Long Description
The Buddhist tradition of religious cave art achieved its first major impact at Yungang, where it developed its own distinct character and artistic power. The Yungang cave art represents the successful fusion of Buddhist religious symbolic art from south and central Asia with Chinese cultural traditions, starting in the 5th century AD under imperial auspices. At the same time it vividly illustrates the power and endurance of Buddhist belief in China.
Datong, known as Pingcheng in ancient times, became the capital of the Northern Wei dynasty between 398 and 494, and thus the political, economic and cultural centre of their kingdom. It kept its importance until 523, when it was deserted following a revolt. The statues of the Yungang Grottoes were completed in sixty years (460-525); this period marks the peak of development in Buddhist cave art of the Northern Wei dynasty. When the first emperor assumed the throne, Buddhism flourished and in 460 the monk Tan Yao started the carving of the Five Caves; since then, these grottoes have become the centre of Buddhist art in North China.
By 525 the initial project, sponsored by the court, was mostly completed, but low ranking officials and monks continued to dig more caves and carve statues. During the Liao dynasty, wooden shelter structures were built in front of the caves, turning the grottoes into temple buildings, such as the Ten Famous Temples. In 1122 these temples were destroyed in a war.
The Yungang Grottoes, known as Wuzhoushan Grottoes in ancient times, are located on the southern foot of the Wuzhou Mountains, in the Shi Li River valley, 16 km west of Datong City. They consist of 252 caves of various sizes housing more than 51,000 statues; the site extends much as 1 km east-west. Three main periods can be identified in the construction: the Early Period (460-65), the Middle Period (c . 471-94) and the Late Period (494-525). Apart from the grottoes, the nominated core area includes the remains of a castle, a defence wall, and a beacon tower of the Ming dynasty on the plain above the grottoes. The grottoes of the early period (460-65) are composed of five main caves; these magnificent and simple caves were dug under the direction of the monk Tan Yao and are named after him. For the layout of the grottoes, large caves were dug to house the giant statues, 13-15m tall. They have a U-shaped plan and arched roofs, imitating the thatched sheds in ancient India. Each cave has a door and a window. The central images have tall bodies and occupy the major part of the caves, while on the outer walls 1,000 Buddhist statues are carved, a feature rarely seen in the tradition of Chinese history of grotto carving.
They form the essence of the Yungang Grottoes, consisting of large caves, including four groups of twin caves and one group of triple caves. In this period there was a rapid development of the Han style and many new subject matters and combinations of statues were introduced, shifting the attention to the creation of law-enforcing images and various kinds of adornment. These caves are square in plan, usually with chambers both in front and in the rear; carvings on the walls are divided into upper and lower bands and right and left sections. Level caisson ceilings are carved on the roofs in most cases. On both sides of the outer walls there are high double-floored attics, and monuments stand high in the centre of the courtyard. The shelters in the style of wooden structures are supported by octagonal pillars, each carved with 1,000 Buddhas. The walls inside the caves are covered by long rolls of paintings divided into different layers and columns. All these reflect the layouts and traditional arrangements of halls in vogue in China during the Han dynasty.
The grottoes of the late period (494-525) are located in the west of the grotto area, in the Dragon King Temple Valley. In total, over 200 caves and niches were cut in this period. These caves are of medium and small size with varied and complicated irregular shapes. Decorations were also carved on the cliff around the door of the caves. There is a tendency towards simplification of the contents of the statuary and stylizing the forms, but with a new look of delicacy and gracefulness.
คําอธิบายยาว
พุทธประเพณีของศาสนาศิลปะถ้ำได้รับผลกระทบหลักแรกของหยุนกัง ซึ่งมันพัฒนาตัวละครของตัวเองแตกต่างกันและศิลปะ พลัง และศิลปะถ้ำหยุนกัง เป็นฟิวชั่นที่ประสบความสำเร็จของพุทธศาสนาสัญลักษณ์ศิลปะจากเอเชียใต้และเอเชียกลาง ที่มีประเพณีวัฒนธรรมจีน เริ่มต้นในศตวรรษที่โฆษณาภายใต้หลวงพระ .ในเวลาเดียวกันมันก็แสดงให้เห็นถึงพลังและความอดทนของความเชื่อทางพุทธศาสนาในประเทศจีน .
Datong , ที่รู้จักกันเป็นผิงเฉิง ในสมัยโบราณ เป็นเมืองหลวงของราชวงศ์ Wei เหนือระหว่าง และที่ และดังนั้น การเมือง เศรษฐกิจ และวัฒนธรรมของศูนย์ อาณาจักรของพวกเขา มันทำให้ความสำคัญของมันจนกว่า 523 , เมื่อมันถูกทิ้งร้างต่อไปนี้การจลาจลรูปปั้นของถ้ำผาหลงเหมินเสร็จใน 60 ปี ( 460-525 ) ; ระยะเวลาที่เป็นจุดสูงสุดของการพัฒนาในถ้ำพุทธศิลป์ของเว่ย ไดนาสตี้ เมื่อจักรพรรดิแรกถือว่า พระพุทธศาสนาเจริญรุ่งเรืองและในคุณพระตาลยาวเริ่มแกะสลักถ้ำที่ห้า ; ตั้งแต่นั้นมา ถ้ำเหล่านี้ได้กลายเป็นศูนย์กลางของพุทธศิลป์ในภาคเหนือจีน
525 เริ่มต้นโครงการ สนับสนุนโดย ศาล ส่วนใหญ่เสร็จเรียบร้อยแล้ว แต่เจ้าหน้าที่อันดับต่ำ และพระสงฆ์ยังคงขุดถ้ำและแกะสลักรูปปั้น ในระหว่างที่ราชวงศ์เหลียว โครงสร้างที่อยู่อาศัยไม้ถูกสร้างขึ้นในด้านหน้าของถ้ำ เปิดถ้ำเข้าไปในอาคารวัด เช่นสิบที่มีชื่อเสียงวัด ในตอนนี้วัดนี้ถูกทำลายในสงคราม ถ้ำผาหลงเหมิน
,ที่รู้จักกันเป็น wuzhoushan ถ้ำในสมัยโบราณ ตั้งอยู่บนเท้าใต้ของ Wuzhou ภูเขา ในหุบเขาแม่น้ำหลี่ซือ 16 กิโลเมตร ทางตะวันตกของเมือง Datong . พวกเขาประกอบด้วย 252 ถ้ำขนาดต่างๆที่อยู่อาศัยมากกว่า 51 , 000 รูปปั้น ; เว็บไซต์ขยายตะวันออก - ตะวันตก km มาก 1 3 ช่วงหลักสามารถระบุได้ในการก่อสร้างช่วงแรก ( 460-65 ) ช่วงกลาง ( ค .471-94 ) และช่วงดึก ( 494-525 ) นอกจากถ้ำ , เสนอชื่อเข้าชิงพื้นที่หลักรวมถึงซากของปราสาท ป้องกันผนังและสัญญาณหอของราชวงศ์หมิงบนที่ราบเหนือถ้ำ . ที่ถ้ำในช่วงแรก ( 460-65 ) จะประกอบด้วยถ้ำหลัก 5 ถ้ำงดงามและเรียบง่ายเหล่านี้ถูกขุดภายใต้ทิศทางของพระตาลยาวและเป็นชื่อหลังจากเขาสำหรับรูปแบบของถ้ำ ถ้ำขนาดใหญ่ที่ถูกขุดบ้านรูปปั้นยักษ์ 13-15m สูง มีรูปตัวยูวางแผนและโค้งหลังคามุงเพิงเลียนแบบในอินเดียโบราณ ในแต่ละถ้ำมีประตูและหน้าต่าง ภาพกลาง มีร่างกายสูงและครอบครองส่วนใหญ่ของถ้ำ ในขณะที่บนผนังด้านนอกแกะสลักรูปปั้น , พุทธ ,คุณลักษณะที่ไม่ค่อยเห็นในประเพณีประวัติศาสตร์ของถ้ำแกะสลัก
พวกเขารูปแบบสาระสําคัญของถ้ำผาหลงเหมิน ประกอบด้วยถ้ำขนาดใหญ่ รวม 4 กลุ่ม และกลุ่มถ้ำสามถ้ำแฝด . ในช่วงเวลานี้มีการพัฒนาอย่างรวดเร็วของฮันสไตล์และเนื้อหาที่มีหลายใหม่และการรวมกันของรูปปั้นได้ถูกนํามาใช้เปลี่ยนความสนใจไปที่การสร้างกฎหมายบังคับใช้ภาพและชนิดของเครื่องประดับ . ถ้ำนี้มีตารางในแผนมักจะมีห้องทั้งด้านหน้าและด้านหลัง งานแกะสลักบนผนังแบ่งเป็นแถบบนและล่าง และด้านขวา และส่วนที่เหลือ ได้ระดับเพดานที่สลักอยู่บนหลังคาในกรณีส่วนใหญ่ทั้งสองด้านของผนังด้านนอกมีสูงคู่พื้นห้องใต้หลังคาและอนุสาวรีย์ยืนสูงในศูนย์กลางของลาน ที่หลบภัยในรูปแบบของโครงสร้างไม้ ได้รับการสนับสนุน โดยเสาแปดเหลี่ยมแต่ละแกะสลัก 1 พระพุทธเจ้า ผนังภายในถ้ำจะครอบคลุมม้วนยาวของภาพแบ่งออกเป็นชั้นต่างๆ และคอลัมน์ทั้งหมดเหล่านี้สะท้อนให้เห็นถึงรูปแบบและการจัดการแบบดั้งเดิมของห้องโถงใน Vogue ในประเทศจีนในช่วงราชวงศ์ฮั่น
ถ้ำของช่วงสาย ( 494-525 ) ตั้งอยู่ในตะวันตกของบริเวณถ้ำในวัด ราชามังกร หุบเขา รวม 200 กว่าถ้ำและ niches ที่ถูกตัดในช่วงเวลานี้ ถ้ำเหล่านี้มีขนาดกลางและขนาดเล็กที่มีหลากหลายและซับซ้อน รูปร่างผิดปกติคนแต่งยังแกะสลักบนหน้าผารอบๆประตูของถ้ำ มีแนวโน้มไปในเนื้อหาของรูปปั้น และ stylizing รูปแบบ แต่ด้วยรูปลักษณ์ใหม่ของอาหารอันโอชะ และนุ่มนวล .
การแปล กรุณารอสักครู่..
