The relationship between “approach” and “applications” is not a simple การแปล - The relationship between “approach” and “applications” is not a simple ไทย วิธีการพูด

The relationship between “approach”

The relationship between “approach” and “applications” is not a simple one. The dialectical – relational approach in its current form has changed through the process of being “applied” in various fields. The beginnings of this approach can be seen in my work on discourse and social change in the early 1990s (see especially Fairclough, 1992a, 1995a), which itself arose out of earlier work on relations between language, ideology and power (Fairclough, 1989, 1991). Early applications of that version of CDA included the “marketization” of higher education and the “enterprise culture” project launched by the Thatcher government, ad well ad various aspects of political and media discourse (Fairclough, 1995b) and “critical language awareness” in education (Fairclough, 1995b). Important theoretical developments arising out of this work were the conceptualization of orders of discourse (a concept used already in Fairclough, 1989, 1991, 1991a) as the semiotic dimension of networks of social practices, and the development of “recontextualization” as a CDA category in Chouliaraki’s research on classroom discourse (Chouliaraki, 1995; Chouliaraki and Fairclough, 1999), and the foregrounding of the dialectics of discourse. One application at this stage was to the political discourse of New Labour (Fairclough, 2004a). Further theoretical developments arose through exploring neglected semiotic issues in “critical realism” (Fairclough et al., 2004), and the incorporation of the dialectical – relational approach within “cultural political economy” (Jessop, 2004), which I addressed specifically from a CDA perspective in my. Research on globalization and “transition” in Central and Eastern Europe (Fairclough, 2006)


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The relationship between “approach” and “applications” is not a simple one. The dialectical – relational approach in its current form has changed through the process of being “applied” in various fields. The beginnings of this approach can be seen in my work on discourse and social change in the early 1990s (see especially Fairclough, 1992a, 1995a), which itself arose out of earlier work on relations between language, ideology and power (Fairclough, 1989, 1991). Early applications of that version of CDA included the “marketization” of higher education and the “enterprise culture” project launched by the Thatcher government, ad well ad various aspects of political and media discourse (Fairclough, 1995b) and “critical language awareness” in education (Fairclough, 1995b). Important theoretical developments arising out of this work were the conceptualization of orders of discourse (a concept used already in Fairclough, 1989, 1991, 1991a) as the semiotic dimension of networks of social practices, and the development of “recontextualization” as a CDA category in Chouliaraki’s research on classroom discourse (Chouliaraki, 1995; Chouliaraki and Fairclough, 1999), and the foregrounding of the dialectics of discourse. One application at this stage was to the political discourse of New Labour (Fairclough, 2004a). Further theoretical developments arose through exploring neglected semiotic issues in “critical realism” (Fairclough et al., 2004), and the incorporation of the dialectical – relational approach within “cultural political economy” (Jessop, 2004), which I addressed specifically from a CDA perspective in my. Research on globalization and “transition” in Central and Eastern Europe (Fairclough, 2006)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ความสัมพันธ์ระหว่าง "วิธีการ" และ "การใช้งาน" ไม่ได้ง่ายๆ วิภาษ - วิธีการเชิงสัมพันธ์ในรูปแบบปัจจุบันที่มีการเปลี่ยนแปลงผ่านกระบวนการของการถูก "นำไปใช้" ในด้านต่างๆ จุดเริ่มต้นของวิธีการนี​​้สามารถเห็นได้ในการทำงานของฉันในวาทกรรมและการเปลี่ยนแปลงทางสังคมในช่วงปี 1990 (ดูโดยเฉพาะอย่างยิ่งคลัฟ, 1992a, 1995a) ที่ตัวเองเกิดขึ้นจากการทำงานก่อนหน้านี้เกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างภาษาอุดมการณ์และอำนาจ (คลัฟ 1989 1991) การใช้งานเริ่มต้นของรุ่นที่รวม CDA "marketization" ของการศึกษาที่สูงขึ้นและ "วัฒนธรรมองค์กร" โครงการเปิดตัวโดยรัฐบาลแทตเชอร์, ดีโฆษณาโฆษณาด้านต่างๆของวาทกรรมทางการเมืองและสื่อ (คลัฟ, 1995b) และ "การรับรู้ภาษาที่สำคัญ" ในการ การศึกษา (คลัฟ, 1995b) การพัฒนาทฤษฎีที่สำคัญที่เกิดขึ้นจากการทำงานครั้งนี้มีแนวความคิดของการสั่งซื้อของวาทกรรม (แนวคิดที่ใช้แล้วในคลัฟ, ปี 1989, 1991, 1991a) ในขณะที่มิติ semiotic ของเครือข่ายของการปฏิบัติทางสังคมและการพัฒนาของ "recontextualization" เป็นหมวดหมู่ CDA ในการวิจัย Chouliaraki ในวาทกรรมห้องเรียน (Chouliaraki, 1995; Chouliaraki และคลัฟ, 1999) และ foregrounding ของเหตุของวาทกรรม โปรแกรมประยุกต์หนึ่งในขั้นตอนนี้คือการวาทกรรมทางการเมืองของแรงงานใหม่ (คลัฟ, 2004a) การพัฒนาทฤษฎีเพิ่มเติมที่เกิดขึ้นผ่านการสำรวจปัญหาที่ถูกละเลยใน semiotic "ความสมจริงที่สำคัญ" และรวมตัวกันของวิภาษ (คลัฟ et al, 2004). - วิธีการเชิงสัมพันธ์ภายใน "เศรษฐกิจการเมืองวัฒนธรรม" (เจสซอพ, 2004) ซึ่งผมจากที่โดยเฉพาะ มุมมอง CDA ในของฉัน งานวิจัยเกี่ยวกับโลกาภิวัตน์และ "การเปลี่ยนแปลง" ในภาคกลางและยุโรปตะวันออก (คลัฟ 2006)


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความสัมพันธ์ระหว่าง " วิธีการ " และ " งาน " ไม่ใช่ง่ายๆ การวิภาษวิธีและความสัมพันธ์ในรูปแบบปัจจุบันได้เปลี่ยนไปผ่านกระบวนการของการ " ใช้ " ในด้านต่างๆ จุดเริ่มต้นของวิธีการนี้สามารถเห็นได้ในงานของฉันในวาทกรรมและการเปลี่ยนแปลงทางสังคมในช่วงต้นทศวรรษ 1990 ( ดู 1992a แฟร์คลัฟ , โดยเฉพาะอย่างยิ่ง , 1995a )ซึ่งตัวเองก็ลุกขึ้นมาจากที่ก่อนหน้านี้ทำงานในความสัมพันธ์ระหว่างภาษาและอุดมการณ์อำนาจ ( แฟร์คลัฟ , 1989 , 1991 ) งานแรกของรุ่น CDA รวม " เงินกู้ " การอุดมศึกษา และ " วัฒนธรรมองค์กร " โครงการเปิดตัวโดยรัฐบาลแธตเชอร์ Ad โฆษณาต่างๆด้านการเมืองและสื่อความหมาย แฟร์คลัฟ ( ,1995b ) และวิกฤต " ความตระหนักในการศึกษา ( ภาษา " แฟร์คลัฟ 1995b , ) ทฤษฎีพัฒนาการสำคัญที่เกิดขึ้นจากงานนี้คือแนวความคิดของการสั่งซื้อของวาทกรรม ( แนวคิดที่ใช้อยู่แล้วใน แฟร์คลัฟ , 1989 , 1991 , 1991a ) เป็นมิติภาพยนตร์ของเครือข่ายของการปฏิบัติทางสังคมและการพัฒนาของ " recontextualization " เป็น CDA ประเภทใน chouliaraki การวิจัยในชั้นเรียน ( การ chouliaraki , 1995 ; และ chouliaraki แฟร์คลัฟ , 1999 ) และ foregrounding ของ dialectics ของวาทกรรม หนึ่งโปรแกรมในขั้นตอนนี้คือ วาทกรรมทางการเมืองของแรงงานใหม่ ( แฟร์คลัฟ 2004a , )การพัฒนาทฤษฎีเกิดขึ้นผ่านการหลงประเด็น " การวิจารณ์สัจนิยมภาพยนตร์ " แฟร์คลัฟ et al . , 2004 ) และการประสานสัมพันธ์ของวิภาษวิธี ( ใน " การเมืองเศรษฐกิจวัฒนธรรม " ( เจส , 2004 ) ที่ผมให้ความสนใจเป็นพิเศษจาก CDA มุมมองของฉันงานวิจัยเกี่ยวกับโลกาภิวัตน์และ " เปลี่ยน " ในกลางและยุโรปตะวันออก ( แฟร์คลัฟ , 2006 )


การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: