1. Introduction
Whether it would be more appropriate for nursing
home residents to receive end-of-life (EOL) care within the
facility or to be transferred to hospitals depends on the
resident’s medical needs, the availability and capacity of
the nursing home to provide EOL care, and the extent to
which the resident and the family prefer to receive life sustaining
treatment (LST) [1–3]. In Japan, the proportion of
deaths that occur in nursing homes is 3.2% [4,5], which is
disproportionally low when compared with 33.5% (2003)
in the Netherlands and 21.7% (2007) in the United States
even allowing for the fact that it has fewer nursing
home beds per 1000 people aged 80 and over, 98.7 (2008),
compared with 308.3 (2003) in the Netherlands and 144.4
(2008) in the United States [8]. In contrast, the per capita
number of hospital beds is the highest [9], and the proportion
of deaths (78.4%) occurring in hospitals is also probably
the highest in the world [1,6,7]. Hospitals in Japan provide
a substantial proportion of long-term care [10], and, even
when the designated long-term care beds are excluded, the
average length of stay is still 18.5 days [11].
In addition to the “pull” by hospitals, there could also
be the “push” from nursing homes. The minimum staffing
level of nurses is set at a comparatively low level of 3 per
100 residents, which in practice means that only a few
nursing homes would have a nurse on duty during the
night [12]. Coverage by physicians is “as needed”, which
usually takes the form of contractual arrangements to
make scheduled visits on a weekly basis.
1. บทนำไม่ว่าจะเป็นการเพิ่มเติม เหมาะสำหรับพยาบาลอาศัยอยู่ในบ้านจะได้รับสิ้นสุด--ชีวิต (EOL) ดูแลภายในสิ่งอำนวยความสะดวกหรือจะโอนย้ายไปโรงพยาบาลอาศัยของแพทย์ต้องการ ความพร้อมใช้งานและกำลังการผลิตของพยาบาลให้ดูแล EOL และขอบเขตการซึ่งอาศัยและครอบครัวต้องได้รับการประคับประคองชีวิตการรักษา (LST) [1-3] ญี่ปุ่น สัดส่วนของเสียชีวิตที่เกิดขึ้นในสถานพยาบาลเป็น 3.2% [4,5], ซึ่งเป็นdisproportionally ต่ำเมื่อเปรียบเทียบกับ 33.5 (2003)ในประเทศเนเธอร์แลนด์และ 21.7% (2007) ในสหรัฐอเมริกาแม้แต่อนุญาตให้ข้อเท็จจริงว่า มีพยาบาลที่น้อยลงบ้านเตียงต่อ 1000 คนอายุ 80 และ เกิน 98.7 (2008),เมื่อเทียบกับ 308.3 (2003) ในประเทศเนเธอร์แลนด์และ 144.4(2008) ในสหรัฐอเมริกา [8] ในทางตรงข้าม ต่อหัวมีจำนวนเตียงโรงพยาบาลสูงสุด [9], และสัดส่วนตาย (78.4%) เกิดขึ้นในโรงพยาบาลก็คงสูงที่สุดในโลก [1,6,7] ให้โรงพยาบาลในประเทศญี่ปุ่นสำคัญสัดส่วนของการดูแลระยะยาว [10], และ แม้แต่เมื่อกำหนดเตียงการดูแลระยะยาวจะถูกแยกออก การความยาวเฉลี่ยของห้องพักยังคงเป็น 18.5 วัน [11]นอกจากการ "ดึง" โดยโรงพยาบาล มีอาจยัง"ผลัก" จากสถานพยาบาลได้ พนักงานขั้นต่ำระดับของพยาบาลไว้ที่ระดับต่ำสุดที่ดีอย่างหนึ่งของ 3 ต่อ100 คน ที่ฝึกในหมายความ ว่า เพียงไม่กี่สถานพยาบาลจะมีพยาบาลปฏิบัติหน้าที่ในระหว่างราตรี [12] ความครอบคลุม โดยแพทย์เป็น "จำเป็น" ที่มักจะใช้รูปแบบของบริการตามสัญญาการทำให้เวลาเข้าชมเป็นประจำทุกสัปดาห์
การแปล กรุณารอสักครู่..

1. Introduction
Whether it would be more appropriate for nursing
home residents to receive end-of-life (EOL) care within the
facility or to be transferred to hospitals depends on the
resident’s medical needs, the availability and capacity of
the nursing home to provide EOL care, and the extent to
which the resident and the family prefer to receive life sustaining
treatment (LST) [1–3]. In Japan, the proportion of
deaths that occur in nursing homes is 3.2% [4,5], which is
disproportionally low when compared with 33.5% (2003)
in the Netherlands and 21.7% (2007) in the United States
even allowing for the fact that it has fewer nursing
home beds per 1000 people aged 80 and over, 98.7 (2008),
compared with 308.3 (2003) in the Netherlands and 144.4
(2008) in the United States [8]. In contrast, the per capita
number of hospital beds is the highest [9], and the proportion
of deaths (78.4%) occurring in hospitals is also probably
the highest in the world [1,6,7]. Hospitals in Japan provide
a substantial proportion of long-term care [10], and, even
when the designated long-term care beds are excluded, the
average length of stay is still 18.5 days [11].
In addition to the “pull” by hospitals, there could also
be the “push” from nursing homes. The minimum staffing
level of nurses is set at a comparatively low level of 3 per
100 residents, which in practice means that only a few
nursing homes would have a nurse on duty during the
night [12]. Coverage by physicians is “as needed”, which
usually takes the form of contractual arrangements to
make scheduled visits on a weekly basis.
การแปล กรุณารอสักครู่..

1 . บทนำ
ไม่ว่ามันจะเหมาะสมสำหรับผู้อยู่อาศัยในบ้านพยาบาล
ได้รับการสิ้นสุดของชีวิต ( EOL ) ดูแลภายใน
สิ่งอํานวยความสะดวกหรือถูกโอนไปยังโรงพยาบาลขึ้นอยู่กับความต้องการทางการแพทย์
resident , ความพร้อมและศักยภาพของพยาบาลในการให้การดูแล
โอล และขอบเขต ซึ่งมีถิ่นที่อยู่และครอบครัว ต้องการรับการรักษาชีวิต sustaining
( LST ) [ 1 - 1 ]ในประเทศญี่ปุ่น สัดส่วนของ
ตายที่เกิดขึ้นในบ้านพยาบาลเป็น 3.2 % [ 4 , 5 ] ซึ่งเป็น disproportionally
ต่ำเมื่อเทียบกับ 33.5% ( 2003 )
ในเนเธอร์แลนด์ และร้อยละ 21.7 ( 2007 ) ในสหรัฐอเมริกา
แม้แต่อนุญาตให้ข้อเท็จจริงว่า มันมีน้อยการพยาบาล
บ้านเตียงต่อ 1 , 000 คน อายุ 80 กว่า 98.7 ( 2008 ) ,
เมื่อเทียบกับ 308.3 ( 2003 ) ในเนเธอร์แลนด์ และ 144.4
( 2008 ) ในสหรัฐอเมริกา [ 8 ]ในทางตรงกันข้าม , ต่อหัว
จำนวนเตียงในโรงพยาบาลคือสูงสุด [ 9 ] และสัดส่วน
ตาย ( 78.4 % ) ที่เกิดขึ้นในโรงพยาบาลยังอาจ
สูงที่สุดในโลก [ 1,6,7 ] โรงพยาบาลในญี่ปุ่นให้
สัดส่วนมากของการดูแลระยะยาว [ 10 ] และแม้
เมื่อเขตการดูแลระยะยาวเตียงไม่รวม
ความยาวเฉลี่ยของการเข้าพักยังคง 18.5 วัน
[ 11 ]นอกจากการ " ดึง " จากโรงพยาบาล อาจยัง
เป็น " ดัน " จากพยาบาลบ้าน การจัดระดับของพยาบาลน้อย
ตั้งไว้ที่ระดับต่ำเมื่อเทียบกับ 3 ต่อ
100 ประชาชน ซึ่งในทางปฏิบัติหมายความว่าเพียงไม่กี่
พยาบาลจะมีพยาบาลเข้าเวรช่วงกลางคืน
[ 12 ] ข่าวจากแพทย์คือ " ตามต้องการ " ซึ่ง
มักจะใช้เวลารูปแบบของสัญญาจัด
ให้กำหนดเยือนในสัปดาห์
การแปล กรุณารอสักครู่..
