contract freight forwarder about booking vessel of shipment control
TERMS AND CONDITIONS OF FREIGHT FORWARDING SERVICES
1. DEFINITIONS
1.1. In these terms and conditions, unless the context otherwise requires:
a) “Carriage” includes carriage to, beyond or within New Zealand;
b) “Carrier” means any person who is engaged by the Freight Forwarder on behalf of the Customer to undertake any part of the Carriage of the Goods;
c) “Contract” means these terms together with the terms of any quotation, order or other arrangement to which these terms apply and any consignment note in respect of the Goods and, if the Carriage includes airfreight or seafreight, the terms of such freight provided to the Customer by the Freight Forwarder;
d) “Container” includes any container, trailer, transportable tank, flat or pallet, or any similar article of transport used to consolidate goods;
e) “Contractor” means any person who is engaged or appointed by the Freight Forwarder on behalf of the Customer to undertake any part of the Handling of the Goods;
f) “Customer” means the person who instructs the Freight Forwarder to undertake Freight Forwarding Services and who may be the consignee or the consignor of the Goods, or the person acting on behalf of any such person;
g) “Dangerous Goods” includes any “hazardous substance” or “new organism” (as defined in the Hazardous Substances and New Organisms Act 1996) and any noxious, explosive, inflammable liquids or materials, poisons, corrosive substances and liquids, compressed gases, acids, radioactive substances, and any other goods, substances or liquids which in the opinion of the Freight Forwarder could cause damage or injury to other goods or to property or persons, or any goods harbouring or likely to harbour or encourage vermin, borer, an “unwanted organism” (as defined in the Biosecurity Act 1993) or other pests;
ส่งสินค้าเกี่ยวกับสัญญาการจองเรือของการควบคุมการขนส่ง
เงื่อนไขการใช้บริการและเงื่อนไขของการให้บริการการขนส่งสินค้า
1 คำจำกัดความ
1.1 ในข้อกำหนดและเงื่อนไขนี้เว้นแต่บริบทอย่างอื่น:
) "รถม้า" รวมถึงการขนส่งไปเกินกว่าหรืออยู่ในนิวซีแลนด์
ข) "ผู้ให้บริการ" หมายความว่าผู้ที่มีส่วนร่วมโดยการส่งสินค้าในนามของลูกค้าที่จะดำเนินการเป็นส่วนหนึ่งของการขนส่งสินค้าใด ๆ ใด ๆ
c) "สัญญา" หมายถึงเงื่อนไขการใช้บริการเหล่านี้พร้อมกับเงื่อนไขของใบเสนอราคาใด ๆ คำสั่งหรือการ การจัดการอื่น ๆ ซึ่งคำเหล่านี้นำมาใช้และใบตราส่งใด ๆ ในแง่ของสินค้าและหากสายการบินรวมถึงการขนส่งทางอากาศหรือทางเรือ,เงื่อนไขของการขนส่งสินค้าดังกล่าวให้กับลูกค้าตามที่ freight forwarder;
ง) "ภาชนะ" รวมถึงภาชนะใด ๆ รถพ่วงถังขนส่งแบนหรือพาเลทหรือบทความที่คล้ายกันของการขนส่งที่ใช้ในการรวบรวมสินค้า;
จ) "ผู้รับเหมา" หมายความว่าบุคคลที่มีส่วนร่วมหรือได้รับการแต่งตั้งโดยส่งสินค้าในนามของลูกค้าที่จะดำเนินการเป็นส่วนหนึ่งของการจัดการของสินค้าใด ๆ ;
ฉ) "ลูกค้า" หมายความว่าผู้สั่งส่งสินค้าที่จะดำเนินการให้บริการขนส่งสินค้าและผู้ที่อาจจะเป็นผู้รับตราส่งหรือของสินค้าหรือบุคคลที่ทำหน้าที่ในนามของบุคคลดังกล่าวใด ๆ ;
g) "สินค้าอันตราย" รวมถึง ใด ๆ "วัตถุอันตราย" หรือ "ชีวิตใหม่" (ที่กำหนดไว้ในสารที่เป็นอันตรายและสิ่งมีชีวิตใหม่การกระทำ 1996) และมีพิษ, ระเบิด,ของเหลวไวไฟหรือวัสดุสารพิษสารที่กัดกร่อนและของเหลวก๊าซบีบอัด, กรด, สารกัมมันตรังสีและมีสินค้าอื่น ๆ สารหรือของเหลวซึ่งในความเห็นของที่ freight forwarder อาจก่อให้เกิดความเสียหายหรือการบาดเจ็บที่สินค้าอื่น ๆ หรือไปยังสถานที่ให้บริการหรือบุคคล, หรือเก็บงำสินค้าหรือมีแนวโน้มที่จะท่าเรือหรือสนับสนุนให้บุคคลที่น่ารังเกียจ, เจาะรู,"สิ่งมีชีวิตที่ไม่พึงประสงค์" (ตามที่กำหนดในพระราชบัญญัติความปลอดภัยทางชีวภาพ 1993) หรือศัตรูพืชอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)