please forgive me ,but i do not know the way i can go to see you,you love family,and me too,but our life style are not the same,you know i always love you,but i love family too,if i leave family without take care them,it would be cruel for them,and it seems i am selfish man too,you agree with me?,if you have an idea for me,please tell me
ผลลัพธ์ (
ฝรั่งเศส) 1:
[สำเนา]คัดลอก!
s'il vous plaît pardonnez-moi, mais je ne sais pas la façon dont je peux aller à vous voir, vous aimez la famille et moi aussi, mais notre style de vie ne sont pas les mêmes, vous savez je t'aimerai toujours, mais j'adore la famille aussi, si je quitte famille sans prendre soin d'eux, il serait cruel pour eux, et il semble que je suis homme égoïste, trop, vous convenez avec moi?, si vous avez une idée pour moi, s'il vous plaît dites-moi
การแปล กรุณารอสักครู่..

ผลลัพธ์ (
ฝรั่งเศส) 2:
[สำเนา]คัดลอก!
se il vous plaît pardonnez-moi, mais je ne sais pas la façon dont je peux aller vous voir, vous aimez la famille, et moi aussi, mais notre style de vie ne sont pas les mêmes, vous savez je te aime toujours, mais je aime la famille aussi, si i laisser famille sans prendre soin de eux, il serait cruel pour eux, et il semble que je suis égoïste aussi, vous conviendrez avec moi?, si vous avez une idée pour moi, dites-moi se il vous plaît
การแปล กรุณารอสักครู่..

ผลลัพธ์ (
ฝรั่งเศส) 3:
[สำเนา]คัดลอก!
Je vous prie de m'en excuser ,mais je ne sais pas si je peux aller voir vous,que vous aimez votre famille,et moi aussi,mais notre style de vie ne sont pas les mêmes,vous le savez j'aime toujours vous,mais j'aime trop la famille,si je quitte la famille sans prendre soin eux,il serait cruel pour eux,et il me semble que je suis égoïste man trop,vous êtes d'accord avec moi? ,si vous avez une idée pour moi,veuillez me dire
การแปล กรุณารอสักครู่..
