are requested to apply to NUPACE online at https://nupace.iee.nagoya-u การแปล - are requested to apply to NUPACE online at https://nupace.iee.nagoya-u ไทย วิธีการพูด

are requested to apply to NUPACE on

are requested to apply to NUPACE online at https://nupace.iee.nagoya-u.ac.jp/apply/, When applying students will be asked to upload the following documentation in a PDF format; hence, preparation of the relevant materials in advance of the closing dates stipulated below is important.
Description of academic interests; English: minimum 400 words; Japanese: minimum 800 characters, typed. (Refer to the NUPACE prospectus 2016-2017, available at http://nupace.iee.nagoya-u.ac.jp, for a list of courses.)
Official transcript of academic records to be issued in English by, 1) the institution presently being attended, and 2) for transfer students, previous institutions of higher education attended. NB. Graduate students should submit academic records for both undergraduate and graduate studies.
Official certificate of enrolment as a student to be issued in English by the institution presently being attended.
Score sheet of internationally-recognised language proficiency test. NUPACE requires exchange students to be proficient in either English OR Japanese. Unless they attend universities where English is the language of instruction, non-native English speakers must possess a TOEFL iBT score of 79, an IELTS overall band score of 6.0, a TOEIC score of 780, a CEFR average grade of B2, a CET-6 score of 450, or the equivalent. (Students enrolled in universities in Scandinavia and Hong Kong, as well as students majoring in English are exempt from this requirement.) Students intending to take regular university courses instructed in Japanese must possess N1/ level 1 of the Japanese Language Proficiency Test.
Health certificate: Students are requested to use the designated NUPACE “Health Certificate” form available on the application site.
Copy of the information page of the applicant’s passport, where available.
Statement of bank account balance or scholarship. (This requirement applies to those students who intend to participate in NUPACE even if they are not nominated for a Student Exchange Support Program scholarship. Students applying for a one-semester exchange should attach a bank balance or scholarship certificate verifying that they have funds equivalent to JPY 500,000; students applying for a one-year exchange need to verify that they have JPY 1,000,000. The bank account may be held in the name of the applicant, or a close family member.)

Application Deadlines
The online application process must be completed, with all required documents uploaded, by the following dates:
Late September Admission 2016: Tuesday, 15 March 2016
Early April Admission 2017: Tuesday, 1 November 2016

Important Notes:
As many partner institutions conduct a preliminary screening process for the purpose of selecting exchange students, it is strongly recommended that you consult with the International Office of your home university prior to applying to NUPACE.

If you encounter any problems with the NUPACE online application system, please contact the NUPACE Office at nupace@iee.nagoya-u.ac.jp.


Notification of Results:
The results of the screening examination, as conducted by Nagoya University (and separate from the scholarship screening), will be made available to students as follows:
Late September Admission 2016: Late May 2016
Early April Admission 2017: Late January 2017
Where applicable, students shall be officially notified of the results of their nomination for a JASSO “Student Exchange Support Program (Scholarship for Short-term Study in Japan)” by Nagoya University as follows:
Early April Admission 2017: Late March 2017

Application Flowchart
Intended Period of Admission: September 2016
March 15: Closing date for applications

Late April: 1st screening examination by university committee

Early May: Successful applications sent to Schools for 2nd screening

Late May: Notification of application results (e-mail)/despatch of pre-arrival info

Early August: Despatch of COEs and admission letters

Late September: Students' arrival at Nagoya University!
Intended Period of Admission: April 2017
November 1, 2016: Closing date for applications

Mid-December: 1st screening examination by university committee

Early January: Successful applications sent to Schools for 2nd screening

Late January: Notification of application results (e-mail)/despatch of pre-arrival info

Early March: Despatch of CoEs, and admission letters

Late March: Notification of scholarship results

Early April: Students' arrival at Nagoya University!
[Top of Page]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
are requested to apply to NUPACE online at https://nupace.iee.nagoya-u.ac.jp/apply/, When applying students will be asked to upload the following documentation in a PDF format; hence, preparation of the relevant materials in advance of the closing dates stipulated below is important.Description of academic interests; English: minimum 400 words; Japanese: minimum 800 characters, typed. (Refer to the NUPACE prospectus 2016-2017, available at http://nupace.iee.nagoya-u.ac.jp, for a list of courses.)Official transcript of academic records to be issued in English by, 1) the institution presently being attended, and 2) for transfer students, previous institutions of higher education attended. NB. Graduate students should submit academic records for both undergraduate and graduate studies.Official certificate of enrolment as a student to be issued in English by the institution presently being attended.Score sheet of internationally-recognised language proficiency test. NUPACE requires exchange students to be proficient in either English OR Japanese. Unless they attend universities where English is the language of instruction, non-native English speakers must possess a TOEFL iBT score of 79, an IELTS overall band score of 6.0, a TOEIC score of 780, a CEFR average grade of B2, a CET-6 score of 450, or the equivalent. (Students enrolled in universities in Scandinavia and Hong Kong, as well as students majoring in English are exempt from this requirement.) Students intending to take regular university courses instructed in Japanese must possess N1/ level 1 of the Japanese Language Proficiency Test.Health certificate: Students are requested to use the designated NUPACE “Health Certificate” form available on the application site.Copy of the information page of the applicant’s passport, where available.Statement of bank account balance or scholarship. (This requirement applies to those students who intend to participate in NUPACE even if they are not nominated for a Student Exchange Support Program scholarship. Students applying for a one-semester exchange should attach a bank balance or scholarship certificate verifying that they have funds equivalent to JPY 500,000; students applying for a one-year exchange need to verify that they have JPY 1,000,000. The bank account may be held in the name of the applicant, or a close family member.)Application DeadlinesThe online application process must be completed, with all required documents uploaded, by the following dates:Late September Admission 2016: Tuesday, 15 March 2016Early April Admission 2017: Tuesday, 1 November 2016Important Notes:As many partner institutions conduct a preliminary screening process for the purpose of selecting exchange students, it is strongly recommended that you consult with the International Office of your home university prior to applying to NUPACE.If you encounter any problems with the NUPACE online application system, please contact the NUPACE Office at nupace@iee.nagoya-u.ac.jp.Notification of Results:The results of the screening examination, as conducted by Nagoya University (and separate from the scholarship screening), will be made available to students as follows:Late September Admission 2016: Late May 2016Early April Admission 2017: Late January 2017Where applicable, students shall be officially notified of the results of their nomination for a JASSO “Student Exchange Support Program (Scholarship for Short-term Study in Japan)” by Nagoya University as follows:Early April Admission 2017: Late March 2017Application Flowchart Intended Period of Admission: September 2016March 15: Closing date for applications ↓Late April: 1st screening examination by university committee ↓Early May: Successful applications sent to Schools for 2nd screening ↓Late May: Notification of application results (e-mail)/despatch of pre-arrival info ↓Early August: Despatch of COEs and admission letters ↓Late September: Students' arrival at Nagoya University! Intended Period of Admission: April 2017November 1, 2016: Closing date for applications ↓Mid-December: 1st screening examination by university committee ↓Early January: Successful applications sent to Schools for 2nd screening ↓Late January: Notification of application results (e-mail)/despatch of pre-arrival info ↓Early March: Despatch of CoEs, and admission letters ↓Late March: Notification of scholarship results ↓Early April: Students' arrival at Nagoya University![Top of Page]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ขอให้นำไปใช้กับ NUPACE ออนไลน์ได้ที่ https://nupace.iee.nagoya-u.ac.jp/apply/ เมื่อสมัครนักเรียนจะถูกขอให้อัปโหลดเอกสารต่อไปนี้ในรูปแบบ PDF; ดังนั้นการเตรียมความพร้อมของวัสดุที่เกี่ยวข้องล่วงหน้าก่อนวันปิดตามที่ระบุไว้ดังต่อไปนี้เป็นสิ่งสำคัญ.
รายละเอียดของผลประโยชน์ทางวิชาการ อังกฤษ: ขั้นต่ำ 400 คำ; ญี่ปุ่น: ขั้นต่ำ 800 ตัวอักษรพิมพ์ (ดูรายละเอียดจากหนังสือชี้ชวน NUPACE 2016-2017 ได้ที่ http://nupace.iee.nagoya-u.ac.jp สำหรับรายชื่อของหลักสูตร.)
หลักฐานการศึกษาอย่างเป็นทางการของผลการเรียนที่จะออกในภาษาอังกฤษโดย 1) สถาบันการศึกษาในปัจจุบันมีการเข้าร่วมและ 2) สำหรับนักเรียนที่โอนก่อนสถาบันการศึกษาระดับสูงเข้าร่วม NB นักศึกษาระดับบัณฑิตศึกษาควรส่งผลการเรียนสำหรับทั้งระดับปริญญาตรีและบัณฑิตศึกษา.
ใบรับรองอย่างเป็นทางการของการลงทะเบียนเป็นนักศึกษาที่จะออกในภาษาอังกฤษโดยสถาบันการศึกษาในปัจจุบันมีการเข้าร่วม.
แผ่นคะแนนของการทดสอบความสามารถทางภาษาต่างประเทศได้รับการยอมรับ NUPACE ต้องการให้นักเรียนแลกเปลี่ยนที่จะมีความเชี่ยวชาญในภาษาอังกฤษหรือภาษาญี่ปุ่น จนกว่าพวกเขาจะเข้าร่วมมหาวิทยาลัยที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาของการเรียนการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาจะต้องมีคะแนนสอบ TOEFL iBT 79 การสอบ IELTS คะแนนโดยรวมของวง 6.0 คะแนนสอบ TOEIC 780 เป็น CEFR เกรดเฉลี่ยของ B2 เป็น CET- 6 คะแนน 450 หรือเทียบเท่า (การลงทะเบียนเรียนในมหาวิทยาลัยในสแกนดิเนเวีและฮ่องกงเช่นเดียวกับนักเรียนวิชาเอกภาษาอังกฤษได้รับการยกเว้นจากข้อกำหนดนี้.) นักเรียนที่มีความประสงค์ที่จะใช้หลักสูตรมหาวิทยาลัยปกติคำสั่งในภาษาญี่ปุ่นจะต้องมี N1 / ระดับที่ 1 ของการสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น.
ใบรับรองสุขภาพ นักศึกษาจะต้องใช้ NUPACE กำหนด "รับรองสุขภาพ" รูปแบบที่มีอยู่บนเว็บไซต์ของแอพลิเคชัน.
สำเนาหน้าข้อมูลหนังสือเดินทางของผู้สมัครที่มีให้บริการ.
งบยอดเงินในบัญชีธนาคารหรือทุนการศึกษา (ข้อกำหนดนี้นำไปใช้กับนักเรียนผู้ที่ตั้งใจจะเข้าร่วมในการ NUPACE แม้ว่าพวกเขาจะไม่ได้รับการเสนอชื่อสำหรับโปรแกรมสนับสนุนการแลกเปลี่ยนนักศึกษาทุนการศึกษา นักเรียนใช้สำหรับการแลกเปลี่ยนหนึ่งภาคการศึกษาควรให้ความสมดุลที่ธนาคารหรือใบรับรองทุนการศึกษาตรวจสอบว่าพวกเขามีเงินเทียบเท่ากับ JPY 500,000; นักเรียนใช้สำหรับการแลกเปลี่ยนหนึ่งปีต้องตรวจสอบว่าพวกเขามี JPY 1,000,000 บัญชีธนาคารที่อาจจะจัดขึ้นในชื่อของผู้สมัครหรือสมาชิกในครอบครัวที่ใกล้ชิด). การประยุกต์ใช้กำหนดเวลาขั้นตอนการสมัครออนไลน์จะต้องเสร็จสิ้นกับเอกสารที่จำเป็นทั้งหมดที่อัปโหลดโดยวันที่ต่อไปนี้: ปลายเดือนกันยายนเข้าชม 2016 อังคาร 15 มีนาคม 2016 ช่วงต้นเดือนเมษายนเข้าชม 2017: อังคาร 1 พฤศจิกายน, 2016 หมายเหตุสำคัญ: สถาบันการศึกษาเป็นจำนวนมากดำเนินการกระบวนการคัดกรองเบื้องต้นสำหรับวัตถุประสงค์ของการเลือกนักเรียนแลกเปลี่ยนก็จะขอแนะนำให้คุณปรึกษากับฝ่ายวิเทศสัมพันธ์ของมหาวิทยาลัยที่บ้านของคุณก่อนที่จะมีการนำไปใช้ . NUPACE หากคุณพบปัญหาใด ๆ กับระบบสมัครออนไลน์ NUPACE กรุณาติดต่อสำนักงาน NUPACE ที่ nupace@iee.nagoya-u.ac.jp. ประกาศผล: ผลของการตรวจสอบการตรวจคัดกรองเป็นที่จัดทำโดยมหาวิทยาลัยนาโกย่า (และ ที่แยกต่างหากจากการตรวจคัดกรองทุนการศึกษา) จะให้บริการแก่นักเรียนดังนี้รับสมัครปลายเดือนกันยายน 2016 ในช่วงปลายพฤษภาคม 2016 ช่วงต้นเดือนเมษายนเข้าชม 2017: ปลายเดือนมกราคม 2017 ในกรณีที่นักเรียนจะได้รับแจ้งอย่างเป็นทางการของผลการสรรหาของพวกเขาสำหรับ JASSO ว่า " โครงการแลกเปลี่ยนนักศึกษาฝ่ายสนับสนุน (ทุนการศึกษาเพื่อการศึกษาระยะสั้นในประเทศญี่ปุ่น) "โดยมหาวิทยาลัยนาโกย่าดังนี้ในช่วงต้นของการรับสมัครเมษายน 2017: ปลายเดือนมีนาคม 2017 การประยุกต์ใช้ผังตั้งใจระยะเวลาในการเข้าชม: กันยายน 2016 15 มีนาคม: สิ้นสุดสำหรับการใช้งาน↓ ปลายเดือนเมษายน: 1 การตรวจคัดกรองจากคณะกรรมการมหาวิทยาลัย↓ ต้นเดือนพฤษภาคม: การใช้งานที่ประสบความสำเร็จที่ส่งไปยังโรงเรียนสำหรับการคัดกรอง 2 ↓ ปลายเดือนพฤษภาคม: แจ้งผลการสมัครงานออนไลน์ (E-mail) / ส่งข้อมูลก่อนการมาถึง↓ ช่วงต้นเดือนสิงหาคม: การส่งของ COEs และตัวอักษรที่เข้ารับการรักษา↓ ปลายเดือนกันยายน : มาถึงนักศึกษาที่มหาวิทยาลัยนาโกย่า! ระยะเวลาที่ตั้งใจเข้าชม: เมษายน 2017 1 พฤศจิกายน 2016: สิ้นสุดสำหรับการใช้งาน↓ กลางเดือนธันวาคม: การตรวจคัดกรองที่ 1 โดยคณะกรรมการมหาวิทยาลัย↓ ช่วงต้นเดือนมกราคม: การใช้งานที่ประสบความสำเร็จที่ส่งไปยังโรงเรียนสำหรับการคัดกรอง 2 ↓ ปลายเดือนมกราคม แจ้งผลการสมัครงานออนไลน์ (E-mail) / ส่งข้อมูลก่อนการมาถึง↓ ช่วงต้นเดือนมีนาคม: การส่งของ COES และตัวอักษรเข้ารับการรักษา↓ ปลายเดือนมีนาคม: แจ้งผลการรับทุนการศึกษา↓ ช่วงต้นเดือนเมษายน: มาถึงนักศึกษาที่มหาวิทยาลัยนาโกย่า! [ด้านบนของ หน้า]















































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: