Each contracting State agrees that all aircraft of the other contracti การแปล - Each contracting State agrees that all aircraft of the other contracti ไทย วิธีการพูด

Each contracting State agrees that


Each contracting State agrees that all aircraft of the other contracting States, being aircraft not engaged in scheduled international air services shall have the right, subject to the observance of the terms of this Convention, to make flights into or in transit non-stop across its territory and to make stops for non-traffic purposes without the necessity of obtaining prior permission, and subject to the right of the State flown over to require landing. Each contracting State nevertheless reserves the right, for reasons of safety of flight, to require aircraft desiring to proceed over regions which are inaccessible or without adequate air navigation facilities to follow prescribed routes, or to obtain special permission for such flights.

Such aircraft, if engaged in the carriage of passengers, cargo, or mail for remuneration or hire on other than scheduled international air services, shall also, subject to the provisions of Article 7, have the privilege of taking on or discharging passengers, cargo, or mail, subject to the right of any State where such embarkation or discharge takes place to impose such regulations, conditions or limitations as it may consider desirable.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Each contracting State agrees that all aircraft of the other contracting States, being aircraft not engaged in scheduled international air services shall have the right, subject to the observance of the terms of this Convention, to make flights into or in transit non-stop across its territory and to make stops for non-traffic purposes without the necessity of obtaining prior permission, and subject to the right of the State flown over to require landing. Each contracting State nevertheless reserves the right, for reasons of safety of flight, to require aircraft desiring to proceed over regions which are inaccessible or without adequate air navigation facilities to follow prescribed routes, or to obtain special permission for such flights.Such aircraft, if engaged in the carriage of passengers, cargo, or mail for remuneration or hire on other than scheduled international air services, shall also, subject to the provisions of Article 7, have the privilege of taking on or discharging passengers, cargo, or mail, subject to the right of any State where such embarkation or discharge takes place to impose such regulations, conditions or limitations as it may consider desirable.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

แต่ละรัฐผู้ทำสัญญาตกลงว่าอากาศยานทุกลำของอีกรัฐผู้ทำสัญญาเป็นเครื่องบินที่ไม่ได้มีส่วนร่วมในการกำหนดเวลาการให้บริการทางอากาศระหว่างประเทศย่อมมีสิทธิในเรื่องการปฏิบัติตามเงื่อนไขของอนุสัญญานี้เพื่อให้เที่ยวบินเข้าหรือในระหว่างการขนส่งแบบ non-stop ข้ามของมัน ดินแดนและเพื่อให้หยุดเพื่อวัตถุประสงค์ที่ไม่ใช่การจราจรโดยไม่จำเป็นของการได้รับอนุญาตก่อนและเรื่องไปทางขวาของรัฐบินข้ามที่จะต้องเชื่อมโยงไปถึง แต่ละรัฐผู้ทำสัญญาอย่างไรก็ตามขอสงวนสิทธิ์สำหรับเหตุผลของความปลอดภัยของเที่ยวบินที่จะต้องใช้เครื่องบินปรารถนาที่จะดำเนินการมากกว่าภูมิภาคซึ่งจะไม่สามารถเข้าถึงหรือไม่มีสิ่งอำนวยความสะดวกในการเดินอากาศที่เพียงพอที่จะปฏิบัติตามเส้นทางที่กำหนดหรือที่จะได้รับอนุญาตเป็นพิเศษสำหรับเที่ยวบินดังกล่าว. เครื่องบินดังกล่าวหาก ส่วนร่วมในการขนส่งผู้โดยสารสินค้าหรืออีเมลสำหรับค่าตอบแทนหรือจ้างที่อื่น ๆ กว่ากำหนดให้บริการทางอากาศระหว่างประเทศจะยังอยู่ภายใต้บทบัญญัติของข้อ 7 ที่มีสิทธิ์ในการสละหรือการปฏิบัติผู้โดยสารสินค้าหรือจดหมายเรื่อง ไปทางขวาของรัฐใด ๆ ที่เริ่มดำเนินการหรือการปล่อยดังกล่าวเกิดขึ้นที่จะกำหนดกฎระเบียบดังกล่าวเงื่อนไขหรือข้อ จำกัด ในขณะที่มันอาจจะพิจารณาเป็นที่น่าพอใจ

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แต่ละภาคียอมรับว่าอากาศยานของรัฐอื่น ๆสัญญา เป็นอากาศยานที่ไม่ร่วมในการกำหนดอากาศนานาชาติบริการมีสิทธิภายใต้การสังเกตของข้อตกลงของอนุสัญญานี้ ให้บินเข้าหรือในการขนส่งข้ามเขตของมัน และไม่หยุดที่จะให้หยุดการจราจรไม่ไม่มีความจำเป็นของการได้รับอนุญาตล่วงหน้าและภายใต้สิทธิของรัฐที่จะต้องบินไปจอด แต่ละภาคีแต่ขอสงวนสิทธิ์สำหรับเหตุผลของความปลอดภัยของการบิน เครื่องบินต้องปรารถนาดำเนินการกว่าภูมิภาค ซึ่งจะไม่สามารถเข้าถึงได้หรือไม่เพียงพอ อากาศนำร่องเครื่องตามเส้นทางที่กำหนด หรือได้รับอนุญาตพิเศษสำหรับเที่ยวบินดังกล่าวเครื่องบินดังกล่าว ถ้าร่วมในการขนส่งผู้โดยสาร สินค้า หรือ จดหมาย สำหรับค่าตอบแทนหรือจ้างคนอื่นกว่ากําหนดระหว่างประเทศทางอากาศบริการจะอยู่ภายใต้บทบัญญัติของมาตรา 7 มีสิทธิพิเศษในการปล่อยสินค้าหรือผู้โดยสาร หรือเมล์ เรื่องสิทธิของรัฐใด ๆที่ เช่น เครื่องบิน หรือ การใช้สถานที่เพื่อกำหนดกฎระเบียบ เช่น เงื่อนไขหรือข้อจำกัดที่อาจพิจารณาที่พึงปรารถนา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: