THE PRIMARY PURPOSE OF THE ORIGINAL DeLone and McLean paper [8] was to การแปล - THE PRIMARY PURPOSE OF THE ORIGINAL DeLone and McLean paper [8] was to ไทย วิธีการพูด

THE PRIMARY PURPOSE OF THE ORIGINAL

THE PRIMARY PURPOSE OF THE ORIGINAL DeLone and McLean paper [8] was to synthesize
previous research involving IS success into a more coherent body of knowledge
and to provide guidance to future researchers. Based on the communications
research of Shannon and Weaver [43] and the information “influence” theory of Mason
[31], as well as empirical management information systems (MIS) research studies
from 1981–87, a comprehensive, multidimensional model of IS success was
postulated. Shannon and Weaver defined the technical level of communications as
the accuracy and efficiency of the communication system that produces information.
The semantic level is the success of the information in conveying the intended meaning.
The effectiveness level is the effect of the information on the receiver. In the
D&M IS Success Model, “systems quality” measures technical success; “information
quality” measures semantic success; and “use, user satisfaction, individual impacts,”
and “organizational impacts” measure effectiveness success. In spite of the passage
of time since the Shannon and Weaver framework in 1949 and Mason’s extensions in
1978, both appear as valid today as when we adopted them a decade ago.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
THE PRIMARY PURPOSE OF THE ORIGINAL DeLone and McLean paper [8] was to synthesizeprevious research involving IS success into a more coherent body of knowledgeand to provide guidance to future researchers. Based on the communicationsresearch of Shannon and Weaver [43] and the information “influence” theory of Mason[31], as well as empirical management information systems (MIS) research studiesfrom 1981–87, a comprehensive, multidimensional model of IS success waspostulated. Shannon and Weaver defined the technical level of communications asthe accuracy and efficiency of the communication system that produces information.The semantic level is the success of the information in conveying the intended meaning.The effectiveness level is the effect of the information on the receiver. In theD&M IS Success Model, “systems quality” measures technical success; “informationquality” measures semantic success; and “use, user satisfaction, individual impacts,”and “organizational impacts” measure effectiveness success. In spite of the passageof time since the Shannon and Weaver framework in 1949 and Mason’s extensions in1978, both appear as valid today as when we adopted them a decade ago.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
วัตถุประสงค์หลักของ Delone ORIGINAL และกระดาษแมคลีน [8] คือการสังเคราะห์วิจัยก่อนหน้านี้ที่เกี่ยวข้องกับการเป็นที่ประสบความสำเร็จเป็นร่างกายที่เชื่อมโยงกันมากขึ้นของความรู้และให้คำแนะนำกับนักวิจัยในอนาคต ขึ้นอยู่กับการสื่อสารการวิจัยของแชนนอนและผู้ประกอบ [43] และข้อมูลที่ "อิทธิพล" ทฤษฎีของเมสัน [31] เช่นเดียวกับการจัดการระบบข้อมูลเชิงประจักษ์ (MIS) การศึกษาวิจัย1981-87 ที่ครอบคลุมรูปแบบหลายมิติของความสำเร็จคือ ที่ถูกกล่าวอ้าง แชนนอนและผู้ประกอบการที่กำหนดไว้ในระดับเทคนิคของการสื่อสารเป็นความถูกต้องและประสิทธิภาพของระบบการสื่อสารที่ก่อให้ข้อมูล. ระดับความหมายคือความสำเร็จของข้อมูลในการถ่ายทอดความหมายที่ตั้งใจไว้ได้. ระดับประสิทธิภาพเป็นผลของข้อมูลเกี่ยวกับตัวรับสัญญาณ ในD & M เป็นรุ่นที่ประสบความสำเร็จ "ระบบคุณภาพ" มาตรการที่ประสบความสำเร็จด้านเทคนิค "ข้อมูลที่มีคุณภาพ" มาตรการความสำเร็จของความหมาย และ "การใช้ความพึงพอใจของผู้ใช้, ผลกระทบของแต่ละบุคคล" และ "ผลกระทบขององค์กร" ตัวชี้วัดความสำเร็จของประสิทธิภาพ ทั้งๆที่มีทางเดินของเวลาตั้งแต่กรอบแชนนอนและผู้ประกอบการในปี 1949 และส่วนขยายของเมสันในปี1978 ทั้งสองปรากฏถูกต้องเป็นวันนี้เป็นตอนที่เรานำมาใช้พวกเขาทศวรรษที่ผ่านมา














การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วัตถุประสงค์หลักของ delone เดิมและ McLean กระดาษ [ 8 ] เพื่อสังเคราะห์งานวิจัยที่เกี่ยวข้องกับ
ก่อนหน้านี้คือความสำเร็จในร่างกายกันมากขึ้นเพื่อให้คำแนะนำและความรู้
นักวิจัยในอนาคต วิจัยการสื่อสาร
ของแชนนันและวีเวอร์ [ 43 ] และข้อมูล " อิทธิพล " ทฤษฎีของเมสัน
[ 31 ]เป็นระบบการจัดการข้อมูลเชิงประจักษ์ ( MIS ) การศึกษาวิจัย
จาก 1981 – 87 ที่ครอบคลุมหลายมิติรูปแบบคือความสำเร็จ
postulated . แชนนันและวีเวอร์กำหนดระดับเทคนิคของการสื่อสารเป็น
ความถูกต้องและประสิทธิภาพของการสื่อสารระบบที่ผลิตสารสนเทศ
ระดับอรรถความสำเร็จของข้อมูลในสื่อที่มีความหมาย
ระดับประสิทธิผลผลของข้อมูลรับ ใน
D & M เป็นรุ่นความสำเร็จ " มาตรการความสำเร็จทางเทคนิคที่มีคุณภาพ " ระบบ " มาตรการความสำเร็จความหมายคุณภาพข้อมูล "
; และ " ใช้ ความพึงพอใจ ของผู้ใช้แต่ละคนและผลกระทบ "
" ผลกระทบ " วัดความสําเร็จขององค์การมีประสิทธิผล ทั้งๆที่เนื้อเรื่อง
เวลาตั้งแต่แชนนันและวีเวอร์กรอบในปี 1949 และเมสันนามสกุล
1978 ทั้งสองปรากฏเป็นใช้ได้ วันนี้เมื่อเราใช้พวกเขาทศวรรษที่ผ่านมา .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: