Six hundred forty-nine German-speaking respondents were invited to par การแปล - Six hundred forty-nine German-speaking respondents were invited to par ไทย วิธีการพูด

Six hundred forty-nine German-speak

Six hundred forty-nine German-speaking respondents were invited to participate in an online survey about ‘candy products and brands’. No incentives were offered for participation. The link to the survey was distributed via posts in University-Websites, and on social media platforms. Respondents were randomly assigned to one of the groups (control, halal or kosher). As the focus of this study is the exploration of religious labels and how they are perceived by members of other religious groups, we only included non-Muslim and non- Jewish respondents, resulting in 616 cases for the further analyses. For the purpose of this study, the groups represented by the religious logos, Jewish and Muslim, are considered the ‘out-group’ and members of neither Jewish nor Muslim groups are considered the ‘in-group.’ The final sample consists of 64.9% females, and the average respondent age was 26.1 years (SD = 8.1). 64.4 % were students, 18.3 % employees, 4.1 % civil workers, 4.4 % self-employed and 8.8 % stated having another job. Most respondents self-identified as Christian (25.0% Protestant, 49.4% Catholic, 6.3% specific Christian denominations), while 11.7% do not identify with any religion and 7.6% identified with another religion or gave no response.
Figure 2 Model.
Ex ante Measures Ex Post Measures
Moderators
Note: standardized coefficients are shown
H1: 12 = .32***
H6: 21 = .68***
H5: 11 = .91***
H2: 22 = .28***
H3: 31 = .05 T
H4: 32 = .29***
R² = .18
R² = .87
R² = .66
Attitude Religion Attitude Religion
Attitude Brand Attitude Brand
Attitude Product
Nationalism
Cosmopoli- tanism
*** p
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หกร้อยสี่สิบ - เก้าพูดเยอรมันตอบถูกรับเชิญให้เข้าร่วมในการสำรวจออนไลน์เกี่ยวกับ 'ลูกอมผลิตภัณฑ์และแบรนด์' แรงจูงใจไม่มีเสนอการมีส่วนร่วม เชื่อมโยงไปยังแบบสำรวจมีการกระจายผ่านบทความ ในเว็บ ไซต์มหาวิทยาลัย และระบบสังคม ผู้ตอบถูกสุ่มกำหนดกลุ่ม (ควบคุม ฮาลาล หรือ kosher) อย่างใดอย่างหนึ่ง เป็นจุดสำคัญของการศึกษา สำรวจของป้ายชื่อทางศาสนาว่าพวกเขาจะมองเห็น โดยสมาชิกของกลุ่มศาสนาอื่น เรารวมเฉพาะไม่ใช่มุสลิม และไม่ใช่ชาวยิวผู้ตอบ ในกรณี 616 การวิเคราะห์เพิ่มเติม เพื่อการศึกษา กลุ่มแทน ด้วยสัญลักษณ์ทางศาสนา เป็นชาวยิว และ มุสลิม ถือว่า "out-group' และสมาชิกของกลุ่มชาวยิว และมุสลิมไม่ถือเป็นการ 'in-group' ตัวอย่างสุดท้ายประกอบด้วยหญิง 64.9% และอายุขัย respondent เป็น 26.1 ปี (SD = 8.1) 64.4% มีนักเรียน