1.8 THIS AGREEMENT AND ANY DISPUTES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT SHALL BE GOVERNED AND INTERPRETED IN ACCORDANCE WITH THAILAND LAW.
1.9 ALL DISPUTES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT SHALL BE SETTLED FINALLY BY ARBITRATION IN ACCORDANCE THE ARBITRATION RULES OF THE THAI ARBITRATION INSTITUTE, OFFICE OF THE JUDICIARY APPLICABLE AT THE TIME OF SUBMISSION OF THE DISPUTE TO ARBITRATION AND THE CONDUCT OF THE ARBITRATION THEREOF SHALL BE UNDER THE AUSPICES OF THE THAI ARBITRATION INSTITUTE.
LANGUAGE AND SIGNATURES
1.10 THE PARTIES ACKNOWLEDGE THAT THEY ARE ENTERING INTO THIS AGREEMENT IN ENGLISH ONLY, AND THAT THE ENGLISH-LANGUAGE VERSION OF THIS AGREEMENT IS CONTROLLING OVER ANY TRANSLATION OF THIS AGREEMENT.
1.11 THIS AGREEMENT IS SIGNED IN 2 ORIGINAL COPIES, ONE FOR EACH OF THE PARTIES.