It might be argued that some existing research could be reworked in te การแปล - It might be argued that some existing research could be reworked in te ไทย วิธีการพูด

It might be argued that some existi

It might be argued that some existing research could be reworked in terms of social exchange theory. A review of existing research in the context of exchange theory was made, but it does not appear plausible since it is fraught with problems. First, it is questionable to attribute the findings of previous research into an exchange framework when the objectives of such research served a specific and different purpose. The establishment of a relationship between the findings of previous research and suggested propositions may be tenuous and overly simplistic. Second, the variables used and measured in previous research are not comparable with those used in an exchange framework. Third, there is difficulty in suggesting and making assertions about a relationship without adequate support.
Some of the propositions, especially those pertaining to the antecedents of the exchange relation and evaluation of exchange consequences, appear tautological. This is an inherent attribute of the proposition when terminology is borrowed and used from operant behavior and it may, therefore, be considered a limitation. However, it is important to recognize the contextual setting for each proposition and remember that it is applied in a dynamic situation and that each proposition represents one aspect of a process. Furthermore, Emerson's (1972, 1981) exchange framework, upon which the model is based, focuses on the form of the exchange relation as the unit of analysis which, as discussed in this paper, resolves the criticism of tautology.
The proposed model seeks to extend existing knowledge through developing a theoretical orientation toward understanding and predicting residents' perceptions of the impacts of tourism; and providing a basis for identification and definition of the central concepts involved in measuring residents' perceptions of the impacts of tourism. In addition, this paper indicates application of social exchange theory can be used in a tourism setting. In developing and proposing this theoretical orientation for future research on residents' perceptions of tourism, it is hoped that further theoretical development and understanding of this subject will be stimulated.
Acknowledgement—The author would like to thank John Crompton, Jane Sell, and Sarah Richardson of Texas A&M University and Mark Searle of Manitoba University for their advice and constructive comments during the preparation of this paper.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มันอาจจะโต้เถียงว่า สามารถกโค้ดบางงานวิจัยที่มีอยู่ในทฤษฎีแลกเปลี่ยนทางสังคม ทำการทบทวนงานวิจัยที่มีอยู่ในบริบทของทฤษฎีการแลกเปลี่ยน แต่มันไม่เป็นไปได้เนื่องจากเต็มไป ด้วยปัญหา ครั้งแรก อาจจะแสดงผลการศึกษาวิจัยก่อนหน้านี้เป็นกรอบการแลกเปลี่ยนเมื่อวัตถุประสงค์ของการวิจัยให้บริการวัตถุประสงค์เฉพาะ และแตกต่างกันได้ การจัดตั้งความสัมพันธ์ระหว่างผลการศึกษาวิจัยก่อนหน้านี้และแนะนำขั้นอาจ tenuous และเร่งรีบเกินไป ที่สอง ตัวแปรที่ใช้ และวัดในงานวิจัยก่อนหน้านี้เทียบได้กับผู้ใช้ในกรอบการแลกเปลี่ยนไม่ได้ ที่สาม มีความยากลำบากในการแนะนำ และทำ assertions เกี่ยวกับความสัมพันธ์ไม่สนับสนุนเพียงพอ
บางขั้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่เกี่ยวข้องกับ antecedents ของความสัมพันธ์แลกเปลี่ยนและการประเมินผลกระทบอัตราแลกเปลี่ยน ปรากฏ tautological นี้มีแอตทริบิวต์โดยธรรมชาติของข้อเสนอต่อเมื่อยืมคำศัพท์ และใช้พฤติกรรม operant และมันอาจ ดังนั้น จึงเป็นข้อจำกัด อย่างไรก็ตาม มันจะต้องรู้จักการตั้งค่าบริบทสำหรับแต่ละข้อเสนอ และจำมีใช้ในสถานการณ์ที่แบบไดนามิก และว่า ข้อเสนอแต่ละแสดงถึงแง่มุมหนึ่งของกระบวนการ นอกจากนี้ ของอีเมอร์สัน (1972 1981) แลกเปลี่ยนกรอบ ซึ่งแบบจำลองที่อยู่ เน้นรูปแบบของความสัมพันธ์แลกเปลี่ยนเป็นหน่วยวิเคราะห์ซึ่ง ตามที่อธิบายไว้ในเอกสารนี้ แก้ไขวิจารณ์ tautology
แบบจำลองนำเสนอพยายามขยายความรู้ที่มีอยู่ผ่านพัฒนาแนวทฤษฎีต่อเข้าใจ และคาดการณ์แนวอาศัยผลกระทบต่อการท่องเที่ยว และให้ข้อมูลพื้นฐานสำหรับรหัสและรายละเอียดของแนวคิดกลางที่เกี่ยวข้องกับการวัดที่อาศัยการรับรู้ผลกระทบต่อการท่องเที่ยว นอกจากนี้ กระดาษนี้ระบุว่า สามารถใช้โปรแกรมประยุกต์ของทฤษฎีแลกเปลี่ยนทางสังคมการท่องเที่ยว ในการพัฒนา และเสนอแนวทฤษฎีนี้เพื่อการวิจัยในอนาคตอาศัยภาพลักษณ์ของการท่องเที่ยว หวังว่า เพิ่มเติมทฤษฎีพัฒนาและความเข้าใจในเรื่องนี้จะสามารถถูกกระตุ้น
รับทราบซึ่งผู้เขียนอยากจะขอบคุณ Crompton จอห์น Jane ขาย และซาราห์ริชาร์ดสันมหาวิทยาลัย A&M เท็กซัส และ Searle หมายมหาวิทยาลัยมานิโทบาสำหรับคำแนะนำและความคิดเห็นที่สร้างสรรค์ของพวกเขาในระหว่างการจัดทำเอกสารนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
It might be argued that some existing research could be reworked in terms of social exchange theory. A review of existing research in the context of exchange theory was made, but it does not appear plausible since it is fraught with problems. First, it is questionable to attribute the findings of previous research into an exchange framework when the objectives of such research served a specific and different purpose. The establishment of a relationship between the findings of previous research and suggested propositions may be tenuous and overly simplistic. Second, the variables used and measured in previous research are not comparable with those used in an exchange framework. Third, there is difficulty in suggesting and making assertions about a relationship without adequate support.
Some of the propositions, especially those pertaining to the antecedents of the exchange relation and evaluation of exchange consequences, appear tautological. This is an inherent attribute of the proposition when terminology is borrowed and used from operant behavior and it may, therefore, be considered a limitation. However, it is important to recognize the contextual setting for each proposition and remember that it is applied in a dynamic situation and that each proposition represents one aspect of a process. Furthermore, Emerson's (1972, 1981) exchange framework, upon which the model is based, focuses on the form of the exchange relation as the unit of analysis which, as discussed in this paper, resolves the criticism of tautology.
The proposed model seeks to extend existing knowledge through developing a theoretical orientation toward understanding and predicting residents' perceptions of the impacts of tourism; and providing a basis for identification and definition of the central concepts involved in measuring residents' perceptions of the impacts of tourism. In addition, this paper indicates application of social exchange theory can be used in a tourism setting. In developing and proposing this theoretical orientation for future research on residents' perceptions of tourism, it is hoped that further theoretical development and understanding of this subject will be stimulated.
Acknowledgement—The author would like to thank John Crompton, Jane Sell, and Sarah Richardson of Texas A&M University and Mark Searle of Manitoba University for their advice and constructive comments during the preparation of this paper.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มันอาจจะแย้งว่า บางงานวิจัยอาจจะใหม่ในแง่ของทฤษฎีการแลกเปลี่ยนทางสังคม การทบทวนงานวิจัยที่มีอยู่ในบริบทของทฤษฎีแลกเปลี่ยนได้ แต่ก็ไม่ปรากฏเหตุผลเพราะมันเต็มไปด้วยปัญหา ครั้งแรกมันเป็นปัญหาในลักษณะผลการวิจัยก่อนหน้าเป็นกรอบตราเมื่อการวิจัยเช่นบริการเฉพาะและวัตถุประสงค์ที่แตกต่างกัน สถานประกอบการของความสัมพันธ์ระหว่างงานวิจัยก่อนหน้านี้และแนะนำข้อเสนออาจจะยุติลง และ simplistic สุดเหวี่ยง . ประการที่สองตัวแปรที่ใช้วัดในงานวิจัยก่อนหน้านี้จะไม่เทียบเท่ากับที่ใช้ในกรอบตรา ประการที่สาม มีความยากในการเสนอแนะและการยืนยันเรื่องความสัมพันธ์โดยไม่มีการสนับสนุนอย่างเพียงพอ
บางส่วนของข้อเสนอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เกี่ยวข้องกับบรรพบุรุษของการแลกเปลี่ยนความสัมพันธ์และประเมินผลที่จะตามมาตราปรากฏซ้ำกับ .นี้เป็นคุณลักษณะที่แท้จริงของประพจน์เมื่อศัพท์ที่ยืมใช้จากพฤติกรรมที่มีผลและมันอาจ ดังนั้น ถือเป็นข้อจำกัด อย่างไรก็ตาม , มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะยอมรับการตั้งค่าตามบริบทของแต่ละข้อเสนอและจำไว้ว่ามันถูกใช้ในสถานการณ์แบบไดนามิกและแต่ละข้อเสนอเป็นแง่มุมหนึ่งของกระบวนการ นอกจากนี้ อีเมอร์สัน ( 19721981 ) ตรา กรอบแนวคิด ซึ่งเมื่อเป็นแบบพื้นฐาน เน้นที่รูปแบบของการแลกเปลี่ยนความสัมพันธ์เป็นหน่วยของการวิเคราะห์ซึ่งเป็นที่กล่าวถึงในบทความนี้จะช่วยแก้ปัญหาการวิจารณ์การใช้คำซ้ำโดยไม่จำเป็น
รูปแบบและขยายองค์ความรู้ที่ผ่านการพัฒนาตามทฤษฎีการเข้าใจและทำนายการรับรู้ของประชาชนเกี่ยวกับผลกระทบของการท่องเที่ยวและให้พื้นฐานสำหรับการกำหนดและนิยามของเซ็นทรัล แนวคิดที่เกี่ยวข้องในการวัดการรับรู้ของประชาชน ผลกระทบของการท่องเที่ยว นอกจากนี้ กระดาษนี้ บ่งชี้ว่า การประยุกต์ใช้ทฤษฎีการแลกเปลี่ยนทางสังคมสามารถใช้ในการท่องเที่ยวการตั้งค่า ในการพัฒนาและการวางแนวทฤษฎีนี้สำหรับการวิจัยในอนาคตของชาวบ้านที่มีต่อการท่องเที่ยวก็หวังว่าต่อไปทฤษฎีการพัฒนาและความเข้าใจในเรื่องนี้จะถูกกระตุ้น
ขอบคุณผู้เขียนขอขอบคุณจอห์น Crompton เจนขายและ Sarah Richardson Texas A & M มหาวิทยาลัยและมาร์คเซิร์ลมหาวิทยาลัยแมนิโทบาสำหรับคำแนะนำและข้อคิดเห็นที่สร้างสรรค์ในระหว่างการเตรียมการของกระดาษนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: