Received the report of proposed for Inventory W/O from you, there are few inquiries as below, please explain before I pass to K.SB to sign, thanks.
1. Noticed that the month of Jan., Feb are not sign by Khun SB. Because we will pass to K. SB to sign by quarterly? please advice.
2. In Mar.2014 the packaging W/O at amount THB274,433.80, is it the quarterly packaging write off?
3. Please advice the definition of GROUP...CD, WR, LB, PF, CT, FM, ST etc.
4. what is the meaning of PPG?
ได้รับรายงานของการเสนอสินค้าคงคลัง W / O จากคุณมีข้อสงสัยไม่กี่ดังนี้กรุณาอธิบายก่อนที่จะส่งผ่านไปยัง K.SB ที่จะลงนามขอบคุณ1 พบว่าเดือนมกราคม, ก.พ. ยังไม่ได้ลงนามโดยคุณ SB เพราะเราจะส่งผ่านไปยังเค SB ที่จะลงนามโดยไตรมาส? กรุณาให้คำแนะนำ2 ใน Mar.2014 บรรจุภัณฑ์ W / O ที่จำนวน THB274, 433.80, มันบรรจุภัณฑ์ไตรมาสเขียนออก3 กรุณาให้คำแนะนำคำนิยามของกลุ่ม ... ซีดี, WR, LB, PF, CT, FM, ST ฯลฯ4 สิ่งที่เป็นความหมายของ PPG?
การแปล กรุณารอสักครู่..

ได้รับรายงานเสนอสินค้าคงคลัง W / O จากคุณ มีการสอบถามไม่กี่ด้านล่าง โปรดอธิบาย ก่อนที่จะส่งผ่านไปยัง k.sb เซ็น ขอบคุณ
1 สังเกตว่า เดือน มกราคม , กุมภาพันธ์ไม่ได้ลงชื่อโดย คุณ ) เพราะเราจะส่ง K . SB ลงนามโดยไตรมาส ? ช่วยแนะนํา .
2 ใน mar.2014 บรรจุภัณฑ์ w / o ที่เงิน thb274433.80 เป็นบรรจุภัณฑ์ซึ่งเขียนออก
3กรุณาแนะนำความหมายของกลุ่ม . . . . . . . ซีดี , WR ปอนด์ , PF , CT , FM , เซนต์ ฯลฯ
4 อะไรคือความหมายของ PPG ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
