5. Ownership Rights and Intellectual Property Rights“Background IPR” m การแปล - 5. Ownership Rights and Intellectual Property Rights“Background IPR” m ไทย วิธีการพูด

5. Ownership Rights and Intellectua

5. Ownership Rights and Intellectual Property Rights

“Background IPR” means any any intellectual property right (“IPR”), including any know-how, techniques, methodologies, modifications, customisations, configurations, enhancements and derivations to such IPR, owned or created by a party, the party’s affiliates or subsidiaries, whether beneficially or otherwise, and which is used for the purposes of the provision of the Service under this Agreement;
“New Materials” means material in any form, including documents (written or electronic), reports, products, equipments, information, data, software, software tools and software development methodologies created in the performance of the Services by the Service Provider, or jointly developed by the Customer and the Service Provider, but excludes the Service Provider's Background IPR and/or Third Party Background IPR.

5.1 New Materials. The Customer shall be the sole and exclusive owner of any New Materials. The Service Provider absolutely and unconditionally assigns all right, title and interest in and to the New Materials to the Customer. For any New Materials which are software, the Service Provider will provide the Customer with copies of machine-readable and human-readable source code, and technical documentation for such software.
5.2 Service Provider Background IPR. The Service Provider shall be the sole and exclusive owner of the Service Provider's Background IPR ("Service Provider Background IPR"). Service Provider Background IPR must not be introduced into the supply of the Service (including into any Service deliverable) unless approved by the Customer in writing. If the Service Provider embeds any such Service Provider Background IPR into the New Materials, Service Provider grants to Customer, its affiliates, outsourcers, and assignees irrevocable, perpetual, non-exclusive, fully-paid, transferable, worldwide license to use Service Provider Background IPR as necessary for the Customer, its affiliates, outsourcers and assignees to receive the full benefit of the New Materials (including without limitation, for the operation, maintenance, development, alteration, modification and/or exploitation of the New Materials). If requested by the Customer, the Service Provider shall promptly provider the Customer with reasonable evidence that the Service Provider has the right to grant the license in this sub-clause in respect of the Service Provider Background IPR to the Customer. For any Service Provider Background IPR which are software, and for which the source code is not generally available to the Customer, the Service Provider must, at the Service Provider's own expense, maintain a current copy of such source code in escrow for the benefit of the Customer which the Customer shall be entitled to access upon request.
5.3 Third Party Background IPR. As between Customer and Service Provider, the sole and exclusive owner of any Third Party's Background IPR ("Third Party Background IPR") shall be owned by the applicable Third Party.
5.4 Implementation of Third Party Background IPR. Service Provider shall not embed any Third Party Background IPR into New Materials without obtaining the prior written consent of the Customer. Prior to any implementation of any Third Party Background IPR into the New Materials, the Service Provider shall have caused such Third Party to agree to directly grant to the Customer an irrevocable, perpetual, non-exclusive, fully-paid, transferable, worldwide license to use such Third Party Background IPR embedded in the New Materials as necessary for the Customer, its affiliates, outsourcers and assignees to receive the full benefit of the New Materials (including without limitation, for the operation, maintenance, development, alteration, modification and/or exploitation of the New Materials). If requested by the Customer, the Service Provider shall promptly provider the Customer with reasonable evidence that the Third Party has the right to grant the license in this sub-clause in respect of the Third Party Background IPR to the Customer. For any Third Party Background IPR which are software, and for which the source code is not generally available to the Customer, the Service Provider must, at the Service Provider's own expense, maintain a current copy of such source code in escrow for the benefit of the Customer which the Customer shall be entitled to access upon request.
The Service Provider must not do, or omit to do, anything that would cause the Customer or any of its affiliates, outsourcers and/or assignees to breach any license of the Third Party Background IPR provided to or used by the Customer or any of its affiliates, outsourcers and/or assignees.
5.5 The Customer shall be the sole and exclusive owner of the Customer's Background IPR ("Customer Background IPR"). The Customer permits the Service Provider during the course of the performing the Service hereunder, to use the Customer Background IPR for the sole purpose of providing the Service. The Service Provider shall have no right to use the Customer's Background IPR for any other purpose, and shall have no right to sublicense any rights with respect to the Customer Background IPR, except for a permission to its subcontractor(s) who will need to use such Customer Background IPR to provide the Service, without obtaining the Customer’s prior written consent. The Service Provider will cease use (and ensure its subcontractors cease use) of the Customer Background IPR upon termination of the Agreement or upon receipt of notification from the Customer.
5.6 The incorporation of open source software in any Service deliverables/Service for the Customer must obtain express authorization from the Customer in writing.
5.7 The Service Provider shall use all legal licenses in the performance of the Service as required herein. The Service Provider shall comply with all confidentiality, non-use and non-infringement obligations under any contract in connection with any product(s) and/or license(s) provided by any third parties, where the Service Provider has access to the relevant products in the course of its performance of the Service.
5.8 In performing the Service, the Service Provider shall not make any copy, or duplication, or do any act or thing which may be deemed as infringement of any intellectual property rights of a third-party. As such, should there be any third-party claim that the Service deliverables, the Service, the New Materials, or any part thereof, has infringed any intellectual property right of any person, the Service Provider shall defend, hold harmless and indemnify the Customer (including its affiliates, outsourcers and assignees) from any expenses, losses and damages (including without limitation any court fee, lawyer’s fee, and expenses in connection with any pursuit of claim, any litigation, and any execution of court judgment), which are arising out of or in relation to such third-party claim and the court finally awards (save for lawyer fees and expenses which the Service Provider shall indemnify the Customer for actual amounts reasonably incurred by the Customer) or that are included in a settlement approved by the Service Provider (such approval shall not be unreasonably withheld or delayed by the Service Provider).

In this respect, the Customer agrees:

a. To notify the Service Provider of such claim immediately in writing;
b. To allow the Service Provider to control, defend and negotiate for such claim, and to provide other relevant assistance reasonably required by the Service Provider at the Service Provider’s expense.

Should such a claim be made or appear likely to be made, the Service Provider shall enable the Customer, at the Service Provider's sole option, to continue to use the Service deliverables, Service and/or the New Materials, or the modify any of it, or replace any of it with one that is at least functional equivalent. If the Service Provider reasonably determines that none of these alternatives is reasonably available, the Customer agrees to return the Service deliverables/New Materials to the Service Provider. The Service Provider will then give the Customer a credit equal to the amount the Customer paid for the Service Provider for the creation of the Service deliverables/New Materials. However, where a credit is not acceptable to the Customer, the Service Provider shall refund the Customer such amount. The Service Provider shall provide reasonable written notice to the Customer informing the Customer of any third party claims under this Clause as well as of any proposed settlement action or proposed work-arounds arising from any third party claims.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
5. กรรมสิทธิ์และสิทธิทรัพย์สินทางปัญญา"พื้นหลังเกี่ยวกับทรัพย์สินทางปัญญา" หมายความว่า มีทรัพย์สินทางปัญญาสิทธิ ("ทรัพย์สินทางปัญญา"), รวมใด ๆ ความรู้ เทคนิค วิธี ปรับเปลี่ยน customisations ฟิก ปรับปรุง และรากศัพท์การทรัพย์สินทางปัญญาดังกล่าว เป็นเจ้าของ หรือสร้างขึ้น โดยบุคคล บุคคลบริษัท หรือบริษัทใน เครือ แอ๊บ หรือมิฉะนั้น และที่จะใช้สำหรับวัตถุประสงค์ของการจัดบริการภายใต้ข้อตกลงนี้"สื่อใหม่" หมายถึง วัสดุในรูปแบบใด ๆ รวมทั้งเอกสาร (เป็นลายลักษณ์อักษร หรืออิเล็กทรอนิกส์) รายงาน ผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์ ข้อมูล ข้อมูล ซอฟต์แวร์ ซอฟต์แวร์เครื่องมือ และวิธีการพัฒนาซอฟต์แวร์ในประสิทธิภาพของบริการโดยผู้ให้บริการ หรือร่วมพัฒนา โดยลูกค้าและผู้ให้บริการ แต่ไม่รวมพื้นหลังเกี่ยวกับทรัพย์สินทางปัญญาของผู้ให้บริการหรือบุคคลเบื้องหลังเกี่ยวกับทรัพย์สินทางปัญญา5.1 วัสดุใหม่ ลูกค้าจะเป็นเจ้าของเพียงอย่าง เดียวของวัสดุใด ๆ ใหม่ ผู้ให้บริการอย่างแน่นอน และไม่มีเงื่อนไขกำหนดขวา ชื่อเรื่อง และสนใจใน และ วัสดุใหม่ทั้งหมดให้กับลูกค้า มีวัสดุใหม่ซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ ผู้ให้บริการที่จะให้กับลูกค้าสำเนารหัสแหล่ง machine-readable และมนุษย์อ่าน เอกสารทางเทคนิคสำหรับซอฟต์แวร์ดังกล่าว 5.2 บริการพื้นหลังผู้ให้บริการเกี่ยวกับทรัพย์สินทางปัญญา ผู้ให้บริการจะมีเพียงอย่าง เดียวเจ้าของทรัพย์สินทางปัญญาเบื้องหลังของผู้ให้บริการ ("บริการผู้ให้บริการพื้นหลังทรัพย์สินทางปัญญา") ทรัพย์สินทางปัญญาเบื้องหลังผู้ให้บริการต้องไม่ถูกนำเข้าสู่อุปทานของบริการ (รวมถึงในบริการใด ๆ สิ่งที่จัดส่ง) เว้นแต่ได้รับอนุมัติจากลูกค้าในการเขียน ถ้าผู้ให้บริการฝังใด ๆ เช่นบริการผู้ให้บริการพื้นหลังเกี่ยวกับทรัพย์สินทางปัญญาเป็นวัสดุใหม่ ผู้ให้บริการให้กับลูกค้า บริษัท outsourcers ความ assignees เพิกถอนไม่ได้ ถาวร ไม่ใช่ ชำระเต็ม โอน ทั่วโลกใบอนุญาตการใช้บริการผู้ให้บริการพื้นหลังเกี่ยวกับทรัพย์สินทางปัญญาเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับลูกค้า บริษัท outsourcers ความ assignees จะได้รับประโยชน์ (รวมถึง โดยไม่มีข้อจำกัด การผลิต บำรุงรักษา พัฒนา แก้ไข แก้ไข และ/หรือใช้ประโยชน์จากวัสดุใหม่) ถ้าการร้องขอจากลูกค้า ผู้ให้บริการจะทันทีให้บริการลูกค้าที่ มีหลักฐานที่สมเหตุสมผลว่า ผู้ให้บริการมีสิทธิที่จะอนุญาตให้ใช้สิทธิในอนุประโยคย่อยนี้ผิด IPR พื้นหลังผู้ให้บริการแก่ลูกค้า สำหรับการบริการผู้ให้บริการพื้นหลังทรัพย์สินทางปัญญาซึ่งเป็นซอฟต์แวร์ และที่รหัสแหล่งที่มาไม่ปกติมีลูกค้า ผู้ให้บริการต้อง ที่ค่าใช้จ่ายของผู้ให้บริการเอง รักษาสำเนาปัจจุบันของรหัสแหล่งที่มาดังกล่าวในการดูแลเพื่อประโยชน์ของลูกค้าซึ่งลูกค้ามีสิทธิในการเข้าถึงตามคำขอ5.3 พื้นหลังบุคคลทรัพย์สินทางปัญญา ระหว่างลูกค้าและผู้ให้บริการ เพียงอย่าง เดียวเจ้าของทรัพย์สินทางปัญญาเบื้องหลังของบุคคลสาม ("บุคคลเบื้องหลังทรัพย์สินทางปัญญา") จะเป็นเจ้าของ โดยบุคคลเกี่ยวข้อง 5.4 Implementation of Third Party Background IPR. Service Provider shall not embed any Third Party Background IPR into New Materials without obtaining the prior written consent of the Customer. Prior to any implementation of any Third Party Background IPR into the New Materials, the Service Provider shall have caused such Third Party to agree to directly grant to the Customer an irrevocable, perpetual, non-exclusive, fully-paid, transferable, worldwide license to use such Third Party Background IPR embedded in the New Materials as necessary for the Customer, its affiliates, outsourcers and assignees to receive the full benefit of the New Materials (including without limitation, for the operation, maintenance, development, alteration, modification and/or exploitation of the New Materials). If requested by the Customer, the Service Provider shall promptly provider the Customer with reasonable evidence that the Third Party has the right to grant the license in this sub-clause in respect of the Third Party Background IPR to the Customer. For any Third Party Background IPR which are software, and for which the source code is not generally available to the Customer, the Service Provider must, at the Service Provider's own expense, maintain a current copy of such source code in escrow for the benefit of the Customer which the Customer shall be entitled to access upon request.The Service Provider must not do, or omit to do, anything that would cause the Customer or any of its affiliates, outsourcers and/or assignees to breach any license of the Third Party Background IPR provided to or used by the Customer or any of its affiliates, outsourcers and/or assignees.5.5 The Customer shall be the sole and exclusive owner of the Customer's Background IPR ("Customer Background IPR"). The Customer permits the Service Provider during the course of the performing the Service hereunder, to use the Customer Background IPR for the sole purpose of providing the Service. The Service Provider shall have no right to use the Customer's Background IPR for any other purpose, and shall have no right to sublicense any rights with respect to the Customer Background IPR, except for a permission to its subcontractor(s) who will need to use such Customer Background IPR to provide the Service, without obtaining the Customer’s prior written consent. The Service Provider will cease use (and ensure its subcontractors cease use) of the Customer Background IPR upon termination of the Agreement or upon receipt of notification from the Customer.5.6 The incorporation of open source software in any Service deliverables/Service for the Customer must obtain express authorization from the Customer in writing.5.7 The Service Provider shall use all legal licenses in the performance of the Service as required herein. The Service Provider shall comply with all confidentiality, non-use and non-infringement obligations under any contract in connection with any product(s) and/or license(s) provided by any third parties, where the Service Provider has access to the relevant products in the course of its performance of the Service.5.8 In performing the Service, the Service Provider shall not make any copy, or duplication, or do any act or thing which may be deemed as infringement of any intellectual property rights of a third-party. As such, should there be any third-party claim that the Service deliverables, the Service, the New Materials, or any part thereof, has infringed any intellectual property right of any person, the Service Provider shall defend, hold harmless and indemnify the Customer (including its affiliates, outsourcers and assignees) from any expenses, losses and damages (including without limitation any court fee, lawyer’s fee, and expenses in connection with any pursuit of claim, any litigation, and any execution of court judgment), which are arising out of or in relation to such third-party claim and the court finally awards (save for lawyer fees and expenses which the Service Provider shall indemnify the Customer for actual amounts reasonably incurred by the Customer) or that are included in a settlement approved by the Service Provider (such approval shall not be unreasonably withheld or delayed by the Service Provider). In this respect, the Customer agrees:a. To notify the Service Provider of such claim immediately in writing;b. To allow the Service Provider to control, defend and negotiate for such claim, and to provide other relevant assistance reasonably required by the Service Provider at the Service Provider’s expense.Should such a claim be made or appear likely to be made, the Service Provider shall enable the Customer, at the Service Provider's sole option, to continue to use the Service deliverables, Service and/or the New Materials, or the modify any of it, or replace any of it with one that is at least functional equivalent. If the Service Provider reasonably determines that none of these alternatives is reasonably available, the Customer agrees to return the Service deliverables/New Materials to the Service Provider. The Service Provider will then give the Customer a credit equal to the amount the Customer paid for the Service Provider for the creation of the Service deliverables/New Materials. However, where a credit is not acceptable to the Customer, the Service Provider shall refund the Customer such amount. The Service Provider shall provide reasonable written notice to the Customer informing the Customer of any third party claims under this Clause as well as of any proposed settlement action or proposed work-arounds arising from any third party claims.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
5. สิทธิและความเป็นเจ้าของทรัพย์สินทางปัญญา"ประวัติความเป็นทรัพย์สินทางปัญญา" หมายความว่าสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาใด ๆ ("ทรัพย์สินทางปัญญา") รวมทั้งความรู้เทคนิควิธีการปรับเปลี่ยนการปรับแต่งการกำหนดค่าปรับปรุงและดัดแปลงเพื่อทรัพย์สินทางปัญญาดังกล่าวเป็นเจ้าของหรือสร้าง โดยบุคคลที่ บริษัท ในเครือของพรรคหรือ บริษัท ย่อยไม่ว่าจะเป็นประโยชน์หรืออย่างอื่นและที่ถูกนำมาใช้เพื่อวัตถุประสงค์ในการให้บริการภายใต้ข้อตกลงนี้นั้น"วัสดุใหม่" หมายถึงวัสดุในรูปแบบใด ๆ รวมทั้งเอกสาร (เขียนหรืออิเล็กทรอนิกส์) รายงานผลิตภัณฑ์อุปกรณ์ข้อมูลข้อมูลซอฟต์แวร์เครื่องมือซอฟต์แวร์และวิธีการพัฒนาซอฟต์แวร์ที่สร้างขึ้นในการทำงานของบริการโดยผู้ให้บริการหรือการพัฒนาร่วมกันโดยลูกค้าและผู้ให้บริการ แต่ไม่รวมทรัพย์สินทางปัญญาพื้นหลังผู้ให้บริการและ / หรือทรัพย์สินทางปัญญาของบุคคลที่สามพื้นหลัง. 5.1 วัสดุใหม่ ลูกค้าจะต้องเป็นเจ้าของ แต่เพียงผู้เดียวของวัสดุใหม่ ๆ ผู้ให้บริการอย่างไม่มีเงื่อนไขและกำหนดสิทธิทั้งหมดชื่อและความสนใจในและวัสดุใหม่ให้แก่ลูกค้า สำหรับวัสดุใหม่ ๆ ซึ่งเป็นซอฟแวร์ผู้ให้บริการจะให้ลูกค้าที่มีสำเนาของเครื่องอ่านและรหัสที่มนุษย์สามารถอ่านและเอกสารทางเทคนิคสำหรับซอฟต์แวร์ดังกล่าว. 5.2 ประวัติความเป็นมาของผู้ให้บริการทรัพย์สินทางปัญญา ผู้ให้บริการจะต้องเป็นเจ้าของ แต่เพียงผู้เดียวของพื้นหลังของผู้ให้บริการทรัพย์สินทางปัญญา ("ผู้ให้บริการพื้นหลังทรัพย์สินทางปัญญา") ประวัติความเป็นมาของผู้ให้บริการทรัพย์สินทางปัญญาจะต้องไม่ถูกนำเข้าสู่การจัดหาบริการ (รวมถึงการเข้าไปส่งมอบบริการใด ๆ ) เว้นแต่จะได้รับอนุมัติจากลูกค้าในการเขียน หากผู้ให้บริการฝังบริการดังกล่าวของผู้ให้บริการทรัพย์สินทางปัญญาพื้นหลังลงในวัสดุใหม่, ทุนการให้บริการแก่ลูกค้าในเครือของตนจ้างและได้รับมอบหมายเอาคืนไม่ได้ตลอดไม่ผูกขาดอย่างเต็มที่เงินโอนใบอนุญาตทั่วโลกที่จะใช้บริการพื้นหลังของผู้ให้บริการ ทรัพย์สินทางปัญญาเป็นสิ่งที่จำเป็นสำหรับลูกค้า บริษัท ในเครือและจ้างผู้รับโอนจะได้รับผลประโยชน์เต็มรูปแบบของวัสดุใหม่ (รวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียงสำหรับการดำเนินงานและการบำรุงรักษา, การพัฒนา, การเปลี่ยนแปลงแก้ไขและ / หรือการใช้ประโยชน์จากวัสดุใหม่) หากมีการร้องขอโดยลูกค้า, ผู้ให้บริการจะต้องให้บริการลูกค้าทันทีที่มีหลักฐานตามสมควรว่าผู้ให้บริการมีสิทธิที่จะออกใบอนุญาตในการย่อยข้อนี้ในส่วนของทรัพย์สินทางปัญญาของผู้ให้บริการพื้นหลังให้กับลูกค้า สำหรับทรัพย์สินทางปัญญาใด ๆ ของผู้ให้บริการพื้นหลังที่มีซอฟแวร์และที่รหัสที่มาไม่ได้โดยทั่วไปสามารถใช้ได้กับลูกค้าที่ผู้ให้บริการจะต้องเสียค่าใช้จ่ายของตัวเองให้บริการที่รักษาสำเนาปัจจุบันของรหัสดังกล่าวในการรับฝากทรัพย์สินเพื่อประโยชน์ของ ลูกค้าที่ลูกค้าจะได้รับสิทธิในการเข้าถึงเมื่อมีการร้องขอ. 5.3 ทรัพย์สินทางปัญญาประวัติความเป็นมาของบุคคลที่สาม ระหว่างลูกค้าและผู้ให้บริการเจ้าของ แต่เพียงผู้เดียวของพื้นหลังใด ๆ ของบุคคลที่สามทรัพย์สินทางปัญญา ("ประวัติความเป็นมาของบุคคลที่สามทรัพย์สินทางปัญญา") จะได้รับการเป็นเจ้าของโดยบังคับของบุคคลที่สาม. 5.4 การดำเนินงานของทรัพย์สินทางปัญญาประวัติความเป็นมาของบุคคลที่สาม ผู้ให้บริการจะไม่ฝังทรัพย์สินทางปัญญาใด ๆ ที่พื้นหลังของบุคคลที่สามเข้ามาในวัสดุใหม่โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากลูกค้า ก่อนที่จะมีการดำเนินการใด ๆ ของทรัพย์สินทางปัญญาใด ๆ ที่พื้นหลังของบุคคลที่สามเข้ามาในวัสดุใหม่, ผู้ให้บริการจะมีสาเหตุมาจากบุคคลที่สามดังกล่าวจะเห็นด้วยกับโดยตรงกำหนดให้กับลูกค้าเอาคืนไม่ได้ตลอดไม่ผูกขาดอย่างเต็มที่เงินโอนใบอนุญาตทั่วโลก ใช้บุคคลที่สามเช่นทรัพย์สินทางปัญญาพื้นหลังที่ฝังอยู่ในวัสดุใหม่ที่จำเป็นสำหรับลูกค้า, บริษัท ในเครือจ้างและผู้รับโอนจะได้รับผลประโยชน์เต็มรูปแบบของวัสดุใหม่ (รวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียงสำหรับการดำเนินงานและการบำรุงรักษา, การพัฒนา, การเปลี่ยนแปลงแก้ไขและ / หรือการใช้ประโยชน์จากวัสดุใหม่) หากมีการร้องขอโดยลูกค้า, ผู้ให้บริการจะต้องให้บริการลูกค้าที่มีหลักฐานที่เหมาะสมทันทีว่าบุคคลที่สามมีสิทธิที่จะออกใบอนุญาตในครั้งนี้ข้อย่อยในส่วนของทรัพย์สินทางปัญญาประวัติความเป็นมาของบุคคลที่สามให้แก่ลูกค้า สำหรับการใด ๆ ทรัพย์สินทางปัญญาประวัติความเป็นมาของบุคคลที่สามซึ่งเป็นซอฟแวร์และที่รหัสที่มาไม่ได้โดยทั่วไปสามารถใช้ได้กับลูกค้าที่ผู้ให้บริการจะต้องเสียค่าใช้จ่ายของตัวเองให้บริการที่รักษาสำเนาปัจจุบันของรหัสดังกล่าวในการรับฝากทรัพย์สินเพื่อประโยชน์ของ ลูกค้าที่ลูกค้าจะได้รับสิทธิในการเข้าถึงเมื่อมีการร้องขอ. ผู้ให้บริการจะต้องไม่ทำหรือละเว้นที่จะทำอะไรที่จะทำให้ลูกค้าหรือ บริษัท ในเครือของตนจ้างและ / หรือผู้รับโอนจะทำลายใบอนุญาตของบุคคลที่สามใด ๆ ทรัพย์สินทางปัญญาให้กับพื้นหลังหรือใช้โดยลูกค้าหรือ บริษัท ในเครือของตนจ้างและ / หรือได้รับมอบหมาย. 5.5 ลูกค้าจะต้องเป็นเจ้าของ แต่เพียงผู้เดียวของพื้นหลังของลูกค้าทรัพย์สินทางปัญญา ("ประวัติความเป็นมาของลูกค้าทรัพย์สินทางปัญญา") ลูกค้าอนุญาตให้ผู้ให้บริการในช่วงของการดำเนินการภายใต้ข้อตกลงการให้บริการการใช้ทรัพย์สินทางปัญญาพื้นหลังลูกค้าเพื่อวัตถุประสงค์ในการให้บริการ ผู้ให้บริการจะต้องมีสิทธิในการใช้ทรัพย์สินทางปัญญาประวัติความเป็นมาของลูกค้าที่ไม่มีวัตถุประสงค์อื่นใดและจะไม่มีสิทธิในการออกใบอนุญาตสิทธิใด ๆ ที่เกี่ยวกับทรัพย์สินทางปัญญาพื้นหลังลูกค้ายกเว้นได้รับอนุญาตให้ผู้รับเหมาช่วงของ (s) ที่จะต้องใช้ ทรัพย์สินทางปัญญาเช่นประวัติความเป็นมาของลูกค้าในการให้บริการโดยไม่ได้รับก่อนที่ได้รับความยินยอมของลูกค้าเป็นลายลักษณ์อักษร ผู้ให้บริการที่จะยุติการใช้งาน (และให้แน่ใจว่าผู้รับเหมาช่วงที่ยุติการใช้งาน) ของทรัพย์สินทางปัญญาประวัติความเป็นมาของลูกค้าเมื่อมีการเลิกสัญญาหรือเมื่อได้รับแจ้งจากลูกค้า. 5.6 รวมตัวกันของซอฟต์แวร์โอเพ่นซอร์สในการส่งมอบบริการใด ๆ / บริการลูกค้าต้อง ได้รับการอนุมัติด่วนจากลูกค้าในการเขียน. 5.7 ผู้ให้บริการจะต้องใช้ใบอนุญาตตามกฎหมายในการปฏิบัติงานในการให้บริการตามที่กำหนดไว้ในที่นี้ ผู้ให้บริการจะต้องปฏิบัติตามการรักษาความลับทั้งหมดที่ไม่ได้ใช้งานและภาระผูกพันที่ไม่ละเมิดสิทธิภายใต้สัญญาใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ใด ๆ (s) และ / หรือใบอนุญาต (s) ให้บริการโดยบุคคลที่สามใด ๆ ที่ผู้ให้บริการที่มีการเข้าถึงที่เกี่ยวข้อง ผลิตภัณฑ์ในหลักสูตรของประสิทธิภาพในการให้บริการ. the 5.8 ในการปฏิบัติบริการผู้ให้บริการจะต้องไม่ทำสำเนาใด ๆ หรือทำซ้ำหรือกระทำการใด ๆ หรือสิ่งที่อาจจะถือว่าเป็นการละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาใด ๆ ของสาม พรรค เช่นนี้ควรจะมีใด ๆ เรียกร้องของบุคคลที่สามที่ส่งมอบบริการบริการวัสดุใหม่หรือส่วนใดส่วนหนึ่งได้มีการละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาของบุคคลใด ๆ , ผู้ให้บริการจะต้องปกป้องคุ้มครองและชดใช้ค่าเสียหายลูกค้า (รวมถึง บริษัท ในเครือจ้างและผู้รับโอน) จากค่าใช้จ่ายใด ๆ ที่สูญเสียและความเสียหาย (รวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียงค่าศาลค่าทนายความและค่าใช้จ่ายในการเชื่อมต่อกับการแสวงหาของการเรียกร้องใด ๆ การดำเนินคดีใด ๆ และการดำเนินการของการพิพากษาของศาลใด ๆ ) ซึ่งเป็น เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวกับการเรียกร้องของบุคคลที่สามดังกล่าวและศาลได้รับรางวัลในที่สุด (ยกเว้นค่าทนายความและค่าใช้จ่ายที่ผู้ให้บริการจะต้องชดใช้ค่าเสียหายลูกค้าสำหรับจำนวนเงินที่เกิดขึ้นจริงพอสมควรโดยลูกค้า) หรือที่รวมอยู่ในข้อตกลงที่ได้รับอนุมัติจาก . ผู้ให้บริการ (การอนุมัติดังกล่าวจะไม่ถูกระงับอย่างไม่มีเหตุผลหรือล่าช้าโดยผู้ให้บริการ) ในแง่นี้ตกลงของลูกค้า: เพื่อแจ้งให้ผู้ให้บริการของการเรียกร้องดังกล่าวได้ทันทีในการเขียนข เพื่อให้ผู้ให้บริการในการควบคุมป้องกันและเจรจาต่อรองสำหรับการเรียกร้องดังกล่าวและเพื่อให้ความช่วยเหลืออื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องตามความเหมาะสมโดยให้บริการที่ค่าใช้จ่ายของผู้ให้บริการ. ควรเรียกร้องดังกล่าวจะทำหรือปรากฏแนวโน้มที่จะทำให้ผู้ให้บริการจะต้อง เปิดใช้งานของลูกค้าที่ตัวเลือกผู้ให้บริการ แต่เพียงผู้เดียวที่จะยังคงใช้การส่งมอบบริการให้เช่าและ / หรือวัสดุใหม่หรือปรับเปลี่ยนใด ๆ ของมันหรือเปลี่ยนใด ๆ ของมันกับคนที่มีอย่างน้อยเทียบเท่าการทำงาน หากผู้ให้บริการที่เหมาะสมจะเป็นตัวกำหนดว่าไม่มีทางเลือกเหล่านี้สามารถใช้ได้พอสมควรลูกค้าตกลงที่จะกลับมาส่งมอบบริการ / วัสดุใหม่สำหรับผู้ให้บริการ ผู้ให้บริการนั้นจะให้ลูกค้าบัตรเครดิตเท่ากับจำนวนเงินที่ลูกค้าจ่ายเงินสำหรับการให้บริการสำหรับการสร้างของการส่งมอบบริการ / วัสดุใหม่ แต่ที่เครดิตไม่ได้รับการยอมรับจากลูกค้า, ผู้ให้บริการจะต้องคืนเงินลูกค้าจำนวนดังกล่าว จะให้บริการให้แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรที่เหมาะสมเพื่อให้ลูกค้าแจ้งลูกค้าของการเรียกร้องของบุคคลที่สามใด ๆ ตามข้อนี้เช่นเดียวกับการตั้งถิ่นฐานของการกระทำใด ๆ ที่นำเสนอหรือนำเสนอการทำงาน arounds ที่เกิดขึ้นจากการเรียกร้องของบุคคลที่สาม





















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
5 . ความเป็นเจ้าของสิทธิและทรัพย์สินทางปัญญา

" พื้นหลังใด ๆสำหรับ " หมายความว่า สิทธิทรัพย์สินทางปัญญา ( IPR ) รวมถึงมีความรู้ เทคนิค วิธีการ การ customisations , องค์ประกอบ , การปรับปรุงและการหาเรื่องทรัพย์สินทางปัญญา การเป็นเจ้าของ หรือสร้างขึ้นโดยบุคคลหรือ บริษัท ที่ บริษัท ในเครือของพรรค ไม่ว่าจะเป็นหนังสือ หรือ อื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: