A federal court has released the memo that explains the justification  การแปล - A federal court has released the memo that explains the justification  ไทย วิธีการพูด

A federal court has released the me

A federal court has released the memo that explains the justification for killing a U.S. citizen, Anwar al-Awlaki, by drone strike. The New Mexico-born terrorist, according to the redacted version of a 2010 Justice Department memo, posed a serious threat to U.S. security. The memo offers insight into the thought behind targeted killings, and in doing so provides fresh material for a long-running controversy regarding the legality of the U.S. counterterrorism program.

Citing the court case Mathews v. Eldridge, the memo argues that the government should consider whether “the private interest that will be affected by the official action" would outweigh "burdens the Government would face in providing greater process.” Al-Awlaki was killed in Yemen on September 30, 2011. Because he was a reported member of al-Qaida in the Arab Peninsula and believed to be tied to plots against America, or an "operational leader" of an "enemy source," the Obama administration argues, his killing was justified. "There is no precedent directly addressing the question in circumstances such as those present here," David Barron, a recently confirmed judge for the First Circuit Court of Appeals, writes in the memo. At the time, Barron was acting chief of the Justice Department’s Office of Legal Counsel.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ศาลรัฐบาลกลางได้ออกบันทึกที่อธิบายเหตุผลของการฆ่าพลเมืองสหรัฐ อันวาอัล-Awlaki โดยการตีเสียงพึมพำ ในนิวเม็กซิโกเกิดก่อการร้าย ตามรุ่นใบกระทรวงยุติธรรม 2010, redacted เกิดภัยคุกคามอย่างร้ายแรงเพื่อความปลอดภัยของสหรัฐอเมริกา บันทึกมีความเข้าใจถึงความคิดเบื้องหลังสังหาร และในการทำให้วัสดุสดสำหรับข้อลองทำงานเกี่ยวกับกฎหมายของสหรัฐอเมริกาต่อโปรแกรม

อ้างถึงศาลแมทิวส์ v. Eldridge ใบจนที่ รัฐบาลควรพิจารณาว่า "ส่วนตัวดอกเบี้ยที่จะได้รับผลจากการดำเนินการอย่างเป็นทางการ" จะไปหมด "ภาระรัฐบาลจะเผชิญในกระบวนการมากขึ้น"อัล-Awlaki ถูกฆ่าในเยเมนเมื่อ 30 กันยายน 2011 เนื่องจากเขาเป็นสมาชิกรายงานของอัลกออิดะห์ในคาบสมุทรอาหรับ และเชื่อว่าจะเกี่ยวพันกับผืนกับอเมริกา หรือการ "ปฏิบัติผู้นำ" กับ "ศัตรูแหล่ง บริหาร Obama จน ฆ่าเขาเป็นธรรม "มีเหตุไม่ตรงกำหนดคำถามในสถานการณ์เช่นปัจจุบันที่นี่ David มุ่ง ผู้พิพากษาที่ได้รับการยืนยันล่าสุดสำหรับการแรกศาลวงจรของอุทธรณ์ เขียนในใบ เวลา มุ่งทำหน้าที่ประธานของกระทรวงยุติธรรมสำนักงานของกฎหมายปรึกษา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ศาลรัฐบาลกลางได้ออกบันทึกที่อธิบายถึงเหตุผลในการฆ่าพลเมืองสหรัฐฯอันวาร์อัล Awlaki โดยการนัดหยุดงานผึ้งตัวผู้ การก่อการร้ายนิวเม็กซิโกเกิดตามรุ่น redacted ของบันทึก 2010 กระทรวงยุติธรรมนับเป็นภัยคุกคามที่ร้ายแรงต่อความมั่นคงของสหรัฐ บันทึกมีความเข้าใจในความคิดที่อยู่เบื้องหลังการสังหารเป้าหมายและในการทำเพื่อให้วัสดุใหม่สำหรับการโต้เถียงเกี่ยวกับความผิดตามกฎหมายของโปรแกรมต่อต้านการก่อการร้ายของสหรัฐในระยะยาวที่ใช้อ้างในกรณีที่ศาลแมทธิวส์ v. Eldridge, บันทึกระบุว่ารัฐบาลควรพิจารณา ว่า "ผลประโยชน์ส่วนตัวที่จะได้รับผลกระทบจากการดำเนินการอย่างเป็นทางการ" จะเกินดุล "ภาระที่รัฐบาลจะต้องเผชิญในการให้บริการกระบวนการมากขึ้น". อัล Awlaki ถูกฆ่าตายในเยเมนวันที่ 30 กันยายน 2011 เพราะเขาเป็นสมาชิกคนหนึ่งของรายงานอัล ไกดะในคาบสมุทรอาหรับและเชื่อว่าจะเชื่อมโยงกับแผนการกับอเมริกาหรือ "ผู้นำในการดำเนินงาน" ของ "แหล่งที่มาของศัตรู" โอบามาบริหารระบุว่าการฆ่าของเขาได้รับการพิสูจน์ "มีแบบอย่างโดยตรงที่อยู่คำถามในสถานการณ์เช่นปัจจุบันที่นี่ไม่มี" เดวิดบาร์รอนผู้พิพากษาเมื่อเร็ว ๆ นี้ได้รับการยืนยันสำหรับศาลครั้งแรกของศาลอุทธรณ์เขียนในบันทึก ในขณะที่บาร์รอนทำหน้าที่เป็นหัวหน้าของสำนักงานของกระทรวงยุติธรรมที่ปรึกษากฎหมาย

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ศาลรัฐบาลกลางได้ออกบันทึกข้อความที่อธิบายถึงเหตุผลที่ฆ่าพลเมืองสหรัฐอเมริกา อัลวาร์ ล วลาคี โดยผึ้งตัวผู้ประท้วง เม็กซิโกใหม่เกิดก่อการร้าย ตามการแก้ไขรุ่นของบันทึก 2010 กระทรวงยุติธรรม , วางภัยคุกคามร้ายแรงต่อความมั่นคงของสหรัฐ บันทึกให้ลึกลงไปในความคิดที่อยู่เบื้องหลังการฆ่าเป้าหมายและในการทำเพื่อให้วัสดุใหม่สำหรับปัญหาการโต้เถียงเกี่ยวกับความถูกต้องของโปรแกรมต่อต้านสหรัฐอเมริกา

อ้างคดี Mathews โวลต์เอลดริดจ์ บันทึกระบุว่า รัฐบาลควรพิจารณาว่า " ส่วนดอกเบี้ยที่ได้รับผลกระทบจากการกระทำ " อย่างเป็นทางการจะเกินดุล " ภาระที่รัฐบาลจะต้องเผชิญในการให้มากขึ้น ." ร์ ล วลาคีถูกฆ่าในเยเมน ในวันที่ 30 กันยายน 2554 เพราะเขารายงานว่าสมาชิกของอัล qaida ในคาบสมุทรอาหรับ และเชื่อว่าน่าจะเชื่อมโยงกับแปลงกับอเมริกา หรือ " การเป็นผู้นำ " ของ " แหล่งศัตรู " การบริหารงานของโอบามาระบุ การฆ่าของเขาเป็นธรรม” ไม่มีการอ้างโดยตรงกับคำถามในสถานการณ์เช่นปัจจุบัน " เดวิด บาร์รอน ,เมื่อเร็วๆนี้ได้รับการยืนยันจากศาลวงจรศาลอุทธรณ์ศาลเป็นครั้งแรกที่เขียนในบันทึก ตอนนั้น บารอน ทำ หัวหน้าสำนักงานยุติธรรมของที่ปรึกษาทางกฎหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: