Maya held in the second weekend of November celebrated its
fourth edition in 2014. Our art has found appreciation among
the local people as well as across the country and the globe.
More and more artists and mainly women are now involved in
Patachitra and there are more than 300 painters in our village.
It has opened up a new world of freedom for womenfolk
particularly. The women who had restricted mobility, are
enjoying a new freedom and are travelling across the country.
Patuas have now travelled to countries like France, Germany,
the UK, Italy, China, The US, Australia and Japan.
Today Patachitra has become a vibrant folk media telling
stories not only from epics and mythology but also on new
contemporary subjects. We paint on themes like climate
change, violence against women, human trafficking or events
like 9/11 and tsunami. Collectors and buyers travel all the way
to our village to see and buy our paintings. My village Naya
has now become a most important tourist destination. The
Department of Micro, Small, Medium Enterprise and Textiles is
now supporting development of comprehensive infrastructure
as our village has emerged as a successful Rural Craft Hub.
Today, I feel so happy to see children in the village
taking up brush and color on weekend mornings
anticipating visitors. I feel proud and happy that I
am a part of this renewed culture.
Patachitra paintings in Swarna Chitrakar’s village Naya, India
India
Patachitra (Pata meaning cloth, while Chitra
means painting) is a unique, centuries-old
Indian artform. Founded in the eastern state of
Odisha, Patachitra remains until today a valued
part of Indian heritage and artistic identity, a
tradition in which the painter – traditionally male
– paints narratives of Hindu deities, singing the
story of the artwork alongside. Normally, the
song is first composed, and then the painting
is planned with carefully detailed execution.
Artisans, travelling from village to village, visited
houses and sang the songs while unrolling their
long vertical scroll painting, frame by frame. In
return they would be remunerated with grains
for food, alms and blessings.
มายาที่จัดขึ้นในวันหยุดสุดสัปดาห์ที่สองของเดือนพฤศจิกายนมีการเฉลิมฉลองของรุ่นที่สี่ในปี 2014 ศิลปะของเราได้พบความชื่นชมในหมู่คนในท้องถิ่นเช่นเดียวกับทั่วประเทศและทั่วโลก. ศิลปินมากขึ้นและส่วนใหญ่ผู้หญิงที่มีส่วนเกี่ยวข้องในขณะนี้ในPatachitra และมีมากขึ้น มากกว่า 300 จิตรกรในหมู่บ้านของเรา. ได้เปิดขึ้นในโลกใหม่ของเสรีภาพสำหรับบรรดาผู้หญิงโดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผู้หญิงที่มีการ จำกัด การเคลื่อนไหวจะเพลิดเพลินกับเสรีภาพใหม่และจะเดินทางไปทั่วประเทศ. Patuas ได้เดินทางตอนนี้ไปยังประเทศเช่นฝรั่งเศส, เยอรมนี, สหราชอาณาจักร, อิตาลี, จีน, สหรัฐอเมริกา, ออสเตรเลียและญี่ปุ่น. วันนี้ Patachitra ได้กลายเป็นที่สดใส สื่อพื้นบ้านบอกเรื่องราวไม่เพียงแต่จากมหากาพย์และตำนาน แต่ยังใหม่อาสาสมัครร่วมสมัย เราวาดในรูปแบบเช่นสภาพภูมิอากาศเปลี่ยนแปลงรุนแรงต่อผู้หญิงการค้ามนุษย์หรือเหตุการณ์เช่น9/11 และสึนามิ นักสะสมและผู้ซื้อเดินทางตลอดทางไปยังหมู่บ้านของเราเพื่อดูและซื้อภาพวาดของเรา หมู่บ้านของฉัน Naya ได้ตอนนี้กลายเป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่สำคัญที่สุด กรมไมโครเล็กกลางองค์กรและสิ่งทอคือตอนนี้สนับสนุนการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานที่ครอบคลุมเป็นหมู่บ้านของเราได้กลายเป็นที่ประสบความสำเร็จชนบทหัตถกรรมHub. วันนี้ผมรู้สึกมีความสุขมากที่เห็นเด็ก ๆ ในหมู่บ้านการแปรงและสีในช่วงสุดสัปดาห์ตอนเช้าผู้เข้าชมที่คาดการณ์ไว้ ผมรู้สึกภาคภูมิใจและมีความสุขที่ผมเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมการต่ออายุนี้. ภาพวาด Patachitra ในหมู่บ้าน Swarna Chitrakar ของนายาอินเดียอินเดียPatachitra (พาต้าหมายถึงผ้าขณะจิตราหมายถึงภาพวาด) เป็นเอกลักษณ์มีอายุหลายศตวรรษartform อินเดีย ก่อตั้งขึ้นในรัฐทางทิศตะวันออกของโอริสสา, Patachitra ยังคงอยู่จนถึงวันนี้มูลค่าส่วนหนึ่งของมรดกอินเดียและเอกลักษณ์ทางศิลปะซึ่งเป็นประเพณีที่จิตรกร- เพศชายแบบดั้งเดิม- สีเรื่องเล่าของเทพฮินดูร้องเพลงเรื่องราวของงานศิลปะข้าง โดยปกติแล้วเพลงประกอบด้วยแรกและจากนั้นภาพที่มีการวางแผนการดำเนินการที่มีรายละเอียดอย่างรอบคอบ. ช่างฝีมือในการเดินทางจากหมู่บ้านไปยังหมู่บ้านเยี่ยมบ้านและร้องเพลงในขณะที่พวกเขาคลี่ภาพวาดเลื่อนแนวตั้งนานทีละเฟรม ในการกลับมาที่พวกเขาจะได้รับค่าตอบแทนที่มีธัญพืชสำหรับอาหารทานและพระพร
การแปล กรุณารอสักครู่..
มายาที่จัดขึ้นในวันหยุดสุดสัปดาห์ที่สองของเดือนพฤศจิกายนกระเดื่องรุ่นที่สี่ของ
ในปี 2014 ศิลปะของเราได้พบความชื่นชมในหมู่
คนในท้องถิ่น ตลอดจนทั่วทั้งประเทศและทั่วโลก ศิลปิน
มากขึ้นและส่วนใหญ่เป็นผู้หญิงตอนนี้เกี่ยวข้องใน
patachitra และมีมากกว่า 300 จิตรกรในหมู่บ้านของเรา
จะเปิดขึ้นในโลกใหม่ของเสรีภาพสำหรับผู้หญิงทั่วไป
โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้หญิงที่เคยถูกจำกัดการเคลื่อนไหว จะเพลิดเพลินกับเสรีภาพใหม่
เดินทางข้ามประเทศ patuas ได้เดินทางไปยังประเทศเช่นฝรั่งเศส , เยอรมัน ,
UK , อิตาลี , จีน , สหรัฐอเมริกา , ออสเตรเลียและญี่ปุ่น .
วันนี้ patachitra กลายเป็นประกายสื่อพื้นบ้านบอก
เรื่องราวไม่เพียง แต่จากมหากาพย์และ ตำนาน แต่ยังเกี่ยวกับวิชาสมัยใหม่
เราวาดในธีมชอบบรรยากาศ
เปลี่ยนความรุนแรงต่อผู้หญิง การค้ามนุษย์ หรือ เหตุการณ์
ชอบ 9 / 11 และ ซึนามิ สะสมและผู้ซื้อที่เดินทาง
หมู่บ้านของเราที่จะได้เห็นและซื้อภาพวาดของเรา หมู่บ้านฉันนะยะ
ตอนนี้ได้กลายเป็นแหล่งท่องเที่ยวที่สำคัญมากที่สุด
ภาควิชาขนาดเล็ก , ขนาดเล็ก , วิสาหกิจขนาดกลางและสิ่งทอเป็น
ตอนนี้สนับสนุนการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานที่ครอบคลุมเป็นหมู่บ้านของเราได้กลายเป็นศูนย์กลางหัตถกรรมชนบทที่ประสบความสำเร็จ .
วันนี้ ฉันรู้สึกมีความสุขมากที่เห็นเด็ก ๆในหมู่บ้าน
เอาแปรงและสีในเช้าวันหยุด
ตั้งตารอชม ผมรู้สึกภูมิใจ และดีใจที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการเริ่มต้นใหม่
patachitra ในวัฒนธรรม ภาพวาดนะยะ วิลเลจ swarna chitrakar อินเดียอินเดีย
patachitra ( PATA ความหมายผ้า ขณะที่จิตรา
หมายถึงภาพวาด ) เป็นการเฉพาะศตวรรษเก่า
อินเดีย artform . ก่อตั้งขึ้นในรัฐตะวันออกของ
odisha patachitra , ยังคงอยู่จนถึงวันนี้มูลค่า
ส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมอินเดียและเอกลักษณ์ศิลปะ เป็นประเพณีที่จิตรกร–
สีผ้าชาย–เรื่องเล่าของเทพฮินดู ร้องเพลง
เรื่องราวของงานศิลปะควบคู่ไปกับ ปกติ
เพลงแรกแต่งแล้วพ่นสี
วางแผนด้วยความระมัดระวังรายละเอียดการดำเนินการ
ช่างฝีมือ การเดินทางจากหมู่บ้านไปยังหมู่บ้าน เยี่ยมบ้าน และร้องเพลง
ยาวแนวตั้งของพวกเขาในขณะที่คลี่ภาพวาด , กรอบโดยกรอบ ในคืนที่พวกเขาจะ remunerated
กับธัญพืชอาหารบิณฑบาตและพร .
การแปล กรุณารอสักครู่..