in teaching and learning English. Kuo (2006) furtherindicates that tea การแปล - in teaching and learning English. Kuo (2006) furtherindicates that tea ไทย วิธีการพูด

in teaching and learning English. K

in teaching and learning English. Kuo (2006) further
indicates that teaching English as a lingua franca
model is not widely accepted for several reasons,
includingstandardization, popularity,and application
in ELT. Despite the fact that adopting English as a
lingua franca model in ELT appears unacceptable
to many scholars, it has raised important issues
regarding communication features and culture in
English as a lingua franca communication and this
will be useful for English teachers to consider in
equipping students withtheappropriateknowledge
and skills for intercultural communication.
RegardingtheroleofEnglishasalinguafranca
inThailand,Baker (2009) indicates thatThailand isan
expandingcirclecountry,accordingtoKachru’sthreecircle
classification model, and English generally
takesonaroleas linguafrancainThailand.Similarly,
Todd (2006) points out that Thais who work in the
Thai tourismindustrymainlycommunicateinEnglish
as a lingua franca with foreign tourists who are
primarilynon-nativespeakersofEnglish.Todd (2006)
adds that approximately 70% of tourists who visit
Thailand areAsian. Hence, Englishis clearlyused as
alinguafrancaintheThai tourismindustry. However,
Englishhasavital rolenotonlyincommunicationwith
foreignersinthetourismindustry butalsointheinternational
businessfield.According tothe World Bank
(2010,ascited inSimpson,2011),Thailandisexpected
to be the second most attractive country in ASEAN
in drawing international business investment using
English as a communicative device. Consequently,
English has become a tool for international
companies based in Thailand. More importantly,
English will play a role as the main language for
interaction between the ten ASEAN member
countries in the ASEAN Community in 2015. Thus,
EnglishisclearlyinuseasalinguafrancainThailand
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในการสอน และการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ Kuo (2006) เพิ่มเติมบ่งชี้ว่า การสอนภาษาอังกฤษเป็นการใช้รุ่นจะไม่ยอมรับอย่างกว้างขวางเนื่องด้วยหลายสาเหตุincludingstandardization ความนิยม และแอพลิเคชันใน ELT ทั้ง ๆ ที่ภาษาอังกฤษใช้เป็นใช้แบบจำลองใน ELT ปรากฏไม่สามารถยอมรับการนักวิชาการหลาย มันได้ยกประเด็นสำคัญเกี่ยวกับคุณลักษณะการสื่อสารและวัฒนธรรมภาษาอังกฤษเป็นการใช้และการสื่อสารนี้จะเป็นประโยชน์สำหรับครูในการพิจารณาในผู้เรียน withtheappropriateknowledgeและทักษะการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม RegardingtheroleofEnglishasalinguafrancainThailand อีสาน thatThailand บ่งชี้ว่า เบเกอร์ (2009)expandingcirclecountry, accordingtoKachru'sthreecircleการจัดประเภทรูปแบบ และภาษาอังกฤษโดยทั่วไปtakesonaroleas linguafrancainThailand.Similarlyทอดด์ (2006) ชี้ให้เห็นว่าคนทำงานในการTourismindustrymainlycommunicateinEnglish ไทยเป็นการใช้กับนักท่องเที่ยวต่างประเทศที่มีprimarilynon-nativespeakersofEnglish.Todd (2006)เพิ่มที่ประมาณ 70% ของนักท่องเที่ยวที่เยี่ยมชมไทย areAsian ดังนั้น clearlyused Englishis เป็นalinguafrancaintheThai tourismindustry อย่างไรก็ตามEnglishhasavital rolenotonlyincommunicationwithforeignersinthetourismindustry butalsointheinternationalbusinessfield ตามธนาคารโลก(2010, ascited inSimpson, 2011), Thailandisexpectedเป็น ประเทศที่สองน่าสนใจที่สุดในอาเซียนในรูปวาดธุรกิจระหว่างประเทศการลงทุนโดยใช้อังกฤษเป็นอุปกรณ์สื่อสาร ดังนั้นภาษาอังกฤษได้กลายเป็น เครื่องมือสำหรับนานาชาติบริษัทที่อยู่ในประเทศไทย ที่สำคัญภาษาอังกฤษจะมีบทบาทเป็นภาษาหลักปฏิสัมพันธ์ระหว่างสมาชิกอาเซียน 10ประเทศในประชาคมอาเซียนใน 2015 ดังนั้นEnglishisclearlyinuseasalinguafrancainThailand
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในการเรียนการสอนและการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ Kuo (2006) ต่อไป
แสดงให้เห็นว่าการเรียนการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษากลาง
รูปแบบไม่เป็นที่ยอมรับอย่างกว้างขวางจากหลายสาเหตุ
includingstandardization ความนิยมและการประยุกต์ใช้
ในการสอนภาษาอังกฤษ แม้จะมีความจริงที่ว่าการใช้ภาษาอังกฤษเป็น
ภาษากลางรูปแบบการสอนภาษาอังกฤษที่ปรากฏที่ยอมรับไม่ได้
ที่นักวิชาการหลายคนก็มีการยกประเด็นที่สำคัญ
เกี่ยวกับคุณสมบัติการสื่อสารและวัฒนธรรมใน
ภาษาอังกฤษเป็นภาษากลางในการติดต่อสื่อสารและสิ่งนี้
จะเป็นประโยชน์สำหรับครูสอนภาษาอังกฤษที่จะต้องพิจารณาในการ
เตรียมนักเรียน withtheappropriateknowledge
และทักษะในการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม.
RegardingtheroleofEnglishasalinguafranca
ประเทศไทย, เบเคอร์ (2009) แสดงให้เห็น thatThailand isan
expandingcirclecountry, accordingtoKachru'sthreecircle
รูปแบบการจัดหมวดหมู่และภาษาอังกฤษโดยทั่วไป
takesonaroleas linguafrancainThailand.Similarly,
ทอดด์ (2006) ชี้ให้เห็นว่าคนไทยที่ทำงานใน
ไทย tourismindustrymainlycommunicateinEnglish
เป็นภาษากลาง ที่มีนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติที่กำลัง
primarilynon-nativespeakersofEnglish.Todd (2006)
เสริมว่าประมาณ 70% ของนักท่องเที่ยวที่มาเยี่ยมชม
ประเทศไทย areAsian ดังนั้น Englishis clearlyused เป็น
alinguafrancaintheThai tourismindustry อย่างไรก็ตาม
Englishhasavital rolenotonlyincommunicationwith
foreignersinthetourismindustry butalsointheinternational
businessfield.According tothe ธนาคารโลก
(2010, ascited inSimpson 2011), Thailandisexpected
จะเป็นประเทศที่น่าสนใจมากที่สุดเป็นอันดับสองในกลุ่มประเทศอาเซียน
ในการวาดภาพการลงทุนทางธุรกิจระหว่างประเทศที่ใช้
ภาษาอังกฤษเป็นอุปกรณ์การสื่อสาร ดังนั้น
ภาษาอังกฤษได้กลายเป็นเครื่องมือสำหรับการระหว่างประเทศ
บริษัท อยู่ในประเทศไทย ที่สำคัญ
ภาษาอังกฤษจะมีบทบาทเป็นภาษาหลักในการ
ทำงานร่วมกันระหว่างสมาชิกอาเซียนสิบ
ประเทศในประชาคมอาเซียนในปี 2015 ดังนั้น
EnglishisclearlyinuseasalinguafrancainThailand
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในการสอน และการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ กัว ( 2006 ) ต่อไป
แสดงว่าสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษากลาง
นางแบบไม่ใช่การยอมรับอย่างกว้างขวางสำหรับหลายเหตุผล

includingstandardization ความนิยม และใช้ในการสอนภาษาอังกฤษ . แม้จะมีข้อเท็จจริงที่ว่า การใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษากลางในการสอนภาษาอังกฤษแบบ

จะปรากฏรับไม่ได้นักวิชาการจำนวนมากจึงได้ยกประเด็นที่สําคัญ
คุณสมบัติเกี่ยวกับการสื่อสารและวัฒนธรรม
ภาษาอังกฤษเป็นภาษากลางในการสื่อสารและนี้
จะเป็นประโยชน์สำหรับครูผู้สอนภาษาอังกฤษ เพื่อพิจารณาใน withtheappropriateknowledge

แบบเปิด และทักษะในการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม regardingtheroleofenglishasalinguafranca

ในประเทศไทย เบเกอร์ ( 2009 ) พบว่าประเทศไทย expandingcirclecountry อีสาน accordingtokachru'sthreecircle

,รูปแบบหมวดหมู่ และ ภาษาอังกฤษ โดยทั่วไป

takesonaroleas linguafrancainthailand ในทํานองเดียวกัน ทอดด์ ( 2006 ) ชี้ให้เห็นว่า คนไทยที่ทำงานใน

tourismindustrymainlycommunicateinenglish ภาษาไทยเป็นภาษากลางกับนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติที่ primarilynon-nativespeakersofenglish.todd

( 2549 ) กล่าวว่า ประมาณ 70% ของนักท่องเที่ยวไทย areasian
. ดังนั้น englishis clearlyused เป็น
alinguafrancainthethai การท่องเที่ยว . อย่างไรก็ตาม englishhasavital rolenotonlyincommunicationwith

foreignersinthetourismindustry butalsointheinternational
businessfield.according กับธนาคารโลก
( 2010 ascited insimpson , 2011 ) , thailandisexpected
เป็น 2 ประเทศในอาเซียนที่น่าสนใจที่สุดในการลงทุนธุรกิจระหว่างประเทศการวาด

ภาษาอังกฤษเป็นอุปกรณ์เพื่อการสื่อสาร โดย
ภาษาอังกฤษได้กลายเป็นเครื่องมือสำหรับนานาชาติ
บริษัทในไทย ที่สำคัญ
ภาษาอังกฤษจะมีบทบาทเป็นภาษาหลักสำหรับ

การปฏิสัมพันธ์ระหว่างสมาชิกอาเซียน 10 ประเทศในประชาคมอาเซียนในปี 2015 ดังนั้น ,
englishisclearlyinuseasalinguafrancainthailand
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: