I think they did fairly a good job here. To be fair, it's really difficult to put Thai words into songs that was written to be sung in other languages. Thai is a tonal language, which can also be considered musical language. Each word has its own fixed pitch and changing the pitch means that the meaning will change. So it's rather difficult to find words with the closest desired pitch and rather similar meaning to put together into particular sentences in the song, let alone matching the character's lip movement. I listened to the 25-languages version and found the song beautiful in all languages.