By the same token, where the delicate
balance of the political culture is upset, res
publica can rapidly sicken and die. This
sense of res publica as a kind of fragile
hothouse plant, a precarious artefact of
civic horticulture, resonates through the
literature of the last decades of the Roman
‘Republic’. In letters and tracts across two
decades Cicero over and over decries what
he sees as the present or imminent destruction
of res publica at the hands of overweeningly
powerful individuals. Res
publica persists in name, though its reality
has long since been lost; nothing but a
semblance of the real res publica remains
to us; res publica is no more (nulla est res
publica); the commonwealth (civitas) has
lost its very sap and blood. There are brief
periods of optimism: he has visions of the
pristine res publica of yore rising as if
from the dead; he recovers his old spirit
and character in its defence. Yet in the end
it remains for him only to mourn res
publica’s loss, and the lost liberty of the
city (De Re Publica V.2; Ad Atticum
IV.19, IV.18; Ad Familiares IV.4, X.28,
XII.28, IX.16).
ในทำนองเดียวกันที่ละเอียดอ่อน
สมดุลของวัฒนธรรมทางการเมืองไม่พอใจ, res
Publica อย่างรวดเร็วสามารถป่วยและตาย นี้
ความรู้สึกของ Publica โลว์เป็นชนิดของเปราะบาง
โรงงานมวล, สิ่งประดิษฐ์ที่ล่อแหลมของ
พืชสวนเทศบาลสะท้อนผ่าน
วรรณกรรมของทศวรรษที่ผ่านมาของโรมัน
'ก' ในจดหมายและสถานที่ในสอง
ทศวรรษที่ผ่านมาซิเซโรกว่าและมากกว่า decries สิ่งที่
เขาเห็นว่าปัจจุบันการทำลายหรือใกล้เข้ามา
ของ Publica โลว์อยู่ในมือของ overweeningly
บุคคลที่มีประสิทธิภาพ Res
Publica ยังคงมีอยู่ในชื่อ แต่ความเป็นจริงมัน
มีมานานแล้วตั้งแต่ที่หายไป ไม่มีอะไร แต่
รูปร่างหน้าตาของความละเอียดจริง Publica ยังคงอยู่
กับเรา; Publica โลว์ไม่มาก (EST nulla Res
Publica); เครือจักรภพ (Civitas) ได้
หายไป SAP มากและเลือด มีช่วงสั้น ๆ เป็น
ระยะเวลาของการมองในแง่ดี: เขามีวิสัยทัศน์ของ
Res Publica เก่าแก่ของสมัยก่อนที่เพิ่มขึ้นเช่นถ้า
มาจากความตาย เขากู้จิตวิญญาณเก่าของเขา
และตัวละครในการป้องกัน แต่ในท้ายที่สุด
มันยังคงอยู่กับเขาเพียงเพื่อไว้อาลัย Res
สูญเสีย Publica และเสรีภาพหายไปของ
เมือง (De Re Publica V.2; โฆษณา Atticum
IV.19, IV.18; โฆษณา Familiares IV.4, X.28,
XII.28, IX.16)
การแปล กรุณารอสักครู่..