พนักงานยัง 18.3%, 4.1% แรง งานพลเรือน กิจการ 4.4% และ 8.8% ระบุมีงานอื่น ผู้ตอบส่วนใหญ่ที่ระบุว่าตนเองเป็นคริสเตียน (25.0% ฝ่ายโปรเตสแตนต์ 49.4% คาทอลิก 6.3% เฉพาะคริสเตียนนิกาย), 11.7% ระบุไม่ มีศาสนาใด ๆ และ 7.6% มีศาสนาอื่น หรือให้คำตอบไม่แบบจำลองรูปที่ 2อดีตอีกมาตรการมาตรการ Ex Postผู้ควบคุมหมายเหตุ: มาตรฐานสัมประสิทธิ์แสดงH1: 12 = 32 ***H6: 21 = 68 ***H5: 11 = 91 ***H2: 22 = 28 ***H3: 31 = .05 TH4: 32 = 29 ***R² =.18R² =.87R² =.66ทัศนคติศาสนาทัศนคติศาสนาทัศนคติแบรนด์ทัศนคติแบรนด์ผลิตภัณฑ์ทัศนคติชาตินิยมCosmopoli-tanismพี <. 001 ** p <. 01 * p < .05ควบคุมตัวแปร C1: เพศ (0 =เพศชาย): 09n.s. C2: อายุ: -. 03n.s. C3: นักเรียน: 06n.s C4: Religiousness: 07n.s1292 สมุดรายวันการจัดการการตลาด เล่ม 31ดาวน์โหลดที่ 06:20 27 2015 สิงหาคม [มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์] ผู้ตอบได้คะแนนระดับการปฏิบัติเป็นศาสนาอย่างลึกซึ้ง (2.3%), ศาสนา (50.8%), สนใจ 9.8% ศาสนาไม่ (4.9%) หรือให้คำตอบไม่ ตัวแปรที่ไม่เกี่ยวข้องกับการประเมินของ RLPsสิ่งเร้าThe stimulus comprised a candy brand package bearing a religious label. Each respondent was randomly assigned to one of three stimulus groups: the first group received a kosher label stimulus, the second group a halal label stimulus, and the third group – the control group – received a candy package stimulus without a religious label. The stimuli are based on the sweets brand package from the candy producer Haribo that is currently offered in Europe. Existing religious halal and kosher labels were added for theexperimental groups(the stimulican bedeliveredfromthefirst authoruponrequest) with the help of a professional advertising agency. The religious labels were independently assessed by authorities of each religion for their validity and realism. In addition, we engaged a group of 21 German undergraduate students to help us evaluate the general authenticity of our stimuli in a pre-test. They found both the candy package itself and the religious symbols convincing. Open-ended questions regarding their like or dislike of the product and whether they had seen or tried it before elicited no criticism and generated no suggestion that something needed to be altered. Therefore, we proceeded with confidence that we had created a convincing and realistic stimulus. The sweets brand was selected for three reasons. First, it represents a common, fast-moving consumer product to which the kosher and halal requirements are applicable. Specifically, this product contains gelatine and – because gelatine can be sourced from animals, fish or seaweed, for the purposes of kashrut and halal observant consumer – any product containing gelatine must bear a symbol indicating its preparation under the supervision of a qualified religious authority. If it contained pork or pork by-products, it could be neither kosher nor halal. If it contained beef-sourced gelatine, it would have to have had authoritative supervision as to the kind of animal, and the techniques used to slaughter and prepare the animal and the ingredients. To this end, the selected product is a most suitable stimulus, as it represents fast moving consumer goods that may contain inappropriate meat and thus call for the application of religious labels. Second, for this brand, kosher and halal versions already exist in different countries. Third, a well-known and existing brand was selected to enhance the external validity of the experiment and to draw upon existing attitudes towards the brand on the respondent side. An additional pre- test of the clarity of the language in the online-questionnaire entailing feedback from 28 students led to minor changes in the wording of some items.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หกร้อยสี่สิบเก้าผู้ตอบแบบสอบถามที่พูดภาษาเยอรมันได้รับเชิญให้เข้าร่วมในการสำรวจออนไลน์เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ขนมและแบรนด์ ' ไม่มีแรงจูงใจที่ถูกนำเสนอการมีส่วนร่วม การเชื่อมโยงการสำรวจได้รับการกระจายผ่านทางโพสในเว็บไซต์มหาวิทยาลัยและแพลตฟอร์มสื่อสังคม ผู้ตอบแบบสอบถามถูกสุ่มให้กลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง (ควบคุมฮาลาลหรือโคเชอร์) ในฐานะที่เป็นจุดเน้นของการศึกษาครั้งนี้คือการตรวจสอบข้อเท็จจริงของป้ายศาสนาและวิธีการที่พวกเขามีการรับรู้โดยสมาชิกของกลุ่มศาสนาอื่น ๆ เราจะรวมผู้ตอบแบบสอบถามชาวยิวที่ไม่ใช่มุสลิมและไม่ส่งผลให้ใน 616 กรณีสำหรับการวิเคราะห์ต่อไป สำหรับวัตถุประสงค์ของการศึกษาครั้งนี้กลุ่มที่แสดงโดยโลโก้ทางศาสนาของชาวยิวและชาวมุสลิมถือว่าเป็น 'ออกจากกลุ่มและสมาชิกของทั้งกลุ่มชาวยิวหรือชาวมุสลิมได้รับการพิจารณาในกลุ่ม. ตัวอย่างสุดท้ายประกอบด้วยเพศหญิง 64.9% และผู้ตอบแบบสอบถามอายุเฉลี่ย 26.1 ปี (SD = 8.1) 64.4% เป็นนักเรียน 18.3% พนักงาน 4.1% คนงานโยธา 4.4% ตนเองและ 8.8% ระบุมีงานอื่น ผู้ตอบแบบสอบถามส่วนใหญ่ระบุว่าตัวเองเป็นคริสเตียน (25.0% โปรเตสแตนต์ 49.4% คาทอลิก 6.3% คริสเตียนที่เฉพาะเจาะจง) ในขณะที่ 11.7% ไม่ได้ระบุกับศาสนาใด ๆ และ 7.6% ระบุกับศาสนาอื่นหรือทำให้ไม่มีการตอบสนอง.
รูปที่ 2 รุ่น.
Ex ante มาตรการอดีตโพสต์มาตรการ
Moderators
หมายเหตุ: ค่าสัมประสิทธิ์มาตรฐานจะแสดง
H1: 12 = 0.32 ***
H6: 21 = 0.68 ***
H5: 11 = 0.91 ***
H2: 22 = 0.28 ***
H3: 31 = 0.05 T
H4: 32 = 0.29 ***
r²อะเรย์ = 0.18
r²อะเรย์ = 0.87
r²อะเรย์ = 0.66
ทัศนคติศาสนาศาสนาทัศนคติทัศนคติยี่ห้อยี่ห้อทัศนคติทัศนคติสินค้าชาตินิยมCosmopoli- tanism *** p <0.001; ** p <0.01; * p <0.05 ตัวแปรควบคุม C1: เพศ (0 = ชาย): .09n.s C2 อายุ: -.03n.s C3: นักศึกษา: .06n.s C4: เคร่งศาสนา:. .07n.s 1292 วารสารการจัดการการตลาด, เล่ม 31 ดาวน์โหลดโดย [มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์] ที่ 06:20 27 สิงหาคม 2015 ผู้ตอบแบบสอบถามจัดอันดับระดับของการปฏิบัติที่เป็นศาสนาลึก (2.3%) ศาสนา (50.8%) ไม่แยแส 9.8% ไม่ใช่ศาสนา (4.9%) หรือให้คำตอบไม่ได้ ตัวแปรทั้งที่เกี่ยวข้องกับการประเมินผลการ RLPs ที่. สิ่งเร้ากระตุ้นประกอบด้วยแพคเกจแบรนด์ขนมแบกป้ายทางศาสนา ตอบแต่ละคนได้รับการสุ่มให้เป็นหนึ่งในสามกลุ่มกระตุ้น: กลุ่มแรกที่ได้รับการกระตุ้นฉลากเพียวกลุ่มที่สองกระตุ้นฉลากฮาลาลและกลุ่มที่สาม - กลุ่มควบคุม - ได้รับแพคเกจกระตุ้นเศรษฐกิจขนมโดยไม่ต้องมีฉลากศาสนา สิ่งเร้าที่จะขึ้นอยู่กับแพคเกจแบรนด์ขนมจากผู้ผลิตขนม Haribo ที่ให้บริการในปัจจุบันในยุโรป ฮาลาลที่มีอยู่ในศาสนาและป้ายชื่อเพียวถูกเพิ่มสำหรับกลุ่ม theexperimental (คน authoruponrequest stimulican bedeliveredfromthefirst) ด้วยความช่วยเหลือของหน่วยงานการโฆษณามืออาชีพ ป้ายทางศาสนาได้รับการประเมินโดยหน่วยงานอิสระของแต่ละศาสนาความถูกต้องของพวกเขาและความสมจริง นอกจากนี้เรามีส่วนร่วมในกลุ่มของนักศึกษาระดับปริญญาตรี 21 เยอรมันเพื่อช่วยให้เราประเมินความถูกต้องโดยทั่วไปของสิ่งเร้าของเราในการทดสอบก่อน พวกเขาพบว่าทั้งสองแพคเกจขนมของตัวเองและสัญลักษณ์ทางศาสนาที่น่าเชื่อ คำถามปลายเปิดเกี่ยวกับพวกเขาชอบหรือไม่ชอบของผลิตภัณฑ์และไม่ว่าพวกเขาได้เห็นหรือพยายามก่อนที่จะออกมาวิจารณ์และไม่สร้างข้อเสนอแนะว่าบางสิ่งบางอย่างที่จำเป็นจะต้องมีการเปลี่ยนแปลง ดังนั้นเราจึงดำเนินการด้วยความมั่นใจว่าเราได้สร้างการกระตุ้นเศรษฐกิจที่น่าเชื่อถือและเป็นจริง แบรนด์ขนมได้รับเลือกสำหรับเหตุผลที่สาม ก่อนจะแสดงถึงการร่วมกันของผู้บริโภคได้อย่างรวดเร็วสินค้าที่เคลื่อนไหวที่ความต้องการของเพียวและฮาลาลที่มีผลบังคับใช้ โดยเฉพาะผลิตภัณฑ์นี้มีเจลาตินและ - เพราะเจลาตินสามารถที่มาจากสัตว์ปลาหรือสาหร่ายทะเลเพื่อวัตถุประสงค์ในเคแอลและผู้บริโภคสังเกตฮาลาล - ผลิตภัณฑ์ที่มีเจลาตินใด ๆ จะต้องแบกรับเป็นสัญลักษณ์บ่งบอกถึงการเตรียมการภายใต้การดูแลของผู้มีอำนาจทางศาสนาที่มีคุณภาพ ถ้ามันมีเนื้อหมูหรือเนื้อหมูโดยผลิตภัณฑ์มันอาจจะไม่กินหรือฮาลาล ถ้ามันมีเนื้อเจลาตินที่มาก็จะต้องมีการกำกับดูแลมีอำนาจเป็นชนิดของสัตว์และเทคนิคที่ใช้ในการฆ่าและเตรียมความพร้อมสัตว์และส่วนผสม ด้วยเหตุนี้ผลิตภัณฑ์ที่เลือกเป็นตัวกระตุ้นที่เหมาะสมที่สุดในขณะที่มันหมายถึงสินค้าอุปโภคบริโภคที่เคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วที่อาจมีเนื้อสัตว์ที่ไม่เหมาะสมและจึงเรียกร้องให้มีการประยุกต์ใช้ป้ายทางศาสนา ประการที่สองสำหรับแบรนด์นี้รุ่นเพียว ๆ และฮาลาลที่มีอยู่แล้วในประเทศที่แตกต่างกัน ประการที่สามที่รู้จักกันดีและแบรนด์ที่มีอยู่ได้รับการคัดเลือกเพื่อเพิ่มความถูกต้องของการทดสอบภายนอกและวาดเมื่อทัศนคติที่มีต่อแบรนด์ที่มีอยู่ในด้านผู้ถูกกล่าวหา การทดสอบก่อนที่เพิ่มขึ้นของความชัดเจนของภาษาในการตอบแบบสอบถามออนไลน์ผูกพันการตอบรับจากนักเรียน 28 นำไปสู่การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในถ้อยคำของบางรายการ











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หกร้อยสี่สิบเก้าพูดภาษาเยอรมันคนได้รับเชิญให้เข้าร่วมในการสำรวจออนไลน์เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ลูกอม ' แบรนด์ ' ไม่มีสิ่งจูงใจถูกเสนอสำหรับการมีส่วนร่วม เชื่อมโยงไปยังการกระจายผ่านการโพสต์ในเว็บไซต์ของมหาวิทยาลัย และบนแพลตฟอร์มสื่อสังคม กลุ่มตัวอย่างสุ่มเป็นกลุ่มหนึ่งของกลุ่มควบคุม ฮาลาล หรือยิว )เป็น การศึกษานี้มุ่งสำรวจป้ายศาสนาและวิธีที่พวกเขามีการรับรู้โดยสมาชิกของกลุ่มศาสนาอื่น เรารวมเฉพาะมุสลิม - ยิวคนไม่และไม่ส่งผลให้คดีสำหรับการวิเคราะห์ต่อไป สำหรับวัตถุประสงค์ของการศึกษานี้ แสดงโดย โลโก้กลุ่มทางศาสนาของชาวยิวและมุสลิมถือว่าเป็น ' กลุ่ม ' และสมาชิกของทั้งชาวยิวและกลุ่มมุสลิมถือว่าเป็น ' กลุ่ม ' ตัวอย่างสุดท้ายประกอบด้วย 64.9 % เพศหญิง และอายุของผู้ตอบเฉลี่ย / ปี ( SD = 1 ) 64.4 ร้อยละ 18.3 % นักศึกษา พนักงาน 4.1% แพ่งแรงงาน , 4.4% และอาชีพอิสระ 8.8% ระบุมีงานอื่น ผู้ตอบแบบสอบถามส่วนใหญ่ด้วยตนเองระบุว่าเป็นคริสเตียน ( 25.0 โปรเตสแตนต์49.4 % คาทอลิก , 6.3 % เฉพาะคริสเตียนนิกาย ) ในขณะที่ 11.7 % ไม่ระบุกับศาสนาใด ๆ และ 7.6% ระบุกับศาสนาอื่น หรือให้ไม่ตอบสนอง .

รูปที่ 2 รูปแบบ มาตรการ ก่อนอดีตแฟนเก่ามาตรการ

หมายเหตุ : ค่าโพสต์ผู้ควบคุมมาตรฐานแสดง
H1 : 12 = 32 * * *
. H6 21 = . 68 * * *
h5 : 11 = . 91 * * * H2
: 22 = . 28 * * * H3
: 31 = . 05 T
H4 : 32 = . 29 * * *
r พนักงานขาย = 18
r พนักงานขาย = 87
r พนักงานขาย = . 66
เจตคติทัศนคติทัศนคติศาสนาศาสนา

สินค้าแบรนด์แบรนด์ทัศนคติทัศนคติชาตินิยม

cosmopoli - tanism
* * * * * * * * * * * p < . 05 ; p < . 05 ; * p < . 05 ตัวแปรควบคุม C1
: เพศ ( 0 = ชาย ) : 09n . C2 : อายุ : – . 03n . C3 : นักเรียน : . 06n . C4 : เกี่ยวกับศาสนา : . 07n .
1351 วารสารการจัดการการตลาด เล่ม 31
ดาวน์โหลดโดย [ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ] ที่ 06:20 27 สิงหาคม 2015
ผู้ตอบแบบสอบถามในระดับปฏิบัติศรัทธาในศาสนา ( 2.3% ) ศาสนา ( 50.8 % ) , ไม่แยแส 9.8% , ไม่มีศาสนา ( 4.9% ) หรือให้คำตอบไม่ได้ หรือตัวแปรที่เกี่ยวข้องกับการประเมิน rlps .

มีสิ่งเร้ากระตุ้นลูกอมยี่ห้อแพคเกจแบกป้ายศาสนา แต่ละตัวอย่างเป็นแบบสุ่มเป็น 3 กลุ่ม : สิ่งเร้ากลุ่มแรกได้รับการกระตุ้นป้ายโคเชอร์ , กลุ่มกระตุ้นป้ายฮาลาล 2 และกลุ่มที่ 3 ( กลุ่มควบคุม ) ได้รับขนมแพคเกจกระตุ้นเศรษฐกิจที่ไม่มีฉลากทางศาสนา ทักษะจะขึ้นอยู่กับขนมยี่ห้อแพคเกจจากผู้ผลิตขนม Haribo ที่กำลังเสนอในยุโรป
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: