Hmong girls in Laos in 1973
After talks with the UNHCR and the Thai government, Laos agreed to repatriate the 60,000 Lao refugees living in Thailand, including several thousand Hmong people. Very few of the Lao refugees, however, were willing to return voluntarily.[59] Pressure to resettle the refugees grew as the Thai government worked to close its remaining refugee camps. While some Hmong people returned to Laos voluntarily, with development assistance from UNHCR, allegations of forced repatriation surfaced.[60] Of those Hmong who did return to Laos, some quickly escaped back to Thailand, describing discrimination and brutal treatment at the hands of Lao authorities.[61]
In 1993, Vue Mai, a former Hmong soldier who had been recruited by the US Embassy in Bangkok to return to Laos as proof of the repatriation programme's success, disappeared in Vientiane. According to the US Committee for Refugees, he was arrested by Lao security forces and was never seen again.
Following the Vue Mai incident, debate over the Hmong's planned repatriation to Laos intensified greatly, especially in the United States, where it drew strong opposition from many American conservatives and some human rights advocates. In a 23 October 1995 National Review article, Michael Johns, the former Heritage Foundation foreign policy expert and Republican White House aide, labelled the Hmong's repatriation a Clinton administration "betrayal", describing the Hmong as a people "who have spilled their blood in defense of American geopolitical interests."[62] Debate on the issue escalated quickly. In an effort to halt the planned repatriation, the Republican-ledUS Senate and House of Representatives both appropriated funds for the remaining Thailand-based Hmong to be immediately resettled in the United States; Clinton, however, responded by promising a veto of the legislation.
In their opposition of the repatriation plans, Democrat and Republican Members of Congress challenged the Clinton administration's position that the government of Laos was not systematically violating Hmong human rights. US Representative Steve Gunderson (R-WI), for instance, told a Hmong gathering: "I do not enjoy standing up and saying to my government that you are not telling the truth, but if that is necessary to defend truth and justice, I will do that."[62] Republicans called several Congressional hearings on alleged persecution of the Hmong in Laos in an apparent attempt to generate further support for their opposition to the Hmong's repatriation to Laos. Democratic Congressman Bruce Vento, Senator Paul Wellstone, Dana Rohrabacher and others also raised concerns.
Although some accusations of forced repatriation were denied,[63] thousands of Hmong people refused to return to Laos. In 1996 as the deadline for the closure of Thai refugee camps approached, and under mounting political pressure, the United States agreed to resettle Hmong refugees who passed a new screening process.[64] Around 5,000 Hmong people who were not resettled at the time of the camp closures sought asylum at Wat Tham Krabok, a Buddhist monastery in central Thailand where more than 10,000 Hmong refugees had already been living. The Thai government attempted to repatriate these refugees, but the Wat Tham Krabok Hmong refused to leave and the Lao government refused to accept them, claiming they were involved in the illegal drug trade and were of non-Lao origin.[65]
Following threats of forcible removal by the Thai government, the United States, in a significant victory for the Hmong, agreed to accept 15,000 of the refugees in 2003.[66]Several thousand Hmong people, fearing forced repatriation to Laos if they were not accepted for resettlement in the United States, fled the camp to live elsewhere within Thailand where a sizeable Hmong population has been present since the 19th century.[67]
In 2004 and 2005, thousands of Hmong fled from the jungles of Laos to a temporary refugee camp in the Thai province of Phetchabun.[68] These Hmong refugees, many of whom are descendants of the former-CIA Secret Army and their relatives, claim that they have been attacked by both the Lao and Vietnamese military forces operating inside Laos as recently as June 2006. The refugees claim that attacks against them have continued almost unabated since the war officially ended in 1975, and have become more intense in recent years.
Lending further support to earlier claims that the government of Laos was persecuting the Hmong, filmmaker Rebecca Sommer documented first-hand accounts in her documentary, Hunted Like Animals,[69] and in a comprehensive report which includes summaries of claims made by the refugees and was submitted to the UN in May 2006.[70]
The European Union,[71] UNHCHR, and international groups have since spoken out about the forced repatriation.[71][72][73][74] The Thai foreign ministry has said that it will halt deportation of Hmong refugees held in Detention Centres Nong Khai, while talks are underway to resettle them in Australia, Canada, the Netherlands and the United States.[75]
For the time being, countries willing to resettle the refugees are hindered to proceed with immigration and settlement procedures because the Thai administration does not grant them access to the refugees. Plans to resettle additional Hmong refugees in the United States have been complicated by provisions of President George W. Bush's Patriot Actand Real ID Act, under which Hmong veterans of the Secret War, who fought on the side of the United States, are classified as terrorists because of their historical involvement in armed conflict.
On 27 December 2009, the New York Times reported that the Thai military was preparing to forcibly return 4,000 Hmong asylum seekers to Laos by the end of the year:[76] the BBC later reported that repatriations had started.[77] Both United States and United Nations officials have protested this action. Outside government representatives have not been allowed to interview this group over the last three years. Médecins Sans Frontières has refused to assist the Hmong refugees because of what they have called "increasingly restrictive measures" taken by the Thai military.[78] The Thai military jammed all cellular phone reception and disallowed any foreign journalists from the Hmong camps.[77]
ม้งสาวในประเทศลาวในปี 1973
หลังจากที่พูดคุยกับ UNHCR และรัฐบาลไทย, ลาวตกลงที่จะส่งกลับผู้ลี้ภัย 60,000 ลาวอาศัยอยู่ในประเทศไทยรวมทั้งอีกหลายพันคนม้ง น้อยมากของผู้ลี้ภัยชาวลาว แต่ก็เต็มใจที่จะกลับมาด้วยความสมัครใจ. [59] ดันให้ย้ายผู้ลี้ภัยเพิ่มขึ้นขณะที่รัฐบาลไทยทำงานเพื่อปิดค่ายผู้ลี้ภัยเหลือ ขณะที่บางคนม้งลาวกลับไปด้วยความสมัครใจด้วยความช่วยเหลือการพัฒนาจาก UNHCR ข้อกล่าวหาของการส่งกลับบังคับโผล่. [60] ของชาวม้งผู้ที่ไม่กลับไปยังประเทศลาวบางคนหนีออกมาได้อย่างรวดเร็วกลับประเทศไทยอธิบายการเลือกปฏิบัติและการรักษาที่โหดร้ายในมือของลาว เจ้าหน้าที่. [61]
ในปี 1993, วูเชียงใหม่อดีตทหารม้งที่ได้รับการคัดเลือกจากสถานทูตสหรัฐในกรุงเทพฯที่จะกลับไปยังประเทศลาวเป็นหลักฐานของความสำเร็จของโปรแกรมการส่งกลับหายไปในเวียงจันทน์ ตามที่สำนักงานคณะกรรมการเพื่อผู้ลี้ภัยเขาถูกจับกุมโดยกองกำลังรักษาความปลอดภัยลาวและก็ไม่เคยเห็นอีกครั้ง.
หลังจากเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นวูเชียงใหม่อภิปรายมากกว่าการส่งกลับม้งวางแผนไปยังประเทศลาวรุนแรงอย่างมากโดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศสหรัฐอเมริกาที่มันดึงความขัดแย้งรุนแรงจาก พรรคอนุรักษ์นิยมชาวอเมริกันหลายคนและบางส่วนสนับสนุนสิทธิมนุษยชน ใน 23 ตุลาคม 1995 บทความชาติทบทวนไมเคิลจอห์นส์อดีตผู้เชี่ยวชาญด้านนโยบายมูลนิธิเฮอริเทต่างประเทศและผู้ช่วยพรรครีพับลิทำเนียบขาวที่มีข้อความส่งกลับม้งของคลินตัน "ทรยศ" อธิบายม้งเป็นคน "ที่มีการรั่วไหลเลือดของพวกเขาในการป้องกัน ผลประโยชน์ทางการเมืองอเมริกัน. "[62] การอภิปรายเกี่ยวกับปัญหาที่เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว ในความพยายามที่จะหยุดการส่งกลับวางแผนวุฒิสภาพรรครีพับลิ-ถ้ำและสภาผู้แทนราษฎรทั้งเงินทุนที่เหมาะสมสำหรับส่วนที่เหลือม้งตามประเทศไทยที่ได้อพยพทันทีในสหรัฐอเมริกา; คลินตัน แต่ตอบสนองด้วยการสัญญาว่าจะยับยั้งกฎหมาย.
