Monument of Phra Pathum Worarat Suriyawong or Chao Kham Phong (อนุสาวร การแปล - Monument of Phra Pathum Worarat Suriyawong or Chao Kham Phong (อนุสาวร ไทย วิธีการพูด

Monument of Phra Pathum Worarat Sur

Monument of Phra Pathum Worarat Suriyawong or Chao Kham Phong (อนุสาวรีย์พระปทุมวรราชสุริยวงศ์ หรือ เจ้าคำผง) - Phra Pathum Worarat Suriyawong is the founder of Ubon Ratchathani during 1778-1795.

Sculpture of Somdet Phra Maha Wirawong or Tisso Uan (ปฏิมากรรมสมเด็จพระมหาวีรวงศ์ หรือ ติสโส อ้วน) - a famous monk who was well versed in Sutra and Vipassana.

Monument of Goodness (อนุสาวรีย์แห่งความดี) - The monument was built by WWII PoWs to honour the generosity and goodness of the people of Ubon Ratchathani.

Sculpture of Harmony and Progress (ปฏิมากรรมร่วมใจก้าวไปข้างหน้า) - The sculpture represents the harmony of 4 countries: Thailand, Lao PDR., Cambodia, and Vietnam.

Wat Thung Si Mueang (วัดทุ่งศรีเมือง) The Buddha’s footprint is housed in the Ubosot which mirrors art blending between the early Rattanakosin era and that of Vientiane. Another important building in the temple is the Ho Trai - the Hall of Tipitaka scriptures. The wooden hall was built in the pond to protect the Tipitaka from insects.

Wat Si Ubon Rattanaram or Wat Si Thong (วัดศรีอุบลรัตนาราม หรือ วัดศรีทอง) - The Ubosot houses a sacred Buddha image known as “Phra Kaeo Butsarakham”. The Buddha image, in the attitude of subduing Mara, is carved from topaz into the Chiang Saen style. Each year, in the Songkran Festival, people parade the Buddha image for the people to pay their respects to and bathe.

National Museum of Ubon Ratchathani (พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ อุบลราชธานี) - The single-storey hip roofed building, built in 1918, once served as the city hall before it was handed to the Fine Arts Department. The museum has exhibitions on local geography, history of the city’s establishment, archaeological fine art objects, local handicrafts and folk games.

The Golden Jubilee Art and Cultural Centre (ศูนย์ศิลปวัฒนธรรมกาญจนาภิเษก) - The 7-storey building in contemporary Isan architecture was built to commemorate the Golden Jubilee Celebrations of the King's accession to the throne. Princess Maha Chakri Sirindhorn presided over the opening ceremony on 11 December 2001.


The library of Tung Sri Muang temple, Ubon Ratchathani, illustrates the typical style of Isan.
Wat Chaeng (วัดแจ้ง) - The Ubosot, which was only completed 24 years later, is noted for its architecture and rare woodcarving. As a heritage site, the Ubosot is well preserved in its original condition. It won a Certificate of Honour from Princess Maha Chakri Sirindhorn in the ‘Architect 87’ Exhibition.

Wat Maha Wanaram (วัดมหาวนาราม) - It was at first only a ‘Samnak Song’, a monastic residence, for Vipassana monks. According to a stone inscription found behind the principal Buddha statue, Phrachao Yai In Paeng, it was built in 1807. The stucco Buddha statue, in the attitude of subduing Mara, was built in the Laotian style.

Wat Burapharam (วัดบูรพาราม) - The temple once served as a residence for famous meditation monks. Today, the temple houses lifelike stone figures of these monks.

Wat Supattanaram Worawihan (วัดสุปัฏนารามวรวิหาร) - This is the first Dhammayutika temple of the province. The temple has a special Ubosot designed by a royal highway engineer Luang Sathit Nimankan (Chuan Supiyaphan). It has a Thai-style roof, western style hall and Khmer-style base.

Hat Wat Tai (หาดวัดใต้) - The beach situated in the middle of the Mun River. During the dry season, its white sandy beach is a tourist destination.

Ban Kan Lueang Archaeological Site (แหล่งโบราณคดีบ้านก้านเหลือง) - It is an archaeological site which can be dated back to 2,800-2,500 years ago. In 1996, the Fine Arts Department found a number of artefacts such as beads, pottery, bronze bells, iron axes and chaff.

Wat Sa Prasan Suk or Wat Ban Na Mueang (วัดสระประสานสุข หรือ วัดบ้านนาเมือง) - The temple houses a special Ubosot in the shape of the Suphannahong Royal Barge decorated with mosaic. The abbot is Achan Bunmi.

Hat Khu Duea (หาดคูเดื่อ) - The beach by the Mun River is 12 km (7.5 mi) from downtown Ubon Ratchathani via Highway 24.

Ban Pa-ao (บ้านปะอาว) - The ancient village is situated in Tambon Nong Khon. Two centuries ago, the villagers immigrated from Vientiane during the reign of King Siri Bunsan. The village produces brass work in an ancient style.

Wat Nong Pa Phong (วัดหนองป่าพง) - The temple is situated in a lush forest of Tambon Non Phueng. Monks study and practice Vipassana meditation there. The temple has the Phra Phothiyan Thera Museum that displays the eight requisites and wax model of Luangpu Cha.

Wat Pa Nana Chat (วัดป่านานาชาติ) - Numerous foreign monks study and practice Vipassana meditation here; most of them can speak Thai fluently and pray in Pali. The monks observed strict practices.

Wat Phukhao Kaeo (วัดภูเขาแก้ว) - The temple has a Ubosot delicately decorated with a tiered roof covered with terracotta tiles and supporting a golden spire in the middle. Inside is a high-relief regarding important Phrathats, relic-containing pagodas, of Thailand.

Kaeng Saphue (แก่งสะพือ) - The rapids in the Mun River. ‘Saphue’ derives from the word ‘Samphuet’ in Suai ethnic language which means large serpent.

Sirindhorn Dam (เขื่อนสิรินธร) - Called Khuean Dom Noi by the people of the area, the rockfill dam with a clay core was constructed across the Lam Dom Noi, a tributary of the Mun River. The hydroelectric dam is 42 metres high and 940 metres long.

Chong Mek (ช่องเม็ก) - The permanent Thai-Lao border pass is 90 km (56 mi) from downtown Ubon Ratchathani. The pass is a land bridge to Champasak Province.

Kaeng Tana National Park (อุทยานแห่งชาติแก่งตะนะ) - The park features plateaux and undulating hills with deciduous dipterocarp forest and grassland. In the park are:

Don Tana (ดอนตะนะ) - An island in the middle of the Mun River 450 m (1,480 ft) wide and 700 m (2,300 ft) metres long.

Kaeng Tana (แก่งตะนะ) - The largest rapids of the Mun River. In the middle of the rapids, there is a huge sandstone boulder splitting the river into two streams, and a concrete block built during the French Colonial Era to identify a channel for cruising.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Monument of Phra Pathum Worarat Suriyawong or Chao Kham Phong (อนุสาวรีย์พระปทุมวรราชสุริยวงศ์ หรือ เจ้าคำผง) - Phra Pathum Worarat Suriyawong is the founder of Ubon Ratchathani during 1778-1795.

Sculpture of Somdet Phra Maha Wirawong or Tisso Uan (ปฏิมากรรมสมเด็จพระมหาวีรวงศ์ หรือ ติสโส อ้วน) - a famous monk who was well versed in Sutra and Vipassana.

Monument of Goodness (อนุสาวรีย์แห่งความดี) - The monument was built by WWII PoWs to honour the generosity and goodness of the people of Ubon Ratchathani.

Sculpture of Harmony and Progress (ปฏิมากรรมร่วมใจก้าวไปข้างหน้า) - The sculpture represents the harmony of 4 countries: Thailand, Lao PDR., Cambodia, and Vietnam.

Wat Thung Si Mueang (วัดทุ่งศรีเมือง) The Buddha’s footprint is housed in the Ubosot which mirrors art blending between the early Rattanakosin era and that of Vientiane. Another important building in the temple is the Ho Trai - the Hall of Tipitaka scriptures. The wooden hall was built in the pond to protect the Tipitaka from insects.

Wat Si Ubon Rattanaram or Wat Si Thong (วัดศรีอุบลรัตนาราม หรือ วัดศรีทอง) - The Ubosot houses a sacred Buddha image known as “Phra Kaeo Butsarakham”. The Buddha image, in the attitude of subduing Mara, is carved from topaz into the Chiang Saen style. Each year, in the Songkran Festival, people parade the Buddha image for the people to pay their respects to and bathe.

National Museum of Ubon Ratchathani (พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ อุบลราชธานี) - The single-storey hip roofed building, built in 1918, once served as the city hall before it was handed to the Fine Arts Department. The museum has exhibitions on local geography, history of the city’s establishment, archaeological fine art objects, local handicrafts and folk games.

The Golden Jubilee Art and Cultural Centre (ศูนย์ศิลปวัฒนธรรมกาญจนาภิเษก) - The 7-storey building in contemporary Isan architecture was built to commemorate the Golden Jubilee Celebrations of the King's accession to the throne. Princess Maha Chakri Sirindhorn presided over the opening ceremony on 11 December 2001.


The library of Tung Sri Muang temple, Ubon Ratchathani, illustrates the typical style of Isan.
Wat Chaeng (วัดแจ้ง) - The Ubosot, which was only completed 24 years later, is noted for its architecture and rare woodcarving. As a heritage site, the Ubosot is well preserved in its original condition. It won a Certificate of Honour from Princess Maha Chakri Sirindhorn in the ‘Architect 87’ Exhibition.

Wat Maha Wanaram (วัดมหาวนาราม) - It was at first only a ‘Samnak Song’, a monastic residence, for Vipassana monks. According to a stone inscription found behind the principal Buddha statue, Phrachao Yai In Paeng, it was built in 1807. The stucco Buddha statue, in the attitude of subduing Mara, was built in the Laotian style.

Wat Burapharam (วัดบูรพาราม) - The temple once served as a residence for famous meditation monks. Today, the temple houses lifelike stone figures of these monks.

Wat Supattanaram Worawihan (วัดสุปัฏนารามวรวิหาร) - This is the first Dhammayutika temple of the province. The temple has a special Ubosot designed by a royal highway engineer Luang Sathit Nimankan (Chuan Supiyaphan). It has a Thai-style roof, western style hall and Khmer-style base.

Hat Wat Tai (หาดวัดใต้) - The beach situated in the middle of the Mun River. During the dry season, its white sandy beach is a tourist destination.

Ban Kan Lueang Archaeological Site (แหล่งโบราณคดีบ้านก้านเหลือง) - It is an archaeological site which can be dated back to 2,800-2,500 years ago. In 1996, the Fine Arts Department found a number of artefacts such as beads, pottery, bronze bells, iron axes and chaff.

Wat Sa Prasan Suk or Wat Ban Na Mueang (วัดสระประสานสุข หรือ วัดบ้านนาเมือง) - The temple houses a special Ubosot in the shape of the Suphannahong Royal Barge decorated with mosaic. The abbot is Achan Bunmi.

Hat Khu Duea (หาดคูเดื่อ) - The beach by the Mun River is 12 km (7.5 mi) from downtown Ubon Ratchathani via Highway 24.

Ban Pa-ao (บ้านปะอาว) - The ancient village is situated in Tambon Nong Khon. Two centuries ago, the villagers immigrated from Vientiane during the reign of King Siri Bunsan. The village produces brass work in an ancient style.

Wat Nong Pa Phong (วัดหนองป่าพง) - The temple is situated in a lush forest of Tambon Non Phueng. Monks study and practice Vipassana meditation there. The temple has the Phra Phothiyan Thera Museum that displays the eight requisites and wax model of Luangpu Cha.

Wat Pa Nana Chat (วัดป่านานาชาติ) - Numerous foreign monks study and practice Vipassana meditation here; most of them can speak Thai fluently and pray in Pali. The monks observed strict practices.

Wat Phukhao Kaeo (วัดภูเขาแก้ว) - The temple has a Ubosot delicately decorated with a tiered roof covered with terracotta tiles and supporting a golden spire in the middle. Inside is a high-relief regarding important Phrathats, relic-containing pagodas, of Thailand.

Kaeng Saphue (แก่งสะพือ) - The rapids in the Mun River. ‘Saphue’ derives from the word ‘Samphuet’ in Suai ethnic language which means large serpent.

Sirindhorn Dam (เขื่อนสิรินธร) - Called Khuean Dom Noi by the people of the area, the rockfill dam with a clay core was constructed across the Lam Dom Noi, a tributary of the Mun River. The hydroelectric dam is 42 metres high and 940 metres long.

Chong Mek (ช่องเม็ก) - The permanent Thai-Lao border pass is 90 km (56 mi) from downtown Ubon Ratchathani. The pass is a land bridge to Champasak Province.

Kaeng Tana National Park (อุทยานแห่งชาติแก่งตะนะ) - The park features plateaux and undulating hills with deciduous dipterocarp forest and grassland. In the park are:

Don Tana (ดอนตะนะ) - An island in the middle of the Mun River 450 m (1,480 ft) wide and 700 m (2,300 ft) metres long.

Kaeng Tana (แก่งตะนะ) - The largest rapids of the Mun River. In the middle of the rapids, there is a huge sandstone boulder splitting the river into two streams, and a concrete block built during the French Colonial Era to identify a channel for cruising.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อนุสาวรีย์พระปทุมวรรัตน์สุริยวงศ์หรือเจ้าคำผง (อนุสาวรีย์พระปทุมวรราชสุริยวงศ์หรือเจ้าคำผง) -. พระปทุมวรรัตน์สุริยวงศ์เป็นผู้ก่อตั้งของจังหวัดอุบลราชธานีในช่วง 1778-1795 ประติมากรรมของสมเด็จพระมหาวีรวงศ์หรือ Tisso อ้วน (ปฏิมา กรรมสมเด็จพระมหาวีรวงศ์หรือติสโสอ้วน) - พระภิกษุสงฆ์ที่มีชื่อเสียงที่ได้รับการรอบรู้ในพระสูตรและวิปัสสนา. อนุสาวรีย์ดี (อนุสาวรีย์แห่งความดี) - อนุสาวรีย์ถูกสร้างขึ้นโดยสงครามโลกครั้งที่สอง PoWs เพื่อเป็นเกียรติแก่ความเอื้ออาทรและความดีงามของ ผู้คนในจังหวัดอุบลราชธานี. ประติมากรรมแห่งความสามัคคีและความคืบหน้า (ปฏิมากรรมร่วมใจก้าวไปข้างหน้า) - ประติมากรรมหมายถึงความสามัคคีของ 4 ประเทศ.. ประเทศไทย, ลาว, กัมพูชาและเวียดนามวัดทุ่งศรีเมือง (วัดทุ่งศรีเมือง) รอยพระพุทธบาทตั้งอยู่ในพระอุโบสถซึ่งสะท้อนการผสมผสานระหว่างศิลปะยุครัตนโกสินทร์ตอนต้นและของเวียงจันทน์ อีกประการหนึ่งที่สำคัญในการสร้างวัดเป็นหอไตร - หอพระคัมภีร์พระไตรปิฎก ห้องโถงที่ทำจากไม้ที่ถูกสร้างขึ้นในบ่อเพื่อปกป้องพระไตรปิฎกจากแมลง. วัดศรีอุบลรัตนารามหรือวัดศรีทอง (วัดศรีอุบลรัตนารามหรือวัดศรีทอง) - บ้านพระอุโบสถพระพุทธรูปศักดิ์สิทธิ์ที่เรียกว่า "พระแก้วบุษราคัม" พระพุทธรูปในทัศนคติของปางมารวิชัยที่มีแกะสลักจากบุษราคัมเป็นรูปแบบเชียงแสน ในแต่ละปีในช่วงเทศกาลสงกรานต์คนแห่ดูภาพพระพุทธรูปคนที่จะแสดงความเคารพต่อและอาบน้ำ. พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติอุบลราชธานี (พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติอุบลราชธานี) - สะโพกชั้นเดียวหลังคาอาคารที่สร้างขึ้นในปี 1918 ซึ่งครั้งหนึ่งเคย เป็นศาลากลางจังหวัดก่อนที่จะถูกส่งไปยังกรมศิลปากร พิพิธภัณฑ์มีการจัดแสดงนิทรรศการเกี่ยวกับภูมิศาสตร์ท้องถิ่นประวัติศาสตร์ของสถานประกอบการของเมืองโบราณคดีวัตถุศิลปะหัตถกรรมพื้นบ้านและเกมพื้นบ้าน. ศิลปะญจนาภิเษและศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศไทย (ศูนย์ศิลปวัฒนธรรมกาญจนาภิเษก) - อาคาร 7 ชั้นใน สถาปัตยกรรมอีสานที่ถูกสร้างขึ้นเพื่อเป็นที่ระลึกฉลองญจนาภิเษของคู่สัญญาของกษัตริย์ในราชบัลลังก์ เจ้าฟ้ามหาจักรีสิรินธรเป็นประธานในพิธีเปิดเมื่อวันที่ 11 ธันวาคม 2001. ห้องสมุดของวัดทุ่งศรีเมือง, อุบลราชธานี, แสดงให้เห็นถึงสไตล์ตามแบบฉบับของอีสาน. วัดแจ้ง (วัดแจ้ง) - พระอุโบสถเป็นที่เรียบร้อยแล้วเพียง 24 ปีต่อมา ตั้งข้อสังเกตสำหรับสถาปัตยกรรมและการแกะสลักไม้ที่หายากของมัน ในฐานะที่เป็นมรดก, พระอุโบสถถูกเก็บรักษาไว้อย่างดีในสภาพเดิม มันได้รับรางวัลรับรองเกียรติจากเจ้าฟ้ามหาจักรีสิรินธรใน 'สถาปนิก 87' นิทรรศการ. วัดมหาวนาราม (วัดมหาวนาราม) - มันเป็นครั้งแรกเท่านั้น 'สำนักเพลง', ที่อยู่อาศัยสงฆ์สำหรับพระสงฆ์วิปัสสนา ตามศิลาจารึกพบที่อยู่เบื้องหลังพระพุทธรูปหลักพระเจ้าตากสินใหญ่ใน Paeng มันถูกสร้างขึ้นใน 1807 ปูนปั้นพระพุทธรูปในทัศนคติของปางมารวิชัยที่ถูกสร้างขึ้นในสไตล์ลาว. วัดบูรพา (วัดบูรพาราม) - วัดครั้งหนึ่งเคยเป็นที่อยู่อาศัยสำหรับพระสงฆ์ที่มีชื่อเสียงการทำสมาธิ วันนี้ที่วัดบ้านเหมือนจริงตัวเลขหินของพระสงฆ์เหล่านี้. วัดสุปัฏนารามวรวิหาร (วัดสุปัฏนารามวรวิหาร) - นี่คือวัด Dhammayutika แรกของจังหวัด วัดมีพระอุโบสถพิเศษที่ออกแบบโดยวิศวกรทางหลวงหลวงพระราชสถิตย์ Nimankan (ชวน Supiyaphan) มันมีหลังคาสไตล์ไทยห้องโถงสไตล์ตะวันตกและฐานเขมรสไตล์. หาดวัดใต้ (หาดวัดใต้) - ชายหาดตั้งอยู่กลางแม่น้ำมูล ในช่วงฤดูแล้งหาดทรายสีขาวเป็นสถานที่ท่องเที่ยว. บ้านก้านเหลืองโบราณคดีไซต์ (แหล่งโบราณคดีบ้านก้านเหลือง) - มันเป็นโบราณสถานที่สามารถย้อนไปถึง 2,800-2,500 ปีที่ผ่านมา ในปี 1996 กรมศิลปากรพบว่าจำนวนของสิ่งของเช่นลูกปัดเครื่องปั้นดินเผา, ระฆังบรอนซ์แกนเหล็กและแกลบ. วัดสระประสานสุขหรือวัดบ้านนาเมือง (วัดสระประสานสุขหรือวัดบ้านนาเมือง) - บ้านวัด พระอุโบสถเป็นพิเศษในรูปของเรือพระที่นั่งสุพรรณหงส์ตกแต่งด้วยกระเบื้องโมเสค เจ้าอาวาสเป็นอาจารย์บุญมี. หาดคูเดื่อ (หาดคูเดื่อ) - ชายหาดแม่น้ำมูลคือ 12 กิโลเมตร (7.5 ไมล์) จากตัวเมืองอุบลราชธานีไปตามทางหลวงหมายเลข 24. บ้านป่า-ao (บ้านปะอาว) - หมู่บ้านโบราณ ตั้งอยู่ในตำบลหนองขอน สองศตวรรษที่ผ่านมาชาวบ้านที่อพยพมาจากเวียงจันทน์ในช่วงรัชสมัยของพระบาทสมเด็จพระสิริบุญสาร หมู่บ้านผลิตงานทองเหลืองในสไตล์โบราณ. วัดหนองป่าพงษ์ (วัดหนองป่าพง) - วัดตั้งอยู่ในป่าเขียวชอุ่มของตำบลโนนผึ้ง พระสงฆ์ศึกษาและฝึกสมาธิวิปัสสนามี วัดมีพระโพธิญาณเถระพิพิธภัณฑ์ที่แสดงเครื่องอัฐบริขารและรูปแบบขี้ผึ้งของหลวงปู่ Cha. วัดป่านานาสนทนา (วัดป่านานาชาติ) - พระสงฆ์จากต่างประเทศจำนวนมากการศึกษาและฝึกสมาธิวิปัสสนาที่นี่; ส่วนใหญ่ของพวกเขาสามารถพูดภาษาไทยได้อย่างคล่องแคล่วและอธิษฐานในภาษาบาลี พระสงฆ์สังเกตการปฏิบัติอย่างเคร่งครัด. วัดภูเขาแก้ว (วัดภูเขาแก้ว) - วัดมีพระอุโบสถตกแต่งอย่างประณีตด้วยหลังคาชั้นปกคลุมด้วยกระเบื้องดินเผาและสนับสนุนหน่อทองอยู่ตรงกลาง ภายในเป็นบรรเทาสูงเกี่ยวกับ Phrathats สำคัญเจดีย์ที่ระลึกที่มีของประเทศไทย. แก่งสะพือ (แก่งสะพือ) - แก่งในแม่น้ำมูล 'สะพือ' มาจากคำว่า 'Samphuet ในแม่สรวยภาษาชาติพันธุ์ซึ่งหมายความว่างูขนาดใหญ่. เขื่อนสิรินธร (เขื่อนสิรินธร) - เรียกว่าเขื่อนโดมน้อยประชาชนในพื้นที่เขื่อนหินถมแกนดินเหนียวที่มีการสร้างขึ้นทั่ว ลำโดมน้อยสาขาของแม่น้ำมูล เขื่อนไฟฟ้าพลังน้ำ 42 เมตรสูง 940 เมตรยาว. ช่องเม็ก (ช่องเม็ก) - ถาวรผ่านชายแดนไทยลาว 90 กิโลเมตร (56 ไมล์) จากตัวเมืองอุบลราชธานี ผ่านเป็นสะพานที่ดินแขวงจำปาศักดิ์. แก่งอุทยานแห่งชาติตะนะ (อุทยานแห่งชาติแก่งตะนะ) - ที่จอดที่ราบสูงคุณสมบัติและเนินเขาป่าเต็งรังและทุ่งหญ้า ในอุทยานคือ: ดอนตะนะ (ดอนตะนะ) - เกาะอยู่กลางแม่น้ำมูล 450 เมตร (1,480 ฟุต) และกว้าง 700 เมตร (2,300 ฟุต) เมตรยาว. แก่งตะนะ (แก่งตะนะ) - แก่งที่ใหญ่ที่สุด ของแม่น้ำมูล ในช่วงกลางของแก่งที่มีหินก้อนหินทรายขนาดใหญ่ที่แยกแม่น้ำออกเป็นสองลำธารและคอนกรีตบล็อกสร้างขึ้นในช่วงยุคอาณานิคมของฝรั่งเศสในการระบุช่องทางสำหรับการล่องเรือ



















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อนุสาวรีย์พระปทุมวรรัตน์แสงหรือเจ้าคำผง ( อนุสาวรีย์พระปทุมวรราชสุริยวงศ์ค็อคเจ้าคำผง ) - 4 พระปทุมวรรัตน์ เป็นผู้ก่อตั้งของจังหวัดอุบลราชธานี ระหว่าง 1778-1795 .

รูปปั้นของสมเด็จพระมหาวีรวงศ์ ( อ้วน หรือ tisso ปฏิมากรรมสมเด็จพระมหาวีรวงศ์ค็อคติสโสอ้วน ) - พระเกจิอาจารย์ชื่อดังที่รอบรู้ในพระสูตร และวิปัสสนา .

อนุสาวรีย์แห่งความดี ( อนุสาวรีย์แห่งความดี ) - อนุสาวรีย์ถูกสร้างโดยเชลยศึกสงครามโลกครั้งที่สอง มอบความเอื้อเฟื้อและความดีของคนอุบลราชธานี

ประติมากรรมของความสามัคคีและความคืบหน้า ( ปฏิมากรรมร่วมใจก้าวไปข้างหน้า ) - ประติมากรรมหมายถึงความสามัคคีของ 4 ประเทศ ได้แก่ ไทย ลาว กัมพูชา และเวียดนาม

วัดทุ่งศรีเมือง ( วัดทุ่งศรีเมือง ) รอยพระพุทธบาทตั้งอยู่ในอุโบสถซึ่งกระจกศิลปะผสมระหว่างยุคต้นรัตนโกสินทร์ที่เวียงจันทน์อีกหนึ่งอาคารที่สำคัญในวัดคือ หอไตร - หอพระไตรปิฎกพระคัมภีร์ ทางเดินไม้ที่ถูกสร้างขึ้นในบ่อเพื่อปกป้องสังคมจากแมลง

วัดศรีอุบล rattanaram หรือวัดศรีทอง ( วัดศรีอุบลรัตนารามค็อควัดศรีทอง ) - บ้านอุโบสถเป็นพระพุทธรูปศักดิ์สิทธิ์ที่รู้จักกันในนาม " พระแก้ว butsarakham " ภาพพระพุทธเจ้าปางมารวิชัย แบบ เป็น แกะสลักจากพลอยเป็นแบบเชียงแสน ในแต่ละปีในวันสงกรานต์ ผู้คนแห่พระพุทธรูปเพื่อให้ประชาชนเคารพศพและสรงน้ำ .

แห่งชาติพิพิธภัณฑ์ อุบลราชธานี ( พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติอุบลราชธานี ) - สะโพกชั้นเดียวมุงหลังคาอาคารที่สร้างขึ้นในปี 1918 ,เมื่อทำหน้าที่เป็นศาลากลางจังหวัดมาก่อน ก่อนที่จะส่งมอบให้กรมศิลปากร พิพิธภัณฑ์มีการจัดนิทรรศการเกี่ยวกับภูมิศาสตร์ท้องถิ่น ประวัติของการก่อตั้งเมือง โบราณวัตถุ ศิลปะ หัตถกรรม ท้องถิ่นและการละเล่นพื้นบ้าน .

กาญจนาภิเษกศูนย์ศิลปะและวัฒนธรรม ( ศูนย์ศิลปวัฒนธรรมกาญจนาภิเษก ) - อาคาร 7-storey ในสถาปัตยกรรมอีสานร่วมสมัยถูกสร้างขึ้นเพื่อระลึกถึงทองฉลองกาญจนาภิเษกของกษัตริย์ขึ้นครองราชย์ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ เป็นประธานในพิธีเปิดเมื่อวันที่ 11 ธันวาคม 2544


ห้องสมุดวัดทุ่งศรีเมืองอุบลราชธานี , แสดงให้เห็นถึงลักษณะโดยทั่วไปของภาคอีสาน
วัดแจ้ง ( วัดแจ้ง ) - อุโบสถ ซึ่งเพิ่งเสร็จ 24 ปีต่อมาเป็นข้อสังเกตสำหรับสถาปัตยกรรมและหายากแกะสลัก . เป็นมรดกโลก อุโบสถเป็นอย่างดีเก็บรักษาไว้ในสภาพต้นฉบับของ มันคงเป็นเกียรติบัตร จากสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯในนิทรรศการ ' สถาปนิกแล้ว

'วัดม วนาราม ( วัดมหาวนาราม ) - มันเป็นครั้งแรกเพียงเพลง ' ' สำนักสงฆ์วิปัสสนา , ที่อยู่อาศัย , พระสงฆ์ จากการพบศิลาจารึกหลังพระพุทธรูปใหญ่ พระเจ้าใหญ่อินแปง มันถูกสร้างขึ้นใน 1799 . ปูนปั้นพระพุทธรูปปั้นปางมารวิชัย แบบถูกสร้างขึ้นในสไตล์ลาว

วัดบูรพาราม ( วัดบูรพาราม ) - วัดเมื่อทำหน้าที่เป็นที่อยู่อาศัยสำหรับพระกรรมฐานที่มีชื่อเสียง วันนี้ วัดบ้านข้างๆรูปปั้นหินของพระสงฆ์เหล่านี้

วัด supattanaram worawihan ( วัดสุปัฏนารามวรวิหาร ) -- นี้เป็น dhammayutika วัดแรกของจังหวัดในวัดมีอุโบสถเป็นพระพิเศษที่ออกแบบโดยวิศวกรหลวงประดิษฐ์ ทางหลวง nimankan ( ชวน supiyaphan ) มันมีหลังคาแบบไทย ห้องสไตล์ตะวันตก และฐานเขมร

หาดวัดใต้ ( หาดวัดใต้ ) - ชายหาด ตั้งอยู่กลางลำน้ำมูล . หน้าแล้งหาดทรายสีขาวเป็นปลายทางการท่องเที่ยว

แหล่งโบราณคดีบ้านก้านเหลือง ( แหล่งโบราณคดีบ้านก้านเหลือง ) - มันเป็นโบราณสถานซึ่งสามารถลงวันที่กลับไป 2800-2500 ปีก่อน ในปี 1996 , กรมศิลปากรพบจำนวนของสิ่งประดิษฐ์ เช่น ลูกปัด เครื่องปั้นดินเผา ระฆังทองเหลือง แกนเหล็ก

และแกลบวัดสระประสานสุข หรือวัดบ้านหน้าเมือง ( วัดสระประสานสุขค็อควัดบ้านนาเมือง ) - วัดบ้านอุโบสถพิเศษในรูปของ suphannahong เรือพระราชพิธีตกแต่งด้วยโมเสก เจ้าอาวาสเป็นอาจารย์ bunmi

หาดคูเดื่อ ( หาดคูเดื่อ ) - ชายหาด โดยแม่น้ำมูล 12 กิโลเมตร ( 7.5 mi ) จากตัวเมืองอุบลราชธานี ผ่านทางหลวงหมายเลข 24 .

บ้านปะอาว ( บ้านปะอาว ) - หมู่บ้านโบราณตั้งอยู่ในตำบลหนองขอน สองศตวรรษที่ผ่านมา ชาวบ้านที่อพยพมาจากเวียงจันทน์ในรัชสมัยกษัตริย์ศิริ bunsan . หมู่บ้านผลิตงานทองเหลืองในสไตล์โบราณ

วัดหนองป่าพง ( วัดหนองป่าพง ) - วัดตั้งอยู่ในป่าที่เขียวชอุ่มของตำบลโนนผึ้ง . พระสงฆ์ที่ศึกษาและฝึกวิปัสสนากรรมฐานนั้นวัดมีพระโพธิญาณเถระ พิพิธภัณฑ์ที่แสดงแปดประเทศและขี้ผึ้งแบบ luangpu ชา

วัดป่านานาแชท ( วัดป่านานาชาติ ) - มากมายพระสงฆ์ต่างประเทศศึกษาและฝึกวิปัสสนากรรมฐานที่นี่ ส่วนใหญ่ของพวกเขาสามารถพูดภาษาไทยได้อย่างคล่องแคล่ว และสวดเป็นภาษาบาลี พระสงฆ์ และการปฏิบัติที่เข้มงวด .

วัดภูเขาแก้ว ( วัดภูเขาแก้ว ) - วัดมีอุโบสถประณีต ประดับด้วยฉัตรหลังคาด้วยกระเบื้องดินเผาและการสนับสนุนยอดแหลมสีทองตรงกลาง ข้างในเป็นสูงโล่งเกี่ยวกับ phrathats สำคัญ พระธาตุบรรจุเจดีย์ ของเมืองไทย แก่งสะพือ (

แก่งสะพือ ) - แก่งในลำน้ำมูล .สะพือ ' ' มาจากคำว่า ' ' ใน samphuet ส่วยชาติพันธุ์ภาษาซึ่งหมายถึงงูขนาดใหญ่

เขื่อนสิรินธร ( เขื่อนสิรินธร ) - เรียกเขื่อนดอมน้อย โดยคนพื้นที่ เป็นเขื่อนหินถมดาดด้วยดินเหนียวหลักถูกสร้างขึ้นทั่วลำโดมน้อย เป็นสาขาของลุ่มน้ำมูล . เขื่อนไฟฟ้าพลังน้ำ 42 เมตรสูงและ 940 เมตรยาว

ช่องเม็ก ( ช่องเม็ก ) - ไทยลาวผ่านแดนถาวร คือ 90 กิโลเมตร ( 56 ไมล์ ) จากตัวเมืองอุบลราชธานี ผ่านที่ดินสะพานแขวงจำปาศักดิ์

อุทยานแห่งชาติแก่งตะนะ ( อุทยานแห่งชาติแก่งตะนะ ) - มีสวนสาธารณะ plateaux ลูกคลื่นเนินเขาและป่าเต็งรัง และทุ่งหญ้าด้วย . ในสวนสาธารณะ :

ดอนตะนะ ( ดอนตะนะ ) - เป็นเกาะกลางลำน้ำมูล 450 เมตร ( 1282 ฟุต ) และกว้าง 700 เมตร ( 2 , 300 ฟุต ) เมตรยาว

แก่งตะนะ ( แก่งตะนะ ) - แก่งที่ใหญ่ที่สุดของลำน้ำมูล . ในช่วงกลางของแก่ง มีขนาดใหญ่ หินทราย หินแบ่งแม่น้ำออกเป็นสองสาย และเป็นบล็อกคอนกรีตที่สร้างขึ้นในยุคอาณานิคมฝรั่งเศสระบุช่องทางสำหรับการล่องเรือ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: