181
00:24:37,760 --> 00:24:39,960
He's alive.
What should we do?
182
00:24:39,960 --> 00:24:41,550
Take him to the infirmary.
183
00:24:41,550 --> 00:24:43,050
And have drugs
on hand to knock him out.
184
00:24:43,050 --> 00:24:44,350
Yes, ma'am.
185
00:24:44,850 --> 00:24:46,660
Hospital.
186
00:24:47,460 --> 00:24:48,850
Yes, Madam.
187
00:24:48,850 --> 00:24:50,550
To the hospital.
188
00:24:51,140 --> 00:24:53,550
Yes, Madam. We will soon
take you to the hospital.
189
00:24:54,350 --> 00:24:58,850
No, not me. Him.
190
00:24:58,850 --> 00:25:01,160
Take him to the hospital.
191
00:25:02,550 --> 00:25:03,850
Madam?
192
00:25:10,760 --> 00:25:12,660
We can't...
193
00:25:14,660 --> 00:25:16,960
let that man die,
no matter what.
194
00:25:22,160 --> 00:25:25,350
Yes, Madam.
We're well aware of that.
195
00:25:30,660 --> 00:25:34,460
No... you don't know.
196
00:25:39,160 --> 00:25:44,460
Do you think that the sunset is even
more beautiful in heaven than it is here?
197
00:25:46,260 --> 00:25:48,050
Heaven?
198
00:25:49,760 --> 00:25:51,550
Do you really think that
such a place really exists?
199
00:25:51,550 --> 00:25:55,050
Heaven is a place
that has no wars.
200
00:25:55,050 --> 00:25:58,050
So in that way, Korea must
be like heaven, too.
201
00:25:58,660 --> 00:26:02,050
It could seem like heaven to some.
202
00:26:04,050 --> 00:26:08,850
But to others, it could
be the exact opposite of that.
203
00:26:09,350 --> 00:26:13,350
Oh, also, there's 2NE1 in Korea!
204
00:26:13,350 --> 00:26:15,460
That's why it's heaven!
205
00:26:15,460 --> 00:26:18,760
Who's the best?
206
00:26:20,850 --> 00:26:23,050
What? Did I get it wrong again?
207
00:26:23,550 --> 00:26:28,350
No. Well, if your Korean is this good
even if you've never been there before...
208
00:26:28,350 --> 00:26:30,160
you're pretty much a genius, Naniya.
209
00:26:30,160 --> 00:26:35,050
I was the best at Korean
in my department.
210
00:26:37,160 --> 00:26:38,760
Wow, you're good.
211
00:26:46,010 --> 00:26:47,660
- Naniya.
- Yeah?
212
00:26:49,550 --> 00:26:51,550
Um, so...
213
00:26:52,050 --> 00:26:53,350
to tell you the truth...
214
00:26:55,350 --> 00:26:58,850
I think I'll have to go
back to Korea.
215
00:27:04,050 --> 00:27:05,960
I can't...
216
00:27:07,850 --> 00:27:10,960
ever work here anymore.
217
00:27:11,550 --> 00:27:13,350
I know.
218
00:27:13,350 --> 00:27:16,760
That you can't do
anything about that.
219
00:27:20,760 --> 00:27:23,460
Then when are you
going to Korea...
220
00:27:23,460 --> 00:27:25,160
Do you want to come with me?
221
00:27:25,160 --> 00:27:26,460
What?
222
00:27:28,550 --> 00:27:30,160
H-here.
223
00:27:34,460 --> 00:27:40,160
I mean, um, if we're to be wed,
you can get a passport too, Naniya.
224
00:27:41,160 --> 00:27:42,760
B-be wed?
225
00:27:43,260 --> 00:27:48,050
Um... well, that means...
well, um...
226
00:27:48,050 --> 00:27:50,260
that means... um...
227
00:27:50,260 --> 00:27:52,160
g-getting married.
228
00:27:54,050 --> 00:27:57,260
Well, um, it was way too hard to try
and get a ring in this neighborhood.
229
00:27:57,260 --> 00:28:01,050
So for now, this is
all I could get you.
230
00:28:03,550 --> 00:28:06,960
Um, don't misunderstand.
It'll just be so you can get the papers.
231
00:28:06,960 --> 00:28:09,660
I just want to get you out of here.
232
00:28:13,550 --> 00:28:15,460
What?
What's the matter?
233
00:28:15,460 --> 00:28:17,660
Why are you crying
all of the sudden?
234
00:28:17,660 --> 00:28:20,660
Hey, what am I...
235
00:28:20,660 --> 00:28:28,050
Well, um, if we go to Korea together
and you really hate being with me...
236
00:28:28,760 --> 00:28:32,760
it's fine if you go...
somewhere else...
237
00:28:32,760 --> 00:28:34,160
Yes!
238
00:28:34,660 --> 00:28:36,350
Let's get married!
239
00:29:59,850 --> 00:30:01,960
Don't you dare get any funny ideas.
240
00:30:06,050 --> 00:30:08,050
Um, don't, please.
18100:24:37, 760--> 00:24:39, 960เขายังมีชีวิตอยู่เราควรทำอะไร18200:24:39, 960--> 00:24:41, 550พาเขาไปโรงพยาบาล18300:24:41, 550--> 00:24:43, 050และมียาเสพติดในมือที่จะเคาะเขาออก18400:24:43, 050--> 00:24:44, 350ใช่ สวามี18500:24:44, 850--> 00:24:46, 660โรงพยาบาล18600:24:47, 460--> 00:24:48, 850ใช่ ท่านผู้หญิง18700:24:48, 850--> 00:24:50, 550โรงพยาบาล18800:24:51, 140--> 00:24:53, 550ใช่ ท่านผู้หญิง เราจะเร็ว ๆ นี้พาคุณไปโรงพยาบาล18900:24:54, 350--> 00:24:58, 850ไม่ ไม่ใช่ผม เขา19000:24:58, 850--> 00:25:01, 160พาเขาไปโรงพยาบาล19100:25:02, 550--> 00:25:03, 850ม่าย19200:25:10, 760--> 00:25:12, 660เราไม่สามารถ...19300:25:14, 660--> 00:25:16, 960ให้ที่คนตายไม่ว่าสิ่งนั้น19400:25:22, 160--> 00:25:25, 350ใช่ ท่านผู้หญิงเราตระหนักดีว่า19500:25:30, 660--> 00:25:34, 460ไม่ใช่ คุณไม่ทราบ19600:25:39, 160--> 00:25:44, 460พระอาทิตย์ตกแม้อะไรสวยงามในสวรรค์มากกว่าที่เป็นอยู่นี่19700:25:46, 260--> 00:25:48, 050สวรรค์19800:25:49, 760--> 00:25:51, 550จริง ๆ อะไรที่เป็นจริง ๆ อยู่หรือไม่19900:25:51, 550--> 00:25:55, 050สวรรค์เป็นสถานที่ที่มีไม่มีสงคราม20000:25:55, 050--> 00:25:58, 050ดังนั้น ในทางที่ เกาหลีต้องจะเหมือนสวรรค์ เกินไป20100:25:58, 660--> 00:26:02, 050มันอาจเหมือนสวรรค์บาง20200:26:04, 050--> 00:26:08, 850แต่คนอื่น มันอาจจะตรงกันข้ามของที่ได้20300:26:09, 350--> 00:26:13, 350โอ้ ยัง มี 2NE1 ในเกาหลี20400:26:13, 350--> 00:26:15, 460ที่ว่าทำไมมันเป็นสวรรค์20500:26:15, 460--> 00:26:18, 760ใครสุด20600:26:20, 850--> 00:26:23, 050อะไรนะ ไม่ไหนผิดอีก20700:26:23, 550--> 00:26:28, 350ไม่ใช่ ดี ถ้าของเกาหลีเป็นสิ่งที่ดีนี้แม้ว่าคุณยังไม่เคยมีก่อน...20800:26:28, 350--> 00:26:30, 160คุณสวยมากเป็นอัจฉริยะ Naniya20900:26:30, 160--> 00:26:35, 050ผมอยู่เกาหลีในแผนกของฉัน21000:26:37, 160--> 00:26:38, 760ว้าว คุณดี21100:26:46, 010--> 00:26:47, 660-Naniya-ใช่หรือไม่21200:26:49, 550--> 00:26:51, 550Um ดังนั้น...21300:26:52, 050--> 00:26:53, 350จะบอกคุณความจริง...21400:26:55, 350--> 00:26:58, 850ผมคิดว่า ผมจะต้องไปกลับไปยังประเทศเกาหลี21500:27:04, 050--> 00:27:05, 960ฉันทำไม่ได้21600:27:07, 850--> 00:27:10, 960เคยทำงานที่นี่อีกต่อไป21700:27:11, 550--> 00:27:13, 350รู้แล้ว21800:27:13, 350--> 00:27:16, 760คุณไม่สามารถทำอะไรที่เกี่ยวกับการที่21900:27:20, 760--> 00:27:23, 460แล้วเมื่อคุณจะไปเกาหลี...22000:27:23, 460--> 00:27:25, 160คุณต้องการมาด้วยหรือไม่22100:27:25, 160--> 00:27:26, 460อะไรนะ22200:27:28, 550--> 00:27:30, 160H-ที่นี่22300:27:34, 460--> 00:27:40, 160ผมหมายถึง um ถ้าหากจะแต่งคุณสามารถขอรับหนังสือเดินทางมากเกินไป Naniya22400:27:41, 160--> 00:27:42, 760B-พ.ได้หรือไม่22500:27:43, 260--> 00:27:48, 050อืมม...ดี หมายความว่า...ดี um ...22600:27:48, 050--> 00:27:50, 260หมายความว่า...อืมม...22700:27:50, 260--> 00:27:52, 160g-ขอแต่งงาน22800:27:54, 050--> 00:27:57, 260ดี um มันเป็นยากเกินไปที่จะลองและได้รับแหวนในละแวกนี้22900:27:57, 260--> 00:28:01, 050ดังนั้นสำหรับตอนนี้ นี้เป็นทั้งหมดที่ฉันจะได้รับคุณ23000:28:03, 550--> 00:28:06, 960Um ไม่หลงผิดมันเพิ่งจะดังนั้นคุณสามารถขอรับเอกสาร23100:28:06, 960--> 00:28:09, 660ผมอยากให้คุณออกจากที่นี่23200:28:13, 550--> 00:28:15, 460อะไรนะเป็นอะไร23300:28:15, 460--> 00:28:17, 660ทำไมคุณร้องไห้ทั้งหมดทันทีหรือไม่23400:28:17, 660--> 00:28:20, 660เฮ้ ฉัน...23500:28:20, 660--> 00:28:28, 050ดี um ถ้าเราไปเกาหลีด้วยกันและคุณเกลียดอยู่กับฉัน...23600:28:28, 760--> 00:28:32, 760ไม่เป็นไรถ้าคุณไป...ตำแหน่งอื่น...23700:28:32, 760--> 00:28:34, 160ใช่23800:28:34, 660--> 00:28:36, 350ขอแต่งงาน23900:29:59, 850--> 00:30:01, 960คุณกล้าไม่ได้รับความคิดใด ๆ ที่ตลก24000:30:06, 050--> 00:30:08, 050Um ไม่ กรุณา
การแปล กรุณารอสักครู่..
