11
00:02:54,015 --> 00:02:55,406
I don't know.
12
00:03:00,018 --> 00:03:02,584
I feel like something's
going to happen...
13
00:03:04,542 --> 00:03:09,197
...and if I scratch the surface there'll
be something terrible underneath.
14
00:03:10,154 --> 00:03:13,415
It is perfectly normal
to experience a certain...
15
00:03:14,851 --> 00:03:16,643
...irrational fear.
16
00:03:17,644 --> 00:03:19,644
It's no more than a phase.
17
00:03:21,420 --> 00:03:23,683
It will pass, I assure you.
18
00:05:15,783 --> 00:05:17,523
Come and get it, Milo!
19
00:05:20,395 --> 00:05:22,439
Is that confidence or what?
20
00:05:22,614 --> 00:05:26,050
- A matter of good breeding Milo.
- Yeah you're Mr Perfect!
1100:02:54, 015--> 00:02:55, 406ฉันไม่รู้1200:03:00, 018--> 00:03:02, 584ฉันรู้สึกเหมือนสิ่งของจะเกิดขึ้น...1300:03:04, 542--> 00:03:09, 197... และถ้าผมขูดผิวมีจะเป็นสิ่งที่น่ากลัวภายใต้1400:03:10, 00:03:13, 415--> 154เป็นเรื่องปกติอย่างสมบูรณ์แบบประสบการณ์บาง...1500:03:14, 851--> 00:03:16, 643... กลัว.irrational1600:03:17, 644--> 00:03:19, 644ไม่เกินกว่าระยะได้1700:03:21, 420--> 00:03:23, 683มันจะผ่าน มั่นใจคุณ1800:05:15, 783--> 00:05:17, 523มา และได้รับมัน ไม1900:05:20, 395--> 00:05:22, 439เป็นที่เชื่อมั่นหรืออะไร2000:05:22, 614--> 00:05:26, 050-เรื่องของพันธุ์ดีไม-ใช่คุณนายสมบูรณ์
การแปล กรุณารอสักครู่..
11
00: 02: 54,015 -> 00: 02: 55,406
ผมไม่ทราบ. 12 00: 03: 00,018 -> 00: 03: 02,584 ฉันรู้สึกเหมือนมีอะไรบางอย่างที่จะเกิดขึ้น ... 13 00: 03: 04,542 -> 00: 03: 09,197 ... และถ้าผมเป็นรอยขีดข่วนบนพื้นผิวที่มีจะเป็นสิ่งที่น่ากลัวภายใต้. 14 00: 03: 10,154 -> 00: 03: 13,415 เป็นอย่างดีตามปกติที่จะมีประสบการณ์บางอย่าง ... 15 00: 03: 14,851 -> 00: 03: 16,643 ... กลัวไม่มีเหตุผล. 16 00: 03: 17,644 -> 00: 03: 19,644 มันเป็นไม่เกินเฟส. 17 00: 03: 21,420 -> 00: 03: 23,683 มันจะผ่านผมมั่นใจ. 18 00: 05: 15,783 -> 00: 05: 17,523 มาและได้รับมันไมโล! 19 00: 05: 20,395 -> 00: 05: 22,439 คือ ความเชื่อมั่นหรืออะไร20 00: 05: 22,614 -> 00: 05: 26,050 - เรื่องของการเพาะพันธุ์ที่ดีไมโล. - ใช่คุณนายที่สมบูรณ์แบบ!
การแปล กรุณารอสักครู่..