Article 5
PERMANENT ESTABLISHMENT
1. For the purposes of this Convention, the term " permanent establishment " means a fixed place of business through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term " permanent establishment " shall include:
i. a place of management;
ii. a branch;
iii. an office;
iv. a factory;
v. a workshop;
vi. a mine, a quarry, an oil or gas well or other place of extraction of natural resources;
vii. a farm, plantation or other place where agricultural, forestry, plantation or related activities are carried on;
viii. a building site or construction or assembly project or supervisory activities in connection therewith, where such site, project or activity continues for the same or a connected project for a period or periods aggregating more than 183 days;
ix. a warehouse, in relation to a person providing storage facilities for others;
x. the furnishing of services, including consultancy services, by a resident of one of the Contracting States through employees or other personnel, provided activities of that nature continue (for the same or a connected project) within the other Contracting State for a period or periods aggregating more than 183 days.
3. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term " permanent establishment " shall be deemed not to include:
a. the use of facilities solely for the purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise;
b. the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage, display or delivery;
c. the maintenance e of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;
d. the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or of collecting information, for the enterprise;
e. the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of advertising, for the supply of information, for scientific research, or for similar activities which have a preparatory or auxiliary character, for the enterprise.
4. Notwithstanding the provisions of the preceding paragraphs a person (other than a broker, general commission agent or any other agent of an independent status to whom paragraph 5 applies) acting in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting State shall be deemed to be a permanent establishment in the first-mentioned Contracting State, if:
a. he has and habitually exercises in the first-mentioned Contracting State in authority to conclude contracts for or on behalf of the enterprise, unless his activities are limited to the purchase of goods or merchandise for the enterprise;
b. he habitually maintains in the first-mentioned Contracting State a stock of goods or merchandise belonging to that enterprise from which he regularly delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise; or
c. he habitually secures orders in the first-mentioned State wholly or almost wholly for the enterprise or for the enterprise and other enterprises which are controlled by it or have a controlling interest in it.
5. An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a a permanent establishment in the other Contracting State merely because it carries on business in that other State through a broker, general commission agent or any other agent of an independent status, where such persons are acting in the ordinary course of their business. This shall not apply if such broker or agent carries on in that other State an activity descripted in paragraph 4 wholly or almost wholly for the enterprise itself or for the enterprise and other enterprises which are controlled by or have a controlling interest in it.
6. The fact that a company, which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that other Contracting State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not, of itself, constitute either company a permanent establishment of the other.
7. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, an insurance enterprise of a Contracting State shall, except in regard to reinsurance, be deemed to have a permanent establishment in the other State if it collects premiums in the territory of that State or insures risks situated therein through an employee or through a representative who is not an agent of an independent status within the meaning of paragraph 5 of this Article.
Article 5PERMANENT ESTABLISHMENT1. For the purposes of this Convention, the term " permanent establishment " means a fixed place of business through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.2. The term " permanent establishment " shall include: i. a place of management; ii. a branch; iii. an office; iv. a factory; v. a workshop; vi. a mine, a quarry, an oil or gas well or other place of extraction of natural resources; vii. a farm, plantation or other place where agricultural, forestry, plantation or related activities are carried on; viii. a building site or construction or assembly project or supervisory activities in connection therewith, where such site, project or activity continues for the same or a connected project for a period or periods aggregating more than 183 days; ix. a warehouse, in relation to a person providing storage facilities for others; x. the furnishing of services, including consultancy services, by a resident of one of the Contracting States through employees or other personnel, provided activities of that nature continue (for the same or a connected project) within the other Contracting State for a period or periods aggregating more than 183 days.3. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term " permanent establishment " shall be deemed not to include:a. the use of facilities solely for the purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise;b. การบำรุงรักษาของคลังสินค้าหรือสินค้าขององค์กรแต่เพียงผู้เดียวเพื่อการแสดง จัดเก็บ หรือจัด ส่งc. e บำรุงรักษาของคลังสินค้าหรือสินค้าขององค์กรแต่เพียงผู้เดียวเพื่อประมวลผลโดยองค์กรอื่นd. การรักษาที่ถาวร ของธุรกิจแต่เพียงผู้เดียวเพื่อซื้อสินค้าหรือสินค้า หรือการรวบรวมข้อมูล องค์กรe. การรักษาที่ถาวรของธุรกิจแต่เพียงผู้เดียวเพื่อการโฆษณา การจัดหาข้อมูล การวิจัยทางวิทยาศาสตร์ หรือกิจกรรมที่คล้ายกันซึ่งมีการเตรียม หรือเสริม สำหรับองค์กร4. อย่างไรก็ตามบทบัญญัติของย่อหน้าก่อนหน้านี้ ทำหน้าที่คน (อื่น ๆ กว่าโบรกเกอร์ ตัวแทนคณะกรรมการทั่วไป หรือตัวแทนอื่น ๆ ของสถานะอิสระที่ใช้ย่อหน้า 5) ในสถานะ Contracting ในนามขององค์กรของรัฐ Contracting อื่น ๆ จะถือว่ามีสถานประกอบการถาวรในรัฐ Contracting กล่าวแรก ถ้า:อ.เขามี และเยี่ยนการออกกำลังกายในสถานะ Contracting แรกที่กล่าวถึงในหน่วยงานเพื่อสรุปสัญญาสำหรับ หรือใน นาม องค์กร เว้นแต่ว่ากิจกรรมเขาจะจำกัดการซื้อสินค้าหรือสินค้าสำหรับองค์กรเกิดเขานิตย์รักษาสถานะ Contracting แรกกล่าวถึงคลังสินค้าหรือสินค้าขององค์กรนั้นซึ่งเขาเป็นประจำส่งสินค้าหรือสินค้าในนามขององค์กร หรือc. เยี่ยนยึดใบสั่งในครั้งแรกที่กล่าวถึงทั้งหมด หรือเกือบทั้งหมด ในองค์กร หรือองค์กรและวิสาหกิจอื่น ๆ ซึ่งควบคุมโดย หรือมีความสนใจการควบคุมการใน5. องค์กรรัฐ Contracting จะไม่ถือว่าได้เป็นสถานประกอบการถาวรในอีก Contracting รัฐเพียง เพราะจะสานต่อธุรกิจที่รัฐอื่นผ่านโบรกเกอร์ ตัวแทนคณะกรรมการทั่วไป หรือตัวแทนอื่น ๆ ของสถานะอิสระ ซึ่งบุคคลดังกล่าวจะทำหน้าที่ในหลักสูตรปกติของธุรกิจของพวกเขา นี้ไม่ใช้บังคับถ้านายหน้าหรือตัวแทนดังกล่าวในรัฐอื่นกิจกรรม descripted ในย่อหน้าที่ 4 ทั้งหมด หรือเกือบทั้งหมด ในองค์กรเอง หรือองค์กรและวิสาหกิจอื่น ๆ ซึ่งควบคุมโดย หรือมีความสนใจการควบคุมการใน ที่นี้6. ความจริงที่ว่าบริษัท ที่อยู่อาศัยของรัฐ Contracting ควบคุม หรือไม่ ควบคุม โดยบริษัทซึ่งเป็นการอาศัย Contracting สถานะ หรือซึ่งดำเนินธุรกิจที่รัฐอื่น Contracting (ว่าผ่านสถานประกอบการถาวร หรือมิฉะนั้น), จะ เอง ถือว่าเป็นบริษัทใดสถานประกอบการถาวรของอื่น ๆ7. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, an insurance enterprise of a Contracting State shall, except in regard to reinsurance, be deemed to have a permanent establishment in the other State if it collects premiums in the territory of that State or insures risks situated therein through an employee or through a representative who is not an agent of an independent status within the meaning of paragraph 5 of this Article.
การแปล กรุณารอสักครู่..