ในความขัดแย้งของพวกเขาแผนเอื่อยเฉื่อย, ประชาธิปัตย์และพรรครีพับลิสมาชิกสภาคองเกรสท้าทายตำแหน่งบริหารคลินตันที่รัฐบาลลาวไม่ได้ถูกละเมิดสิทธิมนุษยชนเผ่าม้ง สหรัฐอเมริกาตัวแทนสตีฟ Gunderson (R-WI) เช่นบอกว่าการชุมนุมม้ง: "ผมไม่สนุกกับการลุกขึ้นยืนและพูดกับรัฐบาลของผมว่าคุณไม่ได้บอกความจริง แต่ถ้าว่าเป็นสิ่งที่จำเป็นที่จะปกป้องความจริงและความยุติธรรมผม จะทำอย่างนั้น. "[62] รีพับลิกันเรียกว่ารัฐสภาพิจารณาหลายประหัตประหารกล่าวหาของชาวม้งในประเทศลาวในการพยายามที่จะสร้างการสนับสนุนเพิ่มเติมสำหรับความขัดแย้งกับการส่งกลับชาวม้งลาว ประชาธิปไตยวุฒิสภาบรูซ Vento วุฒิสมาชิกพอลเวลสโตน, Dana Rohrabacher และอื่น ๆ นอกจากนี้ยังมีความกังวล.
แม้ว่าบางข้อกล่าวหาของการส่งกลับถูกบังคับถูกปฏิเสธ [63] หลายพันคนม้งปฏิเสธที่จะกลับไปยังประเทศลาว ในปี 1996 เป็นกำหนดเส้นตายสำหรับการปิดค่ายผู้ลี้ภัยไทยเดินเข้ามาใกล้และอยู่ภายใต้การติดตั้งแรงกดดันทางการเมืองที่สหรัฐอเมริกาตกลงที่จะอพยพผู้ลี้ภัยชาวม้งที่ผ่านกระบวนการคัดกรองใหม่. [64] รอบ 5,000 คนม้งที่ไม่ได้อพยพไปอยู่ในช่วงเวลาของ ปิดค่ายหาที่หลบภัยที่วัดถ้ำกระบอก, วัดพุทธในภาคกลางของประเทศไทยที่มากกว่า 10,000 ผู้ลี้ภัยชาวม้งได้รับการอาศัยอยู่ รัฐบาลไทยพยายามที่จะส่งกลับผู้ลี้ภัยเหล่านี้ แต่วัดถ้ำกระบอกม้งปฏิเสธที่จะออกและรัฐบาลลาวปฏิเสธที่จะยอมรับพวกเขาอ้างว่าพวกเขามีส่วนร่วมในการค้ายาเสพติดที่ผิดกฎหมายและมีต้นกำเนิดที่ไม่ลาว. [65]
ต่อไปนี้ของภัยคุกคาม การกำจัดโดยการบังคับโดยรัฐบาลไทย, สหรัฐอเมริกาในชัยชนะที่สำคัญสำหรับชาวม้งตกลงที่จะยอมรับ 15,000 ของผู้ลี้ภัยในปี 2003 [66] หลายพันคนม้งกลัวการส่งกลับบังคับให้ลาวถ้าพวกเขาไม่ได้รับการยอมรับสำหรับการตั้งถิ่นฐานใหม่ใน สหรัฐอเมริกาหนีค่ายที่จะอาศัยอยู่ที่อื่น ๆ ในประเทศไทยที่มีประชากรม้งที่ใหญ่มากได้รับในปัจจุบันตั้งแต่ศตวรรษที่ 19. [67]
ในปี 2004 และปี 2005 นับพันของชาวม้งหนีออกมาจากป่าของลาวไปยังค่ายผู้ลี้ภัยชั่วคราวในไทย จังหวัดเพชรบูรณ์. [68] ผู้ลี้ภัยชาวม้งเหล่านี้หลายคนเป็นลูกหลานของอดีตซีไอเอกองทัพลับและญาติของพวกเขาอ้างว่าพวกเขาได้รับการโจมตีจากทั้งลาวและกองกำลังทหารเวียดนามในการดำเนินงานภายในลาวเมื่อเร็ว ๆ นี้มิถุนายน 2006 ผู้ลี้ภัยอ้างว่าการโจมตีพวกเขาได้ยังคงที่เกือบจะตั้งแต่สงครามสิ้นสุดลงอย่างเป็นทางการในปี 1975 และได้กลายเป็นความรุนแรงมากขึ้นในปีที่ผ่านมา.
การให้ยืมสนับสนุนการเรียกร้องก่อนหน้านี้ว่ารัฐบาลลาวได้รับการไล่ล่าม้งอำนวยการสร้างภาพยนตร์รีเบคก้าซอมเมอร์บันทึกไว้ครั้งแรก บัญชีมือในสารคดีของเธอชอบล่าสัตว์ [69] และในรายงานที่ครอบคลุมซึ่งรวมถึงบทสรุปของการเรียกร้องที่ทำโดยผู้ลี้ภัยและถูกส่งไปยังสหประชาชาติในพฤษภาคม 2006 [70]
สหภาพยุโรป [71] UNHCHR และ กลุ่มระหว่างประเทศได้พูดตั้งแต่ข้อมูลเกี่ยวกับการส่งกลับบังคับ. [71] [72] [73] [74] กระทรวงต่างประเทศของไทยได้กล่าวว่ามันจะหยุดพฤติกรรมของผู้ลี้ภัยชาวม้งที่จัดขึ้นในสถานกักกันศูนย์หนองคาย, ในขณะที่การเจรจาที่อยู่ระหว่างการย้าย พวกเขาอยู่ในประเทศออสเตรเลีย, แคนาดา, เนเธอร์แลนด์และสหรัฐอเมริกา. [75]
ในช่วงเวลาที่ถูกประเทศยินดีที่จะอพยพผู้ลี้ภัยที่มีการขัดขวางการดำเนินการกับขั้นตอนการตรวจคนเข้าเมืองและการตั้งถิ่นฐานเพราะการบริหารไทยไม่ให้พวกเขาสามารถเข้าถึงผู้ลี้ภัย วางแผนที่จะอพยพผู้ลี้ภัยชาวม้งที่เพิ่มขึ้นในประเทศสหรัฐอเมริกาได้รับความซับซ้อนโดยบทบัญญัติของประธานาธิบดีจอร์จดับเบิลยูบุชของผู้รักชาติ Actand ID จริงพระราชบัญญัติภายใต้ซึ่งทหารผ่านศึกม้งสงครามลับที่ต่อสู้ในด้านของสหรัฐอเมริกาจะจัดเป็นผู้ก่อการร้าย . เพราะการมีส่วนร่วมในประวัติศาสตร์ของพวกเขาในการสู้รบ
เมื่อวันที่ 27 เดือนธันวาคม 2009, นิวยอร์กไทม์สรายงานว่ากองทัพไทยได้เตรียมที่จะบังคับให้กลับ 4,000 ผู้ขอลี้ภัยชาวม้งลาวในปลายปีนี้ [76] ต่อมาบีบีซีรายงานว่าส่งกลับ ได้เริ่มต้น. [77] ทั้งสหรัฐอเมริกาและเจ้าหน้าที่ของสหประชาชาติได้ประท้วงการกระทำนี้ ตัวแทนรัฐบาลนอกไม่ได้รับอนุญาตให้สัมภาษณ์กลุ่มนี้ในช่วงสามปีที่ผ่านมา องค์การแพทย์ไร้พรมแดนได้ปฏิเสธที่จะให้ความช่วยเหลือผู้ลี้ภัยชาวม้งเพราะสิ่งที่พวกเขาได้เรียกว่า "มาตรการที่เข้มงวดมากขึ้น" ดำเนินการโดยกองทัพไทย. [78] กองทัพไทยติดขัดการรับสัญญาณโทรศัพท์มือถือและไม่อนุญาตให้ผู้สื่อข่าวต่างชาติใด ๆ จากค่ายม้ง. [77 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
