HISTORY OF THE CUPCAKE The first mention of the cupcake can be traced  การแปล - HISTORY OF THE CUPCAKE The first mention of the cupcake can be traced  ไทย วิธีการพูด

HISTORY OF THE CUPCAKE The first me

HISTORY OF THE CUPCAKE

The first mention of the cupcake can be traced as far back as 1796, when a recipe notation of "a cake to be baked in small cups" was written in American Cookery by Amelia Simmons. The earliest documentation of the term cupcake was in “Seventy-five Receipts for Pastry, Cakes, and Sweetmeats” in 1828 in Eliza Leslie's Receipts cookbook.
In the early 19th century, there were two different uses for the name cup cake or cupcake. In previous centuries, before muffin tins were widely available, the cakes were often baked in individual pottery cups, ramekins, or molds and took their name from the cups they were baked in. This is the use of the name that has remained, and the name of "cupcake" is now given to any small cake that is about the size of a teacup. The name "fairy cake" is a fanciful description of its size, which would be appropriate for a party of diminutive fairies to share. While English fairy cakes vary in size more than American cupcakes, they are traditionally smaller and are rarely topped with elaborate icing.
The other kind of "cup cake" referred to a cake whose ingredients were measured by volume, using a standard-sized cup, instead of being weighed. Recipes whose ingredients were measured using a standard-sized cup could also be baked in cups; however, they were more commonly baked in tins as layers or loaves. In later years, when the use of volume measurements was firmly established in home kitchens, these recipes became known as 1234 cakes or quarter cakes, so called because they are made up of four ingredients: one cup of butter, two cups of sugar, three cups of flour, and four eggs. They are plain yellow cakes, somewhat less rich and less expensive than pound cake, due to using about half as much butter and eggs compared to pound cake. The names of these two major classes of cakes were intended to signal the method to the baker; "cup cake" uses a volume measurement, and "pound cake" uses a weight measurement.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประวัติของคัพเค้ก การพูดถึงครั้งแรกของคัพเค้กสามารถติดตามย้อนกลับไปเมื่อเขียนโน้ตสูตร "เค้กจะถูกอบในถ้วยเล็กๆ" ในอาหารอเมริกัน โดยเลีย Simmons, 1796 เอกสารแรกสุดของคัพเค้กคำถูกใน "เจ็ดสิบห้ารับสินค้าขนม ขนม และขนม" ใน 1828 ใน Eliza เลสลี่รับตำราในต้นศตวรรษที่ 19 มีใช้สองชื่อคัพเค้กหรือคัพเค้ก ในศตวรรษก่อนหน้า ก่อนกระป๋องมัฟฟินได้อย่างกว้างขวาง เค้กมักจะถูกอบในถ้วยเครื่องปั้นดินเผาแต่ละ ramekins หรือแม่พิมพ์ และเอาชื่อจากถ้วยที่พวกเขาถูกอบ นี้เป็นการใช้ชื่อที่มีอยู่ และชื่อของ "คัพเค้ก" เดี๋ยวให้เค้กมีขนาดเล็กที่เกี่ยวกับขนาดของถ้วยน้ำชา ชื่อ "เค้กนางฟ้า" คือ คำอธิบายเหล่าของขนาด ซึ่งจะเหมาะสมสำหรับงานเลี้ยงของนางฟ้าขนาดการแบ่งปัน เค้กนางฟ้าภาษาอังกฤษแตกต่างในขนาดมากกว่าคัพเค้กสไตล์อเมริกัน พวกเขาเล็กกว่าเดิม และจะราดไอซิ่งซับซ้อนไม่ค่อยประเภทของ "คัพเค้ก" เรียกว่าเค้กที่มีส่วนผสมที่วัดระดับเสียง ใช้ถ้วยขนาดมาตรฐาน แทนการชั่งน้ำหนัก นอกจากนี้ยังสามารถอบสูตรส่วนผสมถูกวัดโดยใช้ถ้วยขนาดมาตรฐานในถ้วย อย่างไรก็ตาม พวกเขาถูกอบในกระป๋องเป็นชั้นหรือก้อนทั่วไป ปีหลัง เมื่อใช้วัดปริมาตรให้แน่นก่อครัวบ้าน สูตรเหล่านี้กลายเป็น 1234 เค้กหรือเค้กมาส เรียกว่าเนื่องจากพวกเขาจะทำค่าของสี่ส่วนผสม: เนย น้ำตาล 2 ถ้วย แป้ง 3 ถ้วย และไข่สี่ถ้วย จะธรรมดาสีเหลืองเค้ก รวยค่อนข้างน้อย และไม่แพงกว่าเค้กปอนด์ เนื่องจากการใช้เนยและไข่เทียบกับเค้กปอนด์ครึ่งเท่านั้น ชื่อของคลาสที่สำคัญเหล่านี้สองเค้กมีเจตนาที่จะสัญญาณวิธีการเบ "คัพเค้ก" ใช้วัดระดับเสียง และ "เค้กปอนด์" วัดน้ำหนัก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: