A paraphrase differs from a translation in not being a transfer from o การแปล - A paraphrase differs from a translation in not being a transfer from o ไทย วิธีการพูด

A paraphrase differs from a transla

A paraphrase differs from a translation in not being a transfer from one language to another. Also, paraphrasing is restating information from a text into your own words. Unlike a summary, a paraphrase does not condense information by just providing an overview. Instead a paraphrase should always be the same length as the original text, and should be completely in your own words and reflect the text’s intended meaning. The purposes of paraphrase are to clarify information, explain complex information and adjust the text to your audience’s reading level. An important thing to remember about paraphrasing is that while you are reporting your own version of the information from the source, it is important to cite the source where the information was taken from. If you don’t, this will be considered as plagiarism. Following are some of the details about how to paraphrase properly, without getting the image of plagiarism.

First of all you have to read the paragraph very carefully so that you can analyze after that how to arrange the words. After that you will remove the unnecessary words from the paragraph because the unnecessary words just create the verbosity in the write up, therefore, you can reduce the verbosity by replacing the two compound words with the one strong word. Like instead of writing two words “thoughts and ideas” you can write one of them. You should also analyze that whether the writing skills match with your skills or not because the more you link it with your writing the stronger paraphrasing will be done. To avoid the poor disguise which say that you are not only changing the outlook of the source you must consider the each and the minor detail as well. The write up should exhibit your writing skills instead of the other author. Sometimes even if you change the wording but get the idea from the other source then in the case of the intellectual and creative idea, you can be accused of plagiarism. The structure of the sentence that is very similar to the other author’s material will be plagiarism. Therefore, you should change the whole paragraph and even the structure of the write up as well. The idea in the paraphrasing is same as that of the original material but the changes are made in the grammar and also in the synonyms. One of the best ways of doing the paraphrasing is to just write the quotes in a proper manner and then giving the references. Lastly, recheck and revise everything. You cannot be too careful. Check that your paraphrase accurately reflects the meaning of the original text, is completely in your own words, makes sense and is cited.

To sum up, paraphrase is often defined as putting a passage from an author into “your own words.” .It is crucial skill for all of writers so they should concern how to paraphrase properly. Most of the people are accused of plagiarism just because of the paraphrasing. In fact paraphrasing is considered to be the main type of plagiarism. If you follow the above mentioned details you can avoid the chances of plagiarism. But one thing that is very important about the paraphrasing is that along with it the proper citation is very necessary. Because there are many intellectual articles which are protected by the copyright laws and the authorization is required in utilizing such material.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
A paraphrase differs from a translation in not being a transfer from one language to another. Also, paraphrasing is restating information from a text into your own words. Unlike a summary, a paraphrase does not condense information by just providing an overview. Instead a paraphrase should always be the same length as the original text, and should be completely in your own words and reflect the text’s intended meaning. The purposes of paraphrase are to clarify information, explain complex information and adjust the text to your audience’s reading level. An important thing to remember about paraphrasing is that while you are reporting your own version of the information from the source, it is important to cite the source where the information was taken from. If you don’t, this will be considered as plagiarism. Following are some of the details about how to paraphrase properly, without getting the image of plagiarism.

First of all you have to read the paragraph very carefully so that you can analyze after that how to arrange the words. After that you will remove the unnecessary words from the paragraph because the unnecessary words just create the verbosity in the write up, therefore, you can reduce the verbosity by replacing the two compound words with the one strong word. Like instead of writing two words “thoughts and ideas” you can write one of them. You should also analyze that whether the writing skills match with your skills or not because the more you link it with your writing the stronger paraphrasing will be done. To avoid the poor disguise which say that you are not only changing the outlook of the source you must consider the each and the minor detail as well. The write up should exhibit your writing skills instead of the other author. Sometimes even if you change the wording but get the idea from the other source then in the case of the intellectual and creative idea, you can be accused of plagiarism. The structure of the sentence that is very similar to the other author’s material will be plagiarism. Therefore, you should change the whole paragraph and even the structure of the write up as well. The idea in the paraphrasing is same as that of the original material but the changes are made in the grammar and also in the synonyms. One of the best ways of doing the paraphrasing is to just write the quotes in a proper manner and then giving the references. Lastly, recheck and revise everything. You cannot be too careful. Check that your paraphrase accurately reflects the meaning of the original text, is completely in your own words, makes sense and is cited.

To sum up, paraphrase is often defined as putting a passage from an author into “your own words.” .It is crucial skill for all of writers so they should concern how to paraphrase properly. Most of the people are accused of plagiarism just because of the paraphrasing. In fact paraphrasing is considered to be the main type of plagiarism. If you follow the above mentioned details you can avoid the chances of plagiarism. But one thing that is very important about the paraphrasing is that along with it the proper citation is very necessary. Because there are many intellectual articles which are protected by the copyright laws and the authorization is required in utilizing such material.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แปลความหมายแตกต่างจากการแปลงในการที่จะไม่ถ่ายโอนจากภาษาหนึ่งไปยังอีก นอกจากนี้งบการเงินเฉพาะกิจการถอดความเป็นข้อมูลจากข้อความลงในคำของคุณเอง ซึ่งแตกต่างจากสรุปการแปลความหมายไม่ได้รวมตัวข้อมูลโดยเพียงแค่ให้ภาพรวม แต่การแปลความหมายควรจะยาวเช่นเดียวกับข้อความเดิมและควรจะสมบูรณ์ในคำพูดของคุณเองและสะท้อนให้เห็นถึงความหมายที่ตั้งใจข้อความ วัตถุประสงค์ของการแปลความหมายที่จะชี้แจงข้อมูลอธิบายข้อมูลที่ซับซ้อนและปรับข้อความให้อยู่ในระดับการอ่านของผู้ชม สิ่งสำคัญที่ต้องจำเกี่ยวกับถอดความคือในขณะที่คุณกำลังรายงานรุ่นของตัวเองของข้อมูลจากแหล่งที่มานั้นมันเป็นสิ่งสำคัญที่จะอ้างอิงแหล่งที่มาข้อมูลที่ถูกนำมาจาก ถ้าคุณทำไม่ได้นี้จะได้รับการพิจารณาเป็นขโมยความคิด ต่อไปนี้คือบางส่วนของรายละเอียดเกี่ยวกับวิธีการแปลความหมายได้อย่างถูกต้องโดยไม่ได้รับภาพของการขโมยความคิด. ก่อนอื่นคุณต้องอ่านวรรคอย่างระมัดระวังเพื่อให้คุณสามารถวิเคราะห์หลังจากนั้นวิธีการจัดเรียงคำ หลังจากนั้นคุณจะลบคำที่ไม่จำเป็นจากวรรคเพราะคำที่ไม่จำเป็นเพียงแค่สร้างฟุ่มเฟื่อยในการเขียนขึ้นดังนั้นคุณสามารถลดฟุ่มเฟื่อยโดยการเปลี่ยนคำสองคำผสมกับคำหนึ่งที่แข็งแกร่ง เช่นเดียวแทนการเขียนคำสองคำ "คิดและความคิด" คุณสามารถเขียนหนึ่งของพวกเขา นอกจากนี้คุณยังควรวิเคราะห์ว่าไม่ว่าการเขียนตรงกับทักษะที่มีทักษะของคุณหรือไม่เพราะยิ่งคุณเชื่อมโยงกับการเขียนถอดความแข็งแรงของคุณจะทำได้ เพื่อหลีกเลี่ยงการปลอมตัวไม่ดีที่บอกว่าคุณไม่เพียง แต่เปลี่ยนมุมมองของแหล่งที่คุณจะต้องพิจารณาแต่ละคนและรายละเอียดเล็ก ๆ น้อย ๆ ได้เป็นอย่างดี เขียนขึ้นควรจะแสดงทักษะการเขียนของคุณแทนที่จะเขียนอื่น ๆ แม้บางครั้งถ้าคุณเปลี่ยนถ้อยคำ แต่ได้รับความคิดจากแหล่งอื่น ๆ แล้วในกรณีของความคิดทางปัญญาและความคิดสร้างสรรค์ของคุณสามารถถูกกล่าวหาว่าขโมยความคิด โครงสร้างของประโยคที่มีความคล้ายคลึงกับวัสดุอื่น ๆ ที่ผู้เขียนจะมีการขโมยความคิด ดังนั้นคุณควรเปลี่ยนทั้งย่อหน้าและแม้แต่โครงสร้างของเขียนขึ้นได้เป็นอย่างดี ความคิดในการถอดความเป็นเช่นเดียวกับที่ของวัสดุที่เป็นต้นฉบับ แต่การเปลี่ยนแปลงจะทำในไวยากรณ์และยังอยู่ในความหมายเหมือนกัน หนึ่งในวิธีที่ดีที่สุดในการทำถอดความเป็นเพียงการเขียนคำพูดในลักษณะที่เหมาะสมแล้วให้อ้างอิง สุดท้ายตรวจสอบและแก้ไขทุกอย่าง คุณไม่สามารถระมัดระวังเกินไป ตรวจสอบว่าการแปลความหมายของคุณอย่างถูกต้องสะท้อนให้เห็นถึงความหมายของข้อความเดิมเป็นอย่างสมบูรณ์ในคำพูดของคุณเองจะทำให้ความรู้สึกและมีการอ้าง. เพื่อสรุปผลการแปลความหมายที่กำหนดไว้มักจะเป็นการวางเนื้อเรื่องจากผู้เขียนเป็น "คำพูดของคุณเอง." มัน เป็นทักษะที่สำคัญสำหรับทุกของนักเขียนเพื่อให้พวกเขาควรกังวลกับวิธีการแปลความหมายได้อย่างถูกต้อง ส่วนใหญ่ของคนที่มีการกล่าวหาว่าขโมยความคิดเพียงเพราะการถอดความ ในความเป็นจริงถอดความจะถือเป็นประเภทหลักของการขโมยความคิด ถ้าคุณทำตามรายละเอียดดังกล่าวข้างต้นคุณสามารถหลีกเลี่ยงโอกาสของการขโมยความคิด แต่สิ่งหนึ่งที่มีความสำคัญมากเกี่ยวกับการถอดความเป็นที่พร้อมกับมันอ้างอิงที่เหมาะสมเป็นสิ่งจำเป็นมาก เพราะมีบทความทางปัญญาจำนวนมากที่ได้รับความคุ้มครองตามกฎหมายลิขสิทธิ์และการอนุญาตที่จำเป็นในการใช้วัสดุดังกล่าว



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เป็นการถอดความแตกต่างจากการแปลในไม่ได้ถูกโอนจากภาษาหนึ่งไปยังอีก นอกจากนี้ การเป็นที่ข้อมูลจากข้อความในคำของคุณเอง ซึ่งแตกต่างจากการสรุป , ถอดความไม่ได้ย่อข้อมูลโดยเพียงให้ภาพรวม แทนการถอดความควรมีความยาวเดียวกันเป็นข้อความเดิมและควรจะเสร็จสมบูรณ์ในคำของคุณเองและสะท้อนให้เห็นถึงข้อความที่มีความหมาย วัตถุประสงค์ของการถอดความเพื่อชี้แจงข้อมูลอธิบายข้อมูลที่ซับซ้อนและปรับข้อความในระดับการอ่านของผู้ชม สิ่งสำคัญที่ต้องจำเกี่ยวกับการเป็นว่าในขณะที่คุณมีการรายงานในแบบของคุณเอง ข้อมูลจากแหล่งข่าวมันเป็นสิ่งสำคัญที่จะอ้างถึงแหล่งข้อมูลที่ได้มาจาก ถ้าคุณไม่นี้จะถือเป็นการขโมยความคิด ต่อไปนี้เป็นบางส่วนของรายละเอียดเกี่ยวกับวิธีการถอดความถูกต้อง โดยไม่ทำให้ภาพของการขโมยความคิด .

ก่อนอื่นคุณต้องอ่านย่อหน้าอย่างระมัดระวังเพื่อให้คุณสามารถวิเคราะห์หลังจากนั้น วิธีการจัดคำหลังจากนั้นคุณจะลบข้อความที่ไม่จำเป็นจากย่อหน้า เพราะว่า คำที่ไม่เพียงสร้างโมเมในเขียนขึ้น ดังนั้น คุณสามารถลดการใช้ถ้อยคำมากเกินไปโดยการแทนที่สองคําประสมกับแรงหนึ่งคํา เหมือนเขียนแทนคำว่า " ความคิดและความคิด " คุณสามารถเขียนหนึ่งของพวกเขานอกจากนี้คุณควรวิเคราะห์ว่า การแข่งขันทักษะทักษะการเขียนของคุณหรือไม่ เพราะยิ่งคุณเชื่อมโยงกับการเขียนมากขึ้นการจะทำ เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ดีปลอมที่บอกว่า คุณจะไม่เพียง แต่การเปลี่ยนแปลงแนวโน้มของแหล่งที่คุณต้องพิจารณาในรายละเอียดเล็กน้อยเช่นกันผู้เขียนควรมีทักษะการเขียนของคุณแทนของผู้เขียนอื่น ๆ บางครั้งแม้ว่าคุณจะเปลี่ยนคำแต่ได้รับความคิดจากแหล่งอื่นๆ แล้วในกรณีของสติปัญญาและความคิดสร้างสรรค์ คุณจะถูกกล่าวหาว่าลอกเลียนแบบมา โครงสร้างของประโยคที่คล้ายคลึงกับวัสดุอื่น ๆ ผู้เขียนก็จะก็อบ ดังนั้นคุณควรเปลี่ยนทั้งย่อหน้าและแม้แต่โครงสร้างของการเขียนได้เป็นอย่างดี ความคิดในการถอดความเป็นเช่นเดียวกับที่ของเดิมแต่เปลี่ยนแปลงในไวยากรณ์และในความหมายเหมือนกัน หนึ่งในวิธีที่ดีที่สุดของการทำคือ เขียนราคาในลักษณะที่เหมาะสม และจากนั้น ให้อ้างอิง สุดท้าย ตรวจสอบ และทบทวนทุกอย่างคุณไม่ต้องระวังมาก ตรวจสอบว่าถอดความถูกต้องสะท้อนให้เห็นถึงความหมายของข้อความต้นฉบับที่สมบูรณ์ในคำพูดของตัวเอง มีเหตุผล และอ้าง

สรุปถอดความมักกำหนดเอาข้อความจากผู้เขียนเป็น " คำพูด " มันเป็นทักษะที่สำคัญสำหรับนักเขียนเพื่อให้พวกเขาควรจะกังวลแค่ไหน ถอดความได้อย่างถูกต้องส่วนใหญ่ของคนที่ถูกกล่าวหาว่าขโมย เพราะของการถอดความ . ในความเป็นจริงการจะถือว่าเป็นประเภทหลักของการขโมยความคิด ถ้าคุณทำตามรายละเอียดดังกล่าวข้างต้นคุณสามารถหลีกเลี่ยงโอกาสของการขโมยความคิด แต่สิ่งหนึ่งที่สำคัญมากเกี่ยวกับการเป็นด้วยการอ้างอิงที่เหมาะสมเป็นสิ่งที่จำเป็นเพราะมีปัญญาหลายบทความซึ่งได้รับการคุ้มครองโดยกฎหมายลิขสิทธิ์และการอนุญาตจะต้องในการใช้วัสดุดังกล่าว .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: