4 Audio and textUsing audio with text is the easiest extension from ju การแปล - 4 Audio and textUsing audio with text is the easiest extension from ju ไทย วิธีการพูด

4 Audio and textUsing audio with te

4 Audio and text
Using audio with text is the easiest extension from just using text. In its most effective form this consists of a recording being made of someone reading the narrative or poem. The recording might be made by the author, which gives a satisfying degree of authenticity to the project, but, sadly, not all writers are good readers. Sometimes, therefore, the voice will be that of an actor. Either way, this is a chance to hear a native speaker reading aloud a text that the students have studied. And make no mistake, this is an activity that should be done after the student has done some study of the work. It should not be used as an introduction – this would be squandering the opportunity to explore beneath the surface of the words.
Poetry sources
There are a number of sources for teachers to download poetry being read aloud though not all the poetry is contemporary. Probably the biggest source is Poetry Archive, which features poets reading their own works, and as well as an ever expanding collection of contemporary poets at work, has an exciting collection of vintage recordings. There is a special section devoted to supporting teachers wishing to use the archive, though it should be noted that the teachers in mind are those teaching literature, not necessarily language, and who are working to the UK National Curriculum. Having said that, much of the material is flexible and can be used in a variety of settings.

There are a number of other sources of poetry, including the Poetry Society and a number of poets have their own poems available as audio downloads including Roger McGough and Francesca Beard, both of whom have worked with British Council projects in schools.
Short story sources
Recordings of short stories are also available, but not as easy to find as poems. A number of classic English language shorts stories are available from www.learnoutloud.com but the search for contemporary short stories quickly brings us to Comma Press which is 'a not-for-profit publishing initiative dedicated to promoting new fiction and poetry, with an emphasis on the short story. It is committed to a spirit of risk-taking and challenging publishing, free of the commercial pressures on mainstream houses.'

Audio is used in the majority of the BritLit kits and, some cases, additional audio of interviews with writers is available. In one case, ‘Lucky’ by Jane Rogers, the majority of the kit is in audio form, and the story is listened to rather than read.

Your sources
While the links mentioned above are only a small, though good quality, selection of what is available, if you have a link that is worth sharing, then please add a comment below and let us know!
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
4 เสียงและข้อความการใช้เสียงกับข้อความเป็นนามสกุลที่ง่ายที่สุดจากการใช้ข้อความ ในรูปแบบที่มีประสิทธิภาพสูงสุด ซึ่งประกอบด้วยการบันทึกการทำของคนอ่านเล่าเรื่องหรือบทกวี อาจทำการบันทึก โดยผู้เขียน ซึ่งให้ความถูกต้องในระดับความพึงพอใจโครงการ แต่ เศร้า เขียนไม่เป็นอ่านที่ดี บางครั้ง ดังนั้น เสียงจะได้ที่นักแสดง ทั้งสองวิธี นี่คือโอกาสที่จะได้ยินเจ้าของภาษาที่อ่านออกเสียงข้อความที่นักเรียนได้ศึกษา และทำไม่ผิด นี้เป็นกิจกรรมที่ควรทำหลังจากที่นักเรียนได้ทำงานศึกษาบาง ไม่ควรจะใช้เป็นบทนำ – นี้จะเป็น squandering โอกาสในการสำรวจใต้ผิวคำแหล่งบทกวีมีจำนวนแหล่งครูดาวน์โหลดบทกวีเป็นอ่านออกเสียงว่ามีกวีนิพนธ์ร่วมสมัย คงต้นที่ใหญ่ที่สุดเป็นบทกวีเก็บ ซึ่งมีกวีที่อ่านผลงานของตนเอง และดีเป็นชุดที่เคยขยายตัวของกวีร่วมสมัยที่ทำงาน มีชุดบันทึกโบราณที่น่าตื่นเต้น มีส่วนพิเศษเพื่อรองรับการสนับสนุนครูที่ประสงค์จะใช้การเก็บถาวร แต่ควรสังเกตว่า ครูในจิตใจที่มีผู้สอนวรรณกรรม ไม่จำเป็นต้องภาษา และที่กำลังดำเนินการหลักสูตรแห่งชาติของสหราชอาณาจักร ของวัสดุต้องบอกว่า มีความยืดหยุ่น และสามารถใช้ในการตั้งค่าต่าง ๆมีหมายเลขของบทกวี สังคมบทกวีรวมถึงแหล่งอื่น ๆ และจำนวนกวีบทกวีของตนเองเป็นการดาวน์โหลดเสียงที่ Roger McGough และฟรานเซสซาเครา ทั้งสองคนได้ทำงานกับบริติชเคาน์ซิลโครงการในโรงเรียนแหล่งข้อมูลเรื่องสั้นบันทึกเรื่องราวสั้น ๆ ก็มี แต่ไม่ได้หาง่ายเป็นบทกวี จำนวนเรื่องกางเกงคลาสสิกภาษาอังกฤษได้ที่ www.learnoutloud.com แต่หาเรื่องสั้นร่วมสมัยได้อย่างรวดเร็วนำเรากดเครื่องหมายจุลภาคซึ่งเป็น ' ริเริ่มเผยแพร่ไม่ใช่สำหรับกำไรทุ่มเทส่งเสริมนิยายใหม่และบทกวี เรื่องสั้นเน้นการ มันเป็นจิตวิญญาณของการเสี่ยงและท้าทายประกาศ ฟรีดันพาณิชย์ในบ้านหลักการ ' ใช้เสียงส่วนใหญ่ของชุด BritLit บางกรณี เสียงที่สัมภาษณ์กับผู้เขียนเพิ่มเติมจะพร้อมใช้งาน ในกรณีหนึ่ง 'กี้' โดยเจนโรเจอร์ส ส่วนใหญ่ชุดอยู่ในรูปแบบเสียง และเรื่องจะฟัง มากกว่าอ่านแหล่งข้อมูลของคุณในขณะที่การเชื่อมโยงดังกล่าวข้างต้น เป็นเพียงขนาดเล็ก แต่คุณภาพดี ตัวเลือกมี ถ้าคุณมีการเชื่อมโยงที่คุ้มค่าการใช้ร่วมกัน แล้วโปรดเพิ่มข้อคิดเห็นด้านล่าง และแจ้งให้เราทราบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
4
เสียงและข้อความที่ใช้เสียงที่มีข้อความเป็นส่วนขยายที่ง่ายที่สุดจากการใช้ข้อความ ในรูปแบบที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดนี้ประกอบด้วยการบันทึกการทำของคนที่อ่านการเล่าเรื่องหรือบทกวี ในการบันทึกภาพอาจจะทำโดยผู้เขียนซึ่งจะช่วยให้การศึกษาระดับความพึงพอใจของแท้ให้กับโครงการ แต่เศร้าไม่ได้นักเขียนทั้งหมดเป็นผู้อ่านที่ดี บางครั้งจึงเสียงจะเป็นที่ของนักแสดง ทั้งสองวิธีนี้เป็นโอกาสที่จะได้ยินเสียงเจ้าของภาษาการอ่านออกเสียงข้อความที่นักเรียนได้ศึกษา และทำให้ไม่มีข้อผิดพลาดนี้เป็นกิจกรรมที่ควรทำหลังจากที่นักเรียนได้ทำการศึกษาการทำงานบางอย่าง มันไม่ควรจะนำมาใช้เป็นแนะนำ - นี้จะได้รับการถลุงโอกาสที่จะสำรวจใต้พื้นผิวของคำนั้น. บทกวีแหล่งที่มามีจำนวนของแหล่งที่มาสำหรับครูที่จะดาวน์โหลดบทกวีที่ถูกอ่านออกเสียงแม้ว่าจะไม่ได้ทั้งหมดเป็นบทกวีร่วมสมัย น่าจะเป็นแหล่งที่ใหญ่ที่สุดคือบทกวีเอกสารเก่าซึ่งมีการอ่านบทกวีผลงานของตัวเองและเช่นเดียวกับคอลเลกชันที่เคยขยายตัวของกวีร่วมสมัยที่ทำงานมีคอลเลกชันที่น่าตื่นเต้นของการบันทึกวินเทจ มีส่วนพิเศษที่ทุ่มเทให้กับการสนับสนุนครูผู้ที่ประสงค์จะใช้เป็นที่เก็บแม้ว่ามันควรจะสังเกตว่าครูในใจที่มีการเรียนการสอนวรรณกรรมเหล่านั้นไม่จำเป็นต้องเป็นภาษาและที่กำลังทำงานเพื่อหลักสูตรสหราชอาณาจักรแห่งชาติ ต้องบอกว่ามากของวัสดุที่มีความยืดหยุ่นและสามารถนำมาใช้ในความหลากหลายของการตั้งค่า. มีจำนวนของแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ของบทกวีรวมทั้งบทกวีสังคมและจำนวนของกวีมีบทกวีของตัวเองที่มีอยู่การดาวน์โหลดเสียงรวมทั้งโรเจอร์ McGough มี และฟรานเชสเคราทั้งสองคนได้ทำงานร่วมกับบริติชเคานซิโครงการในโรงเรียน. แหล่งเรื่องสั้นบันทึกเรื่องราวสั้นนอกจากนี้ยังมี แต่ไม่ได้เป็นเรื่องง่ายที่จะหาบทกวี จำนวนเรื่องราวกางเกงขาสั้นภาษาอังกฤษคลาสสิกที่มีอยู่จาก www.learnoutloud.com แต่การค้นหาเรื่องสั้นร่วมสมัยได้อย่างรวดเร็วจะทำให้เรากดเครื่องหมายจุลภาคซึ่งเป็น 'ความคิดริเริ่มการเผยแพร่ที่ไม่แสวงหาผลกำไรที่อุทิศตนเพื่อส่งเสริมนิยายใหม่และบทกวีที่มี เน้นการเรื่องสั้น มันเป็นความมุ่งมั่นที่จะจิตวิญญาณของความเสี่ยงและการเผยแพร่ความท้าทายปราศจากแรงกดดันในเชิงพาณิชย์ในบ้านหลัก. เสียงจะถูกนำมาใช้ในส่วนของชุด BritLit และบางกรณีเสียงที่เพิ่มขึ้นของการสัมภาษณ์กับนักเขียนที่สามารถใช้ได้ ในกรณีหนึ่ง 'โชคดี' โดยเจนโรเจอร์สส่วนใหญ่ของชุดที่อยู่ในรูปแบบเสียงและเรื่องที่จะฟังมากกว่าอ่าน. แหล่งที่มาของคุณในขณะที่การเชื่อมโยงดังกล่าวข้างต้นเป็นเพียงขนาดเล็ก แต่มีคุณภาพดี, การเลือกในสิ่งที่ สามารถใช้ได้ถ้าคุณมีการเชื่อมโยงที่มีมูลค่าการใช้งานร่วมกันแล้วโปรดเพิ่มความคิดเห็นด้านล่างและแจ้งให้เราทราบ











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
4 เสียงและข้อความเสียงกับข้อความ
ใช้เป็นส่วนขยายที่ง่ายที่สุด ใช้เพียงข้อความ ในรูปแบบที่มีประสิทธิภาพมากที่สุด ประกอบด้วย การบันทึกการทำใครอ่านเรื่องเล่าหรือบทกลอน การบันทึกจะต้องทำโดยผู้เขียนที่ให้ความพึงพอใจระดับของแท้ในโครงการ , แต่ , เศร้า , นักเขียนไม่ได้ทั้งหมดจะเป็นผู้อ่านที่ดี บางครั้ง ดังนั้นเสียงจะที่ของนักแสดง ทั้งสองวิธีนี้เป็นโอกาสที่จะได้ยินเจ้าของภาษาอ่านออกเสียงข้อความที่นักเรียนได้ศึกษา และไม่มีการผิดพลาด นี่เป็นกิจกรรมที่ควรทำ หลังจากนักเรียนได้ทำการศึกษาการทำงาน มันไม่ควรใช้เป็นคำนำ–นี้จะเป็นผู้ใช้โอกาสที่จะสำรวจใต้พื้นผิวของคำ
แหล่งที่มาของบทกวี
มีจำนวนของแหล่งข้อมูลสำหรับครูดาวน์โหลดบทกวีถูกอ่านออกเสียงไม่บทกวีร่วมสมัย . น่าจะเป็นแหล่งใหญ่ที่สุดคือเก็บบทกวีซึ่งมีกวีอ่านผลงานของตัวเอง และเช่นเดียวกับที่เคยขยายคอลเลกชันของกวีร่วมสมัยในงาน มีคอลเลกชันที่น่าตื่นเต้นของการบันทึกโบราณไม่มีส่วนพิเศษเพื่อรองรับสนับสนุนครูที่ประสงค์จะใช้ถาวร แต่มันควรจะสังเกตว่าครูในใจคือการสอนวรรณกรรมไม่จำเป็นต้องเป็นภาษา และผู้ทำงานในอังกฤษชาติหลักสูตร มีกล่าวว่า , มากของวัสดุที่ยืดหยุ่น และสามารถใช้ในความหลากหลายของการตั้งค่า .

มีจำนวนของแหล่งข้อมูลอื่น ๆของบทกวีรวมกวีนิพนธ์สังคมและหมายเลขของกวีมีกวีของตัวเองสามารถใช้ได้เป็นดาวน์โหลดเสียงรวมถึงรับทราบ mcgough ฟรานเชสก้าเคราและทั้งของผู้ที่ต้องทำงานกับโครงการสภาอังกฤษในโรงเรียน แหล่ง

เรื่องสั้นบันทึกเรื่องสั้นยังใช้ได้ แต่ไม่ได้หาง่ายเหมือนบทกวี จำนวนของคลาสสิกภาษาอังกฤษเรื่องสั้นได้จาก www .learnoutloud.com แต่ค้นหาเรื่องสั้นร่วมสมัยได้อย่างรวดเร็วทำให้เรากดที่เครื่องหมายจุลภาค ' ไม่หวังผลกำไรประกาศความมุ่งมั่นทุ่มเทให้กับการส่งเสริมนิยายใหม่ และบทกวี โดยเน้นเรื่องราวสั้นๆ มีความมุ่งมั่นที่จะเป็นจิตวิญญาณของความเสี่ยงและความท้าทายประกาศฟรีของแรงกดดันในเชิงพาณิชย์ในบ้านหลัก '

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: