Ezaki Glico Co., Ltd. (江崎グリコ株式会社 Ezaki Guriko Kabushiki-gaisha?) is a  การแปล - Ezaki Glico Co., Ltd. (江崎グリコ株式会社 Ezaki Guriko Kabushiki-gaisha?) is a  ไทย วิธีการพูด

Ezaki Glico Co., Ltd. (江崎グリコ株式会社 Ez

Ezaki Glico Co., Ltd. (江崎グリコ株式会社 Ezaki Guriko Kabushiki-gaisha?) is a Japanese confectionery company headquartered in Nishiyodogawa-ku, Osaka.[1] The company manufactures the traditional Glico caramel candy, as well as Pocky (also known as Mikado in Europe) and many others. The company name, Glico, is derived from a shortening of the word glycogen.[2] The first candy produced by the company was known as Glico-Caramel. The Glico 300 meter running man trademark is also derived from the original caramel candy: the candy is 15.4 kcal, which is enough energy to run exactly 300 meters. (Calculated from a formula stating that a person 165 centimeters in height and weighing 55 kilograms will burn 8.21 kcal running 160 metres in one minute. Over a period of 1.88 minutes, such a person would burn 15.4 kcal running 300 metres.)

The company's large neon sign located above Dotonbori in Osaka has been a landmark of the city since its initial construction in 1935.[3] It bears the Glico running man on a blue race track, as well as some of Osaka's other landmarks in the background. The giant neon sign has been revised on several occasions in order to celebrate events such as the World Cup and to bolster team spirit for Osaka's baseball team, the Hanshin Tigers. As the sign is quite well known, it has long been a popular photo stop for tourists as well as locals.

The company was also the main sponsor of the anime series Tetsujin 28 (1963—1966, the original Japanese version of Gigantor).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Ezaki Glico Co., Ltd. (江崎グリコ株式会社เอ Guriko Kabushiki-gaisha ?) เป็นบริษัทขนมญี่ปุ่นมีสำนักงานใหญ่ Nishiyodogawa ชิ โอซาก้า [1] บริษัทผลิต ขนมกูลิโกะคาราเมลแบบดั้งเดิม เป็น Pocky (เรียกว่ามิคาโดในยุโรป) และอื่น ๆ อีกมากมาย ชื่อบริษัท กูลิโกะ มาจากของไกลโคเจนคำ [2 ขนม]ครั้งแรกที่บริษัทถูกเรียกว่ากูคาราเมล เมตร 300 กูลิโกะที่ใช้เครื่องหมายการค้าคนยังมาจากขนมคาราเมลเดิม: ขนมเป็น 15.4 kcal ซึ่งเป็นพลังงานเพียงพอให้เรียกใช้ว่า 300 เมตร (คำนวณจากสูตรระบุว่า บุคคล 165 เซนติเมตรสูงและชั่งน้ำหนัก 55 กิโลกรัมจะเขียนของลูกค้า 8.21 kcal ใช้ 160 เมตรในหนึ่งนาที ช่วงนาทีที่ 1.88 คนจะเขียน 15.4 กิโลแคลอรีที่ใช้ 300 เมตร.)ป้ายไฟนีออนขนาดใหญ่ของบริษัทที่ตั้งอยู่เหนือโดตงโบริในโอซาก้าได้รับสัญลักษณ์สำคัญของเมืองตั้งแต่เริ่มต้นก่อสร้างในปี 1935 [3]หมีกูทำคนติดตามการแข่งขันสีน้ำเงิน รวมทั้งบางส่วนของโอซาก้าเที่ยวในพื้นหลัง ป้ายไฟนีออนยักษ์ได้มีปรับในหลายโอกาส เพื่อเฉลิมฉลองเหตุการณ์เช่นการแข่งขันฟุตบอลโลก และ เพื่อ bolster ทีมสปิริตทีมเบสบอลของโอซาก้า เสือฮันชิน เป็นการเข้าสู่ระบบเป็นที่รู้จักค่อนข้างดี นานแล้วหยุดภาพยอดนิยมสำหรับนักท่องเที่ยวรวมทั้งชาวบ้านบริษัทเป็นผู้สนับสนุนหลักของการ์ตูน Tetsujin 28 (1963-1966 ฉบับญี่ปุ่นของ Gigantor)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เอซากิกูลิโกะ จำกัด (江崎グリコ株式会社ซากิ Guriko Kabushiki-gaisha?) เป็น บริษัท ขนมญี่ปุ่นมีสำนักงานใหญ่ใน Nishiyodogawa-ku, โอซาก้า. [1] บริษัท ผู้ผลิตขนมกูลิโกะคาราเมลแบบดั้งเดิมเช่นเดียวกับ Pocky (ยัง ที่รู้จักกันในญี่ปุ่นในยุโรป) และอื่น ๆ อีกมากมาย ชื่อ บริษัท กูลิโกะมาจากการตัดทอนของไกลโคเจนคำว่า. [2] ลูกอมแรกที่ผลิตโดย บริษัท เป็นที่รู้จัก Glico คาราเมล Glico 300 เมตร Running Man เครื่องหมายการค้ายังมาจากขนมคาราเมลเดิม: Candy คือ 15.4 กิโลแคลอรีซึ่งเป็นพลังงานพอที่จะเรียกว่า 300 เมตร (คำนวณจากสูตรที่ระบุว่าบุคคล 165 เซนติเมตรความสูงและน้ำหนัก 55 กิโลกรัมจะเผาผลาญ 8.21 กิโลแคลอรีวิ่ง 160 เมตรในหนึ่งนาที. ในช่วง 1.88 นาที, บุคคลดังกล่าวจะเผา 15.4 กิโลแคลอรีวิ่ง 300 เมตร.) ของ บริษัท ขนาดใหญ่ ป้ายไฟนีออนอยู่เหนือ Dotonbori ในโอซาก้าได้รับสถานที่สำคัญของเมืองตั้งแต่การก่อสร้างครั้งแรกในปี 1935 [3] มันหมี Running Man Glico ในการติดตามการแข่งขันสีฟ้าเช่นเดียวกับบางส่วนของสถานที่สำคัญอื่น ๆ ของโอซากาในพื้นหลัง เครื่องหมายนีออนยักษ์ได้รับการแก้ไขหลายต่อหลายครั้งในการสั่งซื้อเพื่อเฉลิมฉลองเหตุการณ์เช่นฟุตบอลโลกและเพื่อหนุนจิตวิญญาณของทีมโอซาก้าทีมเบสบอล Hanshin Tigers เป็นสัญลักษณ์เป็นที่รู้จักกันค่อนข้างดีจะได้รับการหยุดภาพที่เป็นที่นิยมสำหรับนักท่องเที่ยวเช่นเดียวกับชาวบ้าน. บริษัท ยังเป็นสปอนเซอร์หลักของอนิเมะ Tetsujin 28 (1963-1966, เวอร์ชั่นญี่ปุ่นเดิมของ Gigantor)



การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: