้าและศูนย์การค้าทั่วอเมริกาให้บริการซูชิแต่เลือกอื่น ๆของพวกเขาโดยทั่วไปคล้ายผัดอาหารจีนมากกว่าอาหารญี่ปุ่นแท้ การตอบสนองต่อความกังวลเกี่ยวกับคุณภาพของอาหารที่ถูกวางตลาดในต่างประเทศ เช่น ญี่ปุ่นแท้" ในปลายปี 2006 เริ่มไตร่ตรองเบื้องต้นที่ต่ำที่สุดของการรับรองระบบสำหรับร้านอาหารญี่ปุ่นนอกประเทศญี่ปุ่น และประเทศอิตาลีในปัจจุบันการใช้งานระบบดังกล่าวสำหรับอาหารของตนเองแห่งชาติ ในการแยก องค์การการค้าต่างประเทศของญี่ปุ่น ( เจโทร ) ได้ให้การสนับสนุนองค์กรที่ตรวจสอบและประเมินร้านอาหารญี่ปุ่นในฝรั่งเศสเพื่อให้พ่อครัวฝรั่งเศสและญี่ปุ่น ยังเป็นโอกาสที่จะเรียนรู้จากกันและกันและเพื่อช่วยให้พ่อครัวฝรั่งเศสที่จะเรียนรู้และต้นแบบ ลักษณะของอาหารญี่ปุ่น เตรียมไว้ในญี่ปุ่น ตั้งแต่ปี 2005 โรงเรียนสอนทำอาหารญี่ปุ่นได้จัดขึ้นที่ญี่ปุ่นอาหารทุนในเกียวโตและโอซาก้า ในขณะที่ศึกษาอยู่ในครัวของร้านอาหารเกียวโตชั้นหนึ่งเยือนฝรั่งเศส เชฟยังได้ประสบการณ์มากมายในอาหารที่เกี่ยวข้องกับด้านของวัฒนธรรมดั้งเดิมของญี่ปุ่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: